Ket Noi Nao-Ruot - Hieu Va Chua Lanh Tu Ben Trong

Ket Noi Nao-Ruot - Hieu Va Chua Lanh Tu Ben Trong

Kết Nối Não-Ruột - Hiểu Và Chữa Lành Từ Bên Trong

"Mỗi tế bào trong cơ thể là một nốt nhạc. Khi ta biết lắng nghe, cơ thể sẽ được hòa tấu thành một bản giao hưởng."

Từ rất lâu trước khi y học hiện đại gọi tên khái niệm “trục não - ruột” (gut-brain axis), cơ thể con người đã tự biết kết nối. Mỗi suy nghĩ, cảm xúc đều để lại dư âm nơi ruột. Mỗi lo âu, giận dữ, tổn thương... nếu không được lắng nghe sẽ tìm đường biểu hiện qua các rối loạn chức năng – nhẹ nhàng nhưng dai dẳng như một lời thì thầm.

"Kết nối não - ruột: Hiểu và chữa lành từ bên trong" là nỗ lực khơi lại dòng chảy âm thầm giữa lý trí và cảm xúc, giữa cơ thể và tâm hồn, giữa ta và mình, mở ra một lối đi nhẹ nhàng nơi y học, cảm xúc và sự thấu hiểu gặp nhau, mong muốn chữa lành cho người bệnh không chỉ qua những biểu hiện trên kết quả thăm khám, mà cả những lỗi kết nối nhỏ bé nhưng quan trọng ấy. Người đọc không cần học thuật ngữ chuyên môn, chỉ cần đem theo chút tò mò, chút dịu dàng và một mong muốn sâu sắc: Được sống trọn vẹn với chính mình.

Chữa lành không nhất thiết phải ồn ào, đôi khi nó bắt đầu chỉ từ một buổi sáng chậm lại, một hơi thở sâu, một sự chấp nhận, hoặc một trang sách dịu dàng.

Giac Mo Kangaroo

Giac Mo Kangaroo

Giấc Mơ Kangaroo

"Cuộc sống hiếm khi nào đi theo một đường thẳng. Cuộc đời tôi là một hành trình đầy những khúc quanh bất ngờ, những mất mát đau lòng và những khoảnh khắc tuyệt vời. Cuốn hồi ức này ghi lại hành trình 45 năm của tôi, từ một thanh niên di tản đi tìm tương lai trên xứ người, qua hàng loạt cơ duyên có dịp cống hiến cho khoa học toàn cầu, kể cả Việt Nam. Chuyến hải hành táo bạo và nguy hiểm vẫn còn sống động trong ký ức của tôi. Sự tuyệt vọng và tương lai bấp bênh trôi dạt trên biển. Tuy nhiên, giữa những khó khăn, một tia hy vọng đã lóe lên. Một câu nói đơn giản về con kangaroo – biểu tượng quốc gia của Úc – trong cuộc phỏng vấn đã đưa tôi đến một vùng đất tràn đầy cơ hội.

Đây không chỉ là câu chuyện về hành trình cá nhân tôi mà còn về những cá nhân phi thường khác đã giúp tôi trên suốt chặng đường đời − những người thầy hướng dẫn tôi, những đồng nghiệp truyền cảm hứng cho tôi và một quốc gia đã coi tôi như một người con.

Đóng góp cho nước Úc là bổn phận của một công dân – một lời cam kết mà tôi trân trọng bằng tất cả niềm tự hào và sự tận tâm. Nhưng đóng góp cho Việt Nam lại là nghĩa vụ thiêng liêng của một người con đối với quê hương. Đó không chỉ là trách nhiệm mà còn là một sự tri ân, một sợi dây kết nối tôi với quá khứ và cả tương lai. Tôi tin rằng khi một người con trở về để góp sức cho nơi mình sinh ra, đó cũng là một cách để tôn vinh lịch sử và vun đắp hy vọng cho thế hệ mai sau."

_Trích Giấc mơ Kangaroo_

______________________

NGUYỄN VĂN TUẤN - Nhà khoa học gốc Việt đầu tiên được bầu làm viện sĩ Viện Hàn lâm Y học Australia, Hoàng gia Học viện New South Wales và Hiệp hội Nghiên cứu Loãng xương Hoa Kỳ.

- Được trao danh hiệu Giáo sư Xuất sắc về y khoa tiên lượng của Đại học Công nghệ Sydney, đồng thời là giáo sư y khoa (kiêm nhiệm) thuộc Đại học New South Wales và Đại học Notre Dame Australia.

- Được trao nhiều giải thưởng danh giá của Hiệp hội Nghiên cứu Loãng xương Hoa Kỳ, Đại học New South Wales và Đại học UTS. Những đóng góp của ông cho y khoa và khoa học Việt Nam cũng được ghi nhận qua nhiều giải thưởng của các hiệp hội y khoa và hội loãng của xương tại Việt Nam.

- Năm 2022, ông được nữ hoàng Elizabeth Đệ Nhị trao Huân chương Australia vì những đóng góp quan trọng cho nghiên cứu y khoa, phòng chống loãng xương và giáo dục đại học.

Su Nghiep Va Gia Dinh - Career And Family

Su Nghiep Va Gia Dinh - Career And Family

Sự Nghiệp Và Gia Đình - Career And Family

Phụ nữ trong hành trình hàng thế kỷ hướng tới sự bình đẳng

****

Như một tác phẩm nghiên cứu được viết linh hoạt, cuốn sách này đan xen số liệu lịch sử, bối cảnh văn hóa, cách sự phát triển công nghệ và pháp luật ảnh hưởng tới phụ nữ.

Từng chương dẫn dắt độc giả trên con đường mỗi thế hệ phụ nữ đã đi qua, kế thừa và đấu tranh để loại bỏ chênh lệch thu nhập cũng như tình trạng phân biệt giới tính - những vấn đề mà cho tới mãi gần đây, đại dịch COVID-19 đã giúp soi sáng rất nhiều thách thức tiềm ẩn.

Sự nghiệp và gia đình thông qua điển cứu là phụ nữ Hoa Kỳ, là phản hồi thuyết phục, soi rọi hành trình vươn tới sự công bằng, bình đẳng trong sự nghiệp và gia đình của phụ nữ nói chung trong hàng thế kỷ.

_______________________

CLAUDIA GOLDIN - sinh năm 1946, là sử gia kinh tế, nhà kinh tế học lao động người Mỹ.

Bà lấy bằng cử nhân tại Đại học Cornell, bằng thạc sĩ và tiến sĩ tại Đại học Chicago, và hiện đang nghiên cứu, giảng dạy tại Đại học Harvard.

Claudia Goldin là người phụ nữ thứ ba đoạt giải Nobel Kinh tế (2023) "vì đã làm tăng hiểu biết về những đóng góp của thị trường lao động nữ vào nền kinh tế" (theo Hội đồng Nobel).

Sự nghiệp và gia đình (tên gốc: Career and Family, 2021) là cuốn sách nổi tiếng nhất và cũng là tác phẩm đầu tiên của bà được dịch, xuất bản tại Việt Nam.

Ky Yeu 300 Nam Adam Smith (1723-2023) - Nguoi Dat Nen Tang Cua Kinh Te Hoc Phon Vinh

Ky Yeu 300 Nam Adam Smith (1723-2023) - Nguoi Dat Nen Tang Cua Kinh Te Hoc Phon Vinh

Kỷ Yếu 300 Năm Adam Smith (1723-2023) - Người Đặt Nền Tảng Của Kinh Tế Học Phồn Vinh

Kỷ yếu 300 năm Adam Smith (1723-2023) - Người đặt nền tảng của kinh tế học phồn vinh là cuốn sách được ra đời để kỷ niệm 300 năm ngày sinh của “cha đẻ” kinh tế học hiện đại Adam Smith (1723-2023), do Phanbook và NXB Đà Nẵng ấn hành. Đây là quyển sách đầu tiên về diện mạo và những đóng góp của ông cho lý thuyết kinh tế thế giới, do Trần Quốc Hùng - Trần Văn Thọ - Nguyễn Xuân Xanh chủ biên, với sự cộng tác, tham gia chấp bút của Nguyễn Chí Hiếu - Nguyễn Minh Thọ - Trần Lê Anh - Nguyễn Ngọc Anh - Nguyễn Tú Anh - Lê Văn Cường - Lê Đăng Doanh - Huỳnh Thế Du - Edmund Malesky - Emily Hamblin - Vũ Minh Khương - Hoàng Hải Vân…

Cuốn sách có 4 phần: phần 1 - Adam Smith: Con người và tư tưởng, phần 2 - Adam Smith và thế giới, phần 3 - Adam Smith nhìn từ Việt Nam và phần 4 - Hội thảo kỷ niệm 300 năm Adam Smith. Cùng với đó là phần Phụ lục trích dịch 2 tác phẩm quan trọng nhất của ông - Sự phồn vinh của các quốc gia và Lý thuyết về tình cảm đạo đức. Trong gần 600 trang sách, các tác giả đã phác họa lại cuộc đời, bối cảnh lịch sử thời Adam Smith sinh sống, những yếu tố góp phần hun đúc nên tư tưởng quan trọng của ông; bên cạnh đó, các tác giả đã phóng chiếu, bàn sâu về sự ảnh hưởng của ông lên lý thuyết kinh tế thế giới, cho thấy tư tưởng vượt thời cùng những cấp tiến bên trong bộ óc lỗi lạc.

Plagues Upon The Earth - Dich Benh Va Van Minh

Plagues Upon The Earth - Dich Benh Va Van Minh

Plagues Upon The Earth - Dịch Bệnh Và Văn Minh

Xuyên suốt chiều dài phát triển văn hóa, văn minh, con người không ngừng tiến hóa, cải tạo và thống lĩnh tự nhiên, thuần hóa hay tiêu diệt những sinh vật to lớn, nhưng lịch sử nhân loại dường như lại chịu sự chi phối của những “thế lực” vô hình. Với kích cỡ nhỏ bé đến nỗi mắt người không thể nhìn thấy, các vi sinh vật ấy tự do hoành hành, gieo rắc những dịch bệnh kinh hoàng, gây ảnh hưởng sâu sắc đến tiến trình phát triển của loài người.Dịch bệnh và văn minh: Một đại sử của nhân loại là một nghiên cứu xuất sắc của Kyle Harper, giải thích lí do tại sao nhóm bệnh tật đặc biệt nguy hiểm đối với loài người lại bắt nguồn sâu xa từ quá khứ tiến hóa của chúng ta, và tại sao sự phát triển, lây lan của dịch bệnh lại được tiến bộ công nghệ thúc đẩy. Kyle Harper còn kể lại câu chuyện loài người thoát khỏi bệnh truyền nhiễm - một chiến thắng giúp chúng ta có thể đạt tới cuộc sống như hiện tại, nhưng đồng thời lại làm mất đi tính ổn định của môi trường và gieo rắc các mầm bệnh mới. Cuốn sách như một lời gợi nhắc rằng xét trên phạm vi toàn cầu, sức khỏe con người phụ thuộc lẫn nhau và không thể tách rời khỏi sự thịnh vượng của chính hành tinh này.

Su Bien Mat Cua Nghi Thuc

Su Bien Mat Cua Nghi Thuc

Sự Biến Mất Của Nghi Thức

Byung-Chul Han được đánh giá là một trong những triết gia và nhà phê bình văn hóa đương thời quan trọng nhất, nổi danh với những phân tích sâu sắc và sáng suốt về thời đại kỹ thuật số.

Tác phẩmSự biến mất của nghi thức(nguyên tác:Vom Verschwinden der Rituale) của ông xuất bản lần đầu năm 2019, bàn về mối liên hệ giữa sự biến mất của các nghi thức và tình trạng của xã hội hiện đại.

Với tập tiểu luận này, triết gia người Đức gốc Hàn Byung-Chul Han không tập trung kêu gọi sự trở về với các nghi thức. Thay vào đó, nghi thức được dùng như một phông nền để thời hiện tại hiện lên sắc nét hơn. Một phả hệ về sự biến mất của nghi thức sẽ được phác họa – không chút hoài niệm – tuy nhiên phả hệ này không được diễn giải như một quá trình giải phóng [khỏi các nghi thức]. Lần theo phả hệ này, những bệnh lý của thời hiện đại sẽ dần hiện ra, mà trước hết là sự xói mòn của cộng đồng. Đồng thời, cuốn sách cũng xem xét các hình thức sống khác có khả năng đưa xã hội thoát khỏi tính ái kỷ tập thể.

Đây là lần đầu tiên một tác phẩm của “ngôi sao mới của nền triết học Đức” Byung-Chul Han được dịch sang tiếng Việt.

BYUNG-CHUL HAN- sinh năm 1959 tại Seoul; là triết gia, nhà lý thuyết văn hóa người Đức gốc Hàn; Giáo sư môn Triết học và Văn hóa học tại Đại học Nghệ thuật Berlin.

- Được xem là "ngôi sao mới của nền triết học Đức", sách của ông đã được dịch sang hơn 20 ngôn ngữ.

Ngoi Nha Muon Canh Cua

Ngoi Nha Muon Canh Cua

Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa

“Ngôi nhà muôn cánh cửa” không chỉ liên quan đến chiến tranh và cách mạng, đến hôn nhân và bê bối, mà còn là câu chuyện của những đứt gãy chủng tộc, giới tính, khuynh hướng tính dục và quyền lực, liên tục đào sâu vào bản chất phức tạp của tình yêu và tình bạn, của trung thành và bội phản. Câu chuyện diễn ra tại Khu định cư Eo biển Penang, Mã Lai năm 1921, khi Lesley Hamlyn cùng chồng chuẩn bị đón tiếp “Willie” Somerset Maugham − văn sĩ lừng danh và cũng là bạn cũ của chồng bà. Đâu ai biết chuyến thăm ấy sẽ thay đổi cuộc sống của nhiều người. Maugham − một trong những tiểu thuyết gia vĩ đại nhất thời bấy giờ − đang rơi vào khánh kiệt, sự nghiệp xuống dốc, sức khỏe sa sút, ráo riết đi tìm chủ đề mới cho cuốn sách tiếp theo của mình. Cùng lúc đó, Lesley đang phải chịu đựng cuộc hôn nhân trên bờ vực đổ vỡ. Tình cờ biết được mối quan hệ trong quá khứ của Lesley với nhà cách mạng Trung Quốc Tôn Dật Tiên, Maugham quyết định điều tra sâu hơn và tưởng như chủ đề cho tác phẩm tiếp theo đã xuất hiện. Thế nhưng, khi tình bạn giữa hai người phát triển và Lesley tâm sự với ông về cuộc sống ở Eo biển Penang, Maugham phát hiện ra một câu chuyện còn bất ngờ hơn nhiều so với những gì ông tưởng... “Giống như con chim núi, một câu chuyện có thể mang tên ta vượt qua những áng mây, thậm chí vượt thời gian.”

Khong Phai Bao Gio Cung Vay - Tinh Than Dich Thuc Cua Thien - Not Always So

Khong Phai Bao Gio Cung Vay - Tinh Than Dich Thuc Cua Thien - Not Always So

Không Phải Bao Giờ Cũng Vậy - Tinh Thần Đích Thực Của Thiền - Not Always So

Không phải bao giờ cũng vậy ghi lại những bài giảng cuối cùng của thiền sư Suzuki trước khi ông qua đời. Thay cho một thái độ tránh né thế tục, xa lánh người học ở các thiền sư trong quá khứ, Shunryu Suzuki dùng sự hài hước, thân mật, cùng những câu chuyện gần gũi với đời thường khắc họa nên tinh thần đích thực của Thiền trong thế giới này.

"Hiểu một người nghĩa là cảm nhận được "hương vị" của họ - những gì ta cảm nhận được từ chính người ấy. Mỗi người đều có hương vị riêng, một tính cách đặc biệt mà từ đó nảy sinh nhiều cảm xúc khác nhau. Biết trân quý trọn vẹn tính cách hay hương vị này, là có được một mối quan hệ tốt đẹp." _ trích Chánh định

_________________________

THÔNG TIN TÁC GIẢ

SHUNRYU SUZUKI (1904 - 1971) - Là Thiền sư Nhật Bản theo phái Tào Động.

- Ông đến Hoa Kỳ vào năm 1959, là người Nhật Bản đầu tiên phổ biến Thiền và mở Thiền viện tại nước này.

- Ông để lại nhiều di sản trong việc mở rộng Thiền tông với những cuốn sách, bài giảng gần gũi và dung dị về Thiền với đời sống cá nhân trong xã hội.

combo 365 ngày an lạc + 365 ngày yêu thương (bộ 2 cuốn)

combo 365 ngày an lạc + 365 ngày yêu thương (bộ 2 cuốn)

Combo 365 Ngày An Lạc + 365 Ngày Yêu Thương (Bộ 2 Cuốn)

Bận rộn. Vội vàng. Áp lực. Mong muốn nối tiếp kỳ vọng. Kế hoạch này tiếp nối dự án nọ... Căng thẳng. Stress. Đó là những gì đang diễn ra với cuộc sống của chúng ta.

Bộ sách để bàn 365 ngày với hai chủ đề: An Lạc và Yêu Thương là bộ cẩm nang cần có, thiết yếu phải có; đặt trên bàn học, trên bàn làm việc nơi công sở, trên xe hơi và trong balo... của mỗi người.

Mỗi ngày, chỉ cần lần giở một thông điệp sống An Lạc và Yêu Thương của thiền sư Thích Nhất Hạnh, cuộc sống của bạn sẽ hướng đến chánh niệm trọn vẹn trong mọi việc, giàu năng lượng nội tâm để sống cân bằng, chu đáo và bao dung với bản thân, người thân, tha nhân nói chung...

Đây cũng là món quà ý nghĩa mà chúng ta có thể chọn để tặng nhau trong dịp Tết, lì xì đầu năm mới, dịp sinh nhật; lãnh đạo tặng cho cộng sự với tâm ý khích lệ tinh thần cộng tác; tặng cho đối tác để cảm ơn sự hợp tác hòa hảo, ba mẹ tặng cho con cái với mong muốn con luôn bao dung với người và với chính mình, tặng cho những người bạn mà ta trân quý để cảm ơn vì đã làm bạn của nhau – đã yêu thương và vị tha cho nhau... Và, món quà tuyệt vời này cũng là để ta tặng cho chính ta, mỗi ngày một thông điệp, cuộc sống của chính ta sẽ an lạc và yêu thương bản thân nhiều hơn...

TRÍCH DẪN NHỮNG THÔNG ĐIỆP TỪ SÁCH:

365 NGÀY AN LẠC

“Chạy trốn khổ đau để đi tìm hạnh phúc thì cũng như đi tìm hoa sen ở nơi không có bùn.”

“Mình chưa có hạnh phúc vì mình luôn có tâm trạng chờ đợi, ngóng trông. Sự chờ đợi, ngóng trông cản trở mình tiếp xúc với những mầu nhiệm của sự sống đang có trong giây phút hiện tại. Có thể nói, cuộc đời mình bị đánh cắp bởi những chuỗi ngày đợi chờ. Thật uổng phí.”

Chúng ta hãy bình tĩnh lại để thấy rằng ngục tù giam hãm chúng ta trong cô đơn vốn là một ngục tù do tâm chúng ta tự tạo. Hãy ngồi xuống và bắt đầu bằng một cuộc nói chuyện thực sự.”

365 NGÀY YÊU THƯƠNG

“Nếu anh không thương được anh thì anh không thương được người nào khác.”

“Trong tình thương chân thật không có chỗ đứng cho sự tự ái. Nếu tự ái có mặt thì tình ấy chưa phải là chân tình.”

“Khi cần dịu ngọt thì dịu ngọt, khi cần cay đắng thì phải cay đắng, khi cần mềm dẻo thì mềm dẻo, khi cần cứng rắn thì phải cứng rắn, nhưng bất cứ lúc nào lòng ta cũng được hướng dẫn bởi tâm từ bi.”

1. 365 Ngày An Lạc

2. 365 Ngày Yêu Thương

nước đức cổ tích mùa đông

nước đức cổ tích mùa đông

Nước Đức Cổ Tích Mùa Đông

***

Nước Đức - Cổ tích mùa đông là tuyển tập 108 bài thơ nổi tiếng của 17 tác gia tiêu biểu trong nền văn học Đức từ thế kỷ 18 đến giữa thế kỷ 20, trong đó có nhiều cái tên đã quen thuộc với bạn đọc Việt Nam như Goethe, Hesse, Schiller... Mỗi nhà thơ ấy đều có một văn phong đặc trưng, chẳng hạn cách dùng từ bóng bẩy văn hoa hay bình dân đại chúng, tạo cho mình dấu ấn riêng biệt trong thi ca hoặc theo một trào lưu nhất định. Các thời kỳ của văn học Đức cũng được đề cập tổng quát để người đọc có thể hiểu được các trào lưu trong bối cảnh lịch sử, xã hội đã ảnh hưởng như thế nào đến cảm nhận, tâm tư, thi hứng của nhà thơ khi tạo dựng nên tác phẩm.

Đề tài thơ trải dài với nội dung hướng về thiên nhiên, tôn vinh tình cảm gia đình và tình yêu đôi lứa, bộc bạch suy tư cá nhân, lên án các vấn đề xã hội... Rất nhiều tác phẩm trong tuyển tập này đã được đưa vào giảng dạy cho học sinh, sinh viên ở nhiều quốc gia trên thế giới, hay được phổ nhạc thành những bài hát thiếu nhi, ngợi ca đất nước, con người. Trong các bài thơ được chuyển ngữ, dịch giả cố gắng giữ đúng cấu trúc nguyên bản như có thể với số câu, số âm tiết trong mỗi câu và mô hình vần cả bài, hòng giữ được trọn vẹn hồn thơ mà tác giả đã gửi gắm vào, song có sự chọn lọc và sắp xếp từ ngữ, bằng trắc sao cho bản dịch vẫn là thơ, có vần nhịp và giai điệu trầm bổng như thơ tiếng Việt. Thông qua tác phẩm này, dịch giả hy vọng phần nào góp sức chuyển tải một mảnh ghép nhỏ của văn học Đức tới độc giả Việt và tạo thêm cơ hội cho sự đồng cảm của người Việt yêu thơ với thi ca Đức.

****

Từng làm quen với triết học Đức, nay ta lại gặp gỡ một nền thơ vạn dặm. Dịch thơ là vạn nan, hay đầy "khảm kha bất bình", nói như Bùi Giáng! Là một nhà khoa học tự nhiên, vốn quen với sự chính xác và tỉ mỉ, sống lâu năm và rất am tường Đức ngữ, dịch giả Phan Kim Hổ dày công tinh chuyển, mang lại cho độc giả yêu thơ một bản dịch khả tín. Qua con mắt xanh và khiếu thẩm thơ đặc sắc của dịch giả, nếu bạn yêu thơ tìm được trong tập Thi tuyển đẹp đẽ này những ý tình và từ ngữ lấp lánh sáng tạo trong ngôn ngữ của Nguyễn Du, đó không chỉ là niềm vui hạnh ngộ của người đọc mà còn là vinh dự xứng đáng dành cho dịch giả.

_Bùi Văn Nam Sơn_

_______________________

THÔNG TIN TÁC GIẢ

PHAN KIM HỔ - sinh năm 1951 tại Sài Gòn, du học CHLB Đức năm 1970.

- Kỹ sư chuyên ngành Xử lý hoàn tất vải sợi, Đại học Niederrhein, Krefeld, CHLB Đức.

- Đồng dịch giả các quyển sách chuyên ngành của Tủ sách Nhất Nghệ Tinh, thuộc Hội Tương trợ và Hợp tác Đức - Việt (VSW) và Qũy Thời báo Kinh tế Sài Gòn (STF)

- Đồng dịch giả sách của nhân sĩ Đức gốc Việt nổi tiếng Dr.Nguyễn-Kim Mai Thi: Ngộ quá, cái gì cũng hóa! và Đừng như con ếch lên dây cót.

kỹ thuật ô tô và xe máy hiện đại - bài tập có lời giải

kỹ thuật ô tô và xe máy hiện đại - bài tập có lời giải

Kỹ Thuật Ô Tô Và Xe Máy Hiện Đại - Bài Tập Có Lời Giải

Đây là quyển thứ nhất trong ba quyển "Kỹ thuật ô tô và xe máy hiện đại (Bài tập có lời giải)", được dùng bổ sung cho quyển "Chuyên ngành Kỹ thuật ô tô và xe máy hiện đại" của Tủ sách Nhất Nghệ Tinh đã được phát hành trước đây.

Quyển sách này gồm sách bài tập cộng với phần lời giải in màu đỏ. Trong quyển thứ nhất này, 4 lĩnh vực học tập (được viết ngắn gọn trong sách là 4 phần) được đề cập đến gồm:

+ Phần 1: Dịch vụ

- Dịch vụ (quy định an toàn trong cơ xưởng, an toàn điện áp cao, hướng dẫn vận hành, hệ thống thông tin cơ xưởng, thực hiện kiểm tra,...)

+ Phần 2: Sửa chữa

- Sửa chữa (sửa chữa ren, kết nối lắp ghép, momen xoắn, vật liệu,...)

+ Phần 3: Chẩn đoán

- Chẩn đoán (công tắc đánh lửa khởi động máy, đầu kẹp ắc quy an toàn,...)

+ Phần 4: Trang bị lại và trang bị thêm

- Trang bị lại và trang bị thêm (thay đổi bánh và lốp xe, gá lắp rơ moóc,...)

Trong mỗi phần, các tình huống thực tế được đặt ra trước để làm tiền đề cho việc tiếp cận các nội dung học tập khác nhau. Với các bài tập thực hành chuyên ngành toàn diện tiếp theo, các kỹ năng hành động chuyên môn cần thiết sẽ được rèn luyện. Các bài tập có yêu cầu rõ ràng, được giải quyết với sự hỗ trợ của sách chuyên ngành, sách cẩm nang và các công cụ hỗ trợ khác. Các sơ đồ mạch điện, kế hoạch bảo trì và làm việc cũng như mô tả chức năng được lựa chọn sao cho phù hợp với các quy trình làm việc tương tự trong doanh nghiệp, nhằm hướng tới thực hành.

lời nguyền theo cánh thiên di

lời nguyền theo cánh thiên di

LỜI NGUYỀN THEO CÁNH THIÊN DI - CÁI BẪY CỦA SỐ PHẬN, LỐI THOÁT Ở ĐÂU?

Người ta đồn rằng lời nguyền này chỉ là truyền thuyết. Nhưng những kẻ dám nghi ngờ đều biến mất không dấu vết. Khi những cánh chim thiên di bay về phương xa, liệu có ai thoát khỏi bánh xe nghiệt ngã của định mệnh? Một hành trình đầy mê hoặc, nơi ranh giới giữa thực và ảo bị xóa nhòa. Bạn có dám đặt chân vào?

 

VỀ TÁC GIẢ: Flann O'Brien (1911 – 1966)

Là một trong những nhà văn xuất sắc nhất của văn học Ireland thế kỷ XX, nổi tiếng với phong cách hài hước, châm biếm sâu cay và kết cấu truyện phi truyền thống.

Ông còn được biết đến với bút danh Brian O'Nolan và Myles na gCopaleen, để lại dấu ấn trong cả tiểu thuyết lẫn báo chí.

Tác phẩm của ông pha trộn giữa hiện thực, huyền ảo và triết lý, thách thức mọi quy chuẩn văn học thông thường.

VỀ DỊCH GIẢ: Nguyễn Thị Thanh Trúc

Là một dịch giả có kinh nghiệm, đặc biệt với các tác phẩm văn học phương Tây.

Cô nổi bật với khả năng truyền tải trọn vẹn phong cách và tinh thần của tác giả gốc, mang đến cho độc giả Việt Nam những bản dịch mượt mà, sắc sảo.

 

TÓM TẮT NỘI DUNG SÁCH

Một lời nguyền cổ xưa len lỏi trong từng cơn gió, ám ảnh những kẻ dám bước chân vào vùng đất bí ẩn. Một người đàn ông tưởng như bình thường bỗng rơi vào một vòng xoáy siêu thực, nơi ranh giới giữa thực tại và hư vô trở nên mong manh đến đáng sợ.

Mọi dấu hiệu đều chỉ ra rằng anh ta đang bị cuốn vào một âm mưu kỳ lạ, một trò chơi không có luật lệ, nơi quá khứ, hiện tại và tương lai trộn lẫn vào nhau như một giấc mơ méo mó. Càng tìm kiếm sự thật, anh càng lạc lối – như một cánh chim thiên di, bay mãi mà chẳng biết đâu là điểm dừng.

Liệu anh có thoát khỏi lời nguyền? Hay chính anh đã là một phần của nó từ lâu mà không hề hay biết?

Sách mang đến điều gì cho người đọc?

Một câu chuyện ly kỳ, cuốn hút với những yếu tố siêu thực, phi logic nhưng đầy mê hoặc.

Sự kết hợp độc đáo giữa văn học cổ điển Ireland với những tư tưởng hiện đại, phản ánh sâu sắc về số phận con người.

Một bầu không khí vừa ma mị, bí ẩn, vừa hài hước, giễu nhại – đặc trưng của Flann O’Brien.

TẠI SAO NÊN ĐỌC & SỞ HỮU CUỐN SÁCH NÀY?

Một cuốn sách không chỉ là câu chuyện mà còn là một trò chơi với ngôn từ, với thực tại - nơi người đọc có thể lạc vào mê cung của trí tưởng tượng.

Một tác phẩm đậm chất văn học nhưng cũng đầy tính giải trí, thử thách tư duy và mang đến những góc nhìn mới lạ về cuộc sống.

lụa

lụa

Câu chuyện xảy ra vào cái năm nhà văn Pháp Flaubert đang viết Salammbo; đêm trước khi đất nước Hoa Anh Đào chìm trong khói lửa chiến tranh và ngôi làng nọ trở thành một tàn tích không hơn. Hervé Joncour được kỳ vọng trở thành một sĩ quan quân đội, nhưng rồi anh lại sống bằng nghề buôn bán trứng tằm.

Những chuyến du hành diệu vợi của Herve Joncour từ thị trấn Lavilledieu ở miền Nam nước Pháp đi đến – bộ hành, bằng ngựa, bằng tàu lửa, bằng tàu thủy – một ngôi làng bí ẩn ở đất nước Nhật Bản – ngôi làng mà những lữ khách phương xa phải chịu để cho kẻ lạ bịt mắt dẫn tới – để tìm mua trứng tằm duy trì nghề chăn tằm dệt lụa. Ở đó, anh phải lòng người thiếp của vị lãnh chúa Nguyên Mộc để rồi cả cuộc đời chìm trong ám ảnh về “đôi mắt không có dáng phương Đông” đó.

Lụa, nguyên tác tiếng Ý là Seta, được in lần đầu tiên vào năm 1996. Sau khi phát hành, Seta trở thành một hiện tượng văn học ở châu Âu, một bestseller quốc tế, gặt hái thành công từ giới phê bình đến công chúng: chỉ riêng châu Âu, con số bán được đã lên đến 700.000 cuốn trong vòng hai năm đầu tiên 1996 - 1997.

Seta được dịch sang 37 thứ tiếng, tính đến năm 2013, riêng ở Mỹ có hai bản dịch lần lượt vào năm 1997 và 2006. Dịch phẩm tiếng Việt của Quế Sơn (dịch từ bản tiếng Pháp (Soie), in năm 1997, có tham khảo nguyên tác tiếng Ý từ ấn bản 1996), được nhà xuất bản Trẻ giới thiệu lần đầu năm 2000. Sau đó, Việt Nam cũng đã có một bản dịch khác được ấn hành năm 2007.

Sau 20 năm, ấn bản Lụa năm 2021 do Phanbook phát hành đã có nhiều chỉnh lý mới sau khi dịch giả Quế Sơn đã bỏ nhiều thời gian rà soát lại bản dịch tiếng Việt với bản Seta in năm 2013 của nhà xuất bản Feltrinelli.

Việc bỏ ròng rã 20 năm để nhuận sắc cho một bản dịch dày chưa đến 150 trang của một tác phẩm nổi tiếng đã là một cuộc du hành ý nghĩa đối với dịch giả. Cuộc du hành ấy gặp gỡ chính tinh thần du hành bên trong tác phẩm văn chương đầy duy mỹ này.

VỀ TÁC GIẢ ALESSANDRO BARICCO:

Alessandro Baricco là nhà văn, đạo diễn, nhà nghiên cứu âm nhạc nổi tiếng người Ý.

Trong lĩnh vực văn chương, ông gây chú ý với tiểu thuyết đầu tay Castelli di rabbia (1991). Sau đó, ông viết đều và xuất bản những tiểu thuyết đầy dấu ấn: Noveccento. Un monologo (1994), Senza sangue (2002), Questa storia (2005) hay La Sposa giovane (2015),…

Tác phẩm đặc trưng nhất cho lối viết của Baricco là Lụa (tiếng Ý: Seta). Tác phẩm này đã được dịch sang nhiều thứ tiếng và đã đưa tên tuổi ông đến với bạn đọc thế giới, trở thành sách bán chạy trên toàn cầu.

Năm 2017, Seta được đạo diễn Francois Girard dựng thành phim điện ảnh đáng chú ý.

Alessandro Baricco đã nhận các giải thưởng danh giá: Prix Médicis étranger (Pháp), Selezione Campiello, Viareggio, Palazzo al Bosco (Italy),…

novecento - nghệ sĩ dương cầm trên đại dương

novecento - nghệ sĩ dương cầm trên đại dương

Novecento - Nghệ Sĩ Dương Cầm Trên Đại Dương

Nhân vật chính trong cuộc sách này là một kẻ không sống trên đất liền.

Trên một con tàu xuyên đại dương nối liền châu Âu và châu Mỹ đầu thế kỷ XX, giữa những hành khách sang trọng đi du lịch, giữa những di dân xuống tàu từ một hải cảng nào đó của châu Âu, luôn xuất hiện một người nghệ sĩ dương cầm có cái tên cực kỳ thú vị và một cuộc đời cũng thú vị không kém. Danny Boodmann T.D. Lemon Novecento, hay Novecento, được sinh ra trên tàu và chưa hề đặt chân lên đất liền, hoàn toàn chưa một lần trong suốt cả cuộc đời. Từ một đứa bé bị bỏ rơi trên tàu, trên chiếc đàn dương cầm, Novecento biết cách mê hoặc người khác bằng thứ âm nhạc của chỉ riêng mình, thứ âm nhạc sinh ra giữa đại dương và chỉ trên đại dương. Năm 27 tuổi, Novecento kết bạn tâm giao với Tim Tooney, người thổi kèn trumpet trong ban nhạc trên tàu. Chính Tim là người đã kể lại câu chuyện về người bạn của mình, một câu chuyện trong veo, nhiều phần lạ lùng và không thể giải thích nổi…

Cô đọng, giàu nhạc tính, thi tính và kịch tính, sự hài hước hòa quyện trong những suy tư triết học, Novecento – Nghệ sĩ dương cầm trên đại dương (Nguyên tác: Novecento. Un monologo) là kiệt tác mang đậm phong cách văn chương Alessandro Baricco, cũng là tác giả của Lụa..

cân bằng trong khủng hoảng

cân bằng trong khủng hoảng

Cân Bằng Trong Khủng Hoảng

Cân bằng trong khủng hoảng là cuốn sách được hình thành nên từ những đối thoại của hai tác giả Nguyễn Tường Bách và Nguyễn Vĩnh Nguyên.

Chuyện đời thế gian được hai tác giả đặt lên bàn thảo luận với đầu mục: Sức khỏe, Môi trường, Tôn giáo, Giáo dục, Truyền thông, Bạo lực, Trắc ẩn, Giàu-nghèo. Với họ, đây là những vấn đề gốc rễ, thúc đẩy sinh ra một cuộc khủng hoảng sâu rộng trong cuộc sống hôm nay. Không phải là chuyên gia xã hội học, tâm lý học, triết gia thức thời hay nhà nghiên cứu khoa học liên ngành, họ bàn theo cách thấy, nhãn quan riêng của họ – những người nhìn đời bằng con mắt của chính cuộc đời. Vì thế, độc giả đừng chờ đợi ở đây hiệu quả của một cuốn sách cẩm nang mang lại giải pháp, đường lối, chủ trương... Cuốn sách càng không có tham vọng hướng đến sự xác quyết hay tất định, giáo hóa hay phán xét...

Đây chỉ là những cái nhìn, suy tư cá nhân có tính gợi mở, không hơn.

__________________________

THÔNG TIN TÁC GIẢ

NGUYỄN TƯỜNG BÁCH - Nhà văn, Tiến sĩ kỹ thuật; Tác giả và dịch giả của nhiều cuốn sách du ký, tiểu luận...

Hiện tác giả đang sống trong vùng phụ cận Frankfurt (Đức).

NGUYỄN VĨNH NGUYÊN - Tác giả của nhiều cuốn truyện ngắn, tiểu thuyết, biên khảo, tiểu luận,...

Hiện đang sống bằng nghề viết tại Sài Gòn.

cơm sôi nhỏ lửa

cơm sôi nhỏ lửa

Cơm Sôi Nhỏ Lửa

Những đề tài được chia sẻ trong cuốn sách này có lẽ sẽ không bao giờ cũ. Từ ngàn xưa và cho đến ngàn sau, con người luôn khổ đau vì tham sân si, và con đường để chuyển hóa chúng là Bát Chánh Đạo, trong đó chánh niệm đóng vai trò quan trọng trong việc nhận thức được tính vô thường, vô ngã và bất nhị của các hiện tượng trong cuộc sống. Từ đó, chúng ta sẽ có một cái nhìn rõ ràng về tự tánh của thực tại mà vượt qua được thách thức và tạo ra hạnh phúc.

_Thích Chân Pháp Khâm_

Những bài viết trong cuốn sách này ghi lại những suy nghĩ và kinh nghiệm hoằng pháp của tác giả qua những đề tài thực tiễn trong đời sống hằng ngày.

Bài viết từ một đến sáu đã được đăng trên Sài Gòn Tiếp Thị nguyệt san vào năm 2008. Ba bài viết Hạnh phúc lứa đôi, Tự tánh của thực tại và con đường thực tập, Có hợp thì có tan được phiên tả và hiệu đính từ những bài giảng trong những năm gần đây.

--------------------------------------

THÔNG TIN TÁC GIẢ

THÍCH CHÂN PHÁP KHÂM

Là đệ tử tại gia của Thiền sư Thích Nhất Hạnh từ năm 1987 và đệ tử xuất gia từ năm 1998, tu học tại các tu viện Làng Mai ở Pháp và Hoa Kỳ;

Từ năm 2005, trong vai trò thành viên giáo thọ Làng Mai tại châu Á, thầy Pháp Khâm đã giảng dạy nghệ thuật sống chánh niệm và giúp thành lập các cộng đồng tu tập tại Việt Nam, Thái Lan, Malaysia, Singapore, Indonesia, Philippines, Hong Kong, Hàn Quốc, Nhật Bản, Đài Loan, v.v.

Thầy Pháp Khâm hiện là Viện trưởng Viện Phật học Ứng dụng Châu Á và là Giám đốc Trung tâm Sức khỏe Thân tâm Thở và Cười tại Hong Kong. Thầy là người sáng lập chương trình Niệm Sinh An Lạc: Nếp Sống An Lành, đem chánh niệm và tâm lý học Phật giáo vào ngành sức khỏe thân tâm, đặc biệt là về lĩnh vực tâm lý trị liệu.

một lược sử về vạn vật

một lược sử về vạn vật

Một Lược Sử Về Vạn Vật

Một lược sử về vạn vật là một tác phẩm vận hành trên nhiều cấp độ.

Bao phủ một phạm vi lịch sử rất rộng, từ Tiếng Nổ Lớn đến tận xã hội hậu hiện đại cằn cỗi ngày nay. Dọc theo tiến trình này, nó cố gắng tìm ra ý nghĩa trong những cách thức có tính mâu thuẫn mà theo đó con người đã tiến hóa - cơ thể, cảm xúc, trí tuệ, đạo đức, và tinh thần.

Trong cuốn Một lược sử về vạn vật này, Wilber còn đóng vai trò là người vạch trần và làm sáng tỏ - một nhà phê bình rất sáng suốt của những bậc thầy, những kỹ thuật, những ý tưởng cũng như những hệ thống, vốn hứa hẹn sẽ đưa bạn đến với chân lý toàn diện, nhưng thường lại không được đầy đủ, lầm lạc, bị bóp méo, và sẽ khiến bạn lạc lối.

“Với sự tổng hợp đầy ấn tượng từ nhiều lĩnh vực nghiên cứu khác nhau, Wilber đưa người đọc bước vào hành trình khởi đầu từ Tiếng Nổ Lớn và đi đến tương lai. Ông đã tổ chức và sắp xếp nguồn tư liệu dồi dào của mình sao cho tương hợp với bản chất của quá trình tiến hóa, sử dụng lại chủ đề của những nhà tư tưởng trước đó để xây dựng một “lý thuyết hợp nhất” có tính bước ngoặt trong lịch sử. Thông qua đó, độc giả sẽ có được một cái nhìn mới mẻ hơn về những gì mình đã biết, hay nghĩ rằng mình đã biết, dù là ở bất kỳ lĩnh vực nào đi nữa.” _Publishers Weekly

“Một lược sử về vạn vật có lẽ là lời giới thiệu tuyệt vời nhất cho hệ thống tư tưởng của người được thế giới tôn vinh là “Einstein trong lĩnh vực nghiên cứu ý thức.” _John White

“Một sự dung hợp mới mẻ, đầy ấn tượng giữa những hiểu biết khoa học và tinh thần về điều kiện làm người.” _Mitchell Kapor

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ