lâu đài của những số phận giao thoa

lâu đài của những số phận giao thoa

Lâu Đài Của Những Số Phận Giao Thoa

Tiểu thuyết Lâu đài của những số phận giao thoa được nhà văn Italo Calvino cho ra mắt vào năm 1973 với nguyên tác tiếng Ý. Tác phẩm gồm một chuỗi truyện kể được chia thành hai phần khác nhau: Lâu đài của những số phận giao thoa và Tửu quán của những số phận giao thoa.

Xuyên suốt tác phẩm là câu chuyện của hai nhóm lữ khách, một nhóm qua đêm ở lâu đài và nhóm còn lại trú chân ở một tửu quán. Điều kỳ lạ là tất cả lữ khách đều mất đi khả năng nói sau • khi băng qua khu rừng đầy ma lực. Dù là ở lâu đài hay tửu quán, các lữ khách đều đang cố gắng kể lại câu chuyện đời mình bằng các lá bài tarot. Họ lựa chọn các lá bài, sắp xếp chúng theo trật tự thời gian và đặt chúng lên bàn ở một vị trí nhất định nào đó.

Dẫu người kể đã cố gắng trình bày câu chuyện nhưng sự vô ngôn - bất đắc dĩ và việc mỗi lá bài tarot có nhiều cách diễn giải khác nhau đã khiến cho câu chuyện mà người để đưa ra và người nghe tiếp nhận luôn tồn tại một khoảng cách.

Một tác phẩm mang đậm phong cách văn chương Italo Calvino; đưa người đọc đi vào cõi diệu vợi, biến ảo và thuần khiết của thế giới tưởng tượng.

“Có lẽ nhà văn Ý được dịch nhiều nhất, được ngưỡng mộ nhất ở Việt Nam là Italo Calvino với một bút pháp đầu biến hóa trong trò chơi sáng tạo không ngừng gây kinh ngạc: huyền ảo, lạ lùng, không tưởng, mê cung, một truyền... mà cũng cực thực, thân thuộc, sáng chói, bao dung. Mô thức với trung tâm và đối xứng nhưng lại phân mảnh và tán hoa. Cấu trúc và thiết kế từng chi tiết lại vẫn chơi đùa và đảo hoán cả tóc tơ. Trang nghiêm và nhẹ nhàng. Duy tụ và nghịch lý.”

- Nhà nghiên cứu Nhật Chiêu

lược sử trái tim - hiểu về sự sống và tim mạch học

lược sử trái tim - hiểu về sự sống và tim mạch học

Lược Sử Trái Tim - Hiểu Về Sự Sống Và Tim Mạch Học

Lược sử trái tim (nguyên tác: Heart: A history) của tác giả Sandeep Jauhar là một biên khảo thú vị không chỉ dừng ở khía cạnh y học. Cuốn sách mô tả thế nào là trái tim, ngành y học đã chữa trị trái tim ra sao, và trong tương lai, làm thế nào để chúng ta có thể chung sống – và duy trì sự sống – với trái tim theo cách đúng đắn nhất.

Trong nhiều thế kỷ, trái tim con người dường như nằm ngoài tầm hiểu biết của chúng ta: một sự hội tụ những bối rối, bằng cách nào đó, nó là động lực của cảm xúc và là nơi ngự trị của linh hồn. Bác sĩ tim mạch Sandeep Jauhar đã khéo léo xen kẽ quá trình hành nghề y của mình, vốn gắn liền với gia đình và sự nghiệp, cùng lịch sử hiểu biết của con người về tim và những tiến bộ trong lĩnh vực tim mạch. Các chương đầu tập trung vào lịch sử, rất hấp dẫn, nhưng cuộc điều tra chỉ thực sự bùng nổ khi Jauhar đi sâu vào những khám phá lớn lao cuối thế kỷ 19 và 20.

Với ngôn ngữ dễ tiếp cận, tác giả viết về Tiến sĩ Daniel Hale Williams, một bác sĩ phẫu thuật người Mỹ gốc Phi, người đã thực hiện ca phẫu thuật tim hở đầu tiên vào năm 1893. Jauhar mô tả chi tiết hấp dẫn về việc phát minh ra máy tim phổi, sự phát triển của quy trình thông tim, sự xuất hiện của các khối u mạch vành, sự phát minh ra máy tạo nhịp tim, ca ghép tim đầu tiên của người hiến tặng thành công và trái tim cơ học đầu tiên, đồng thời nhắc nhở chúng ta về việc đời sống tình cảm tác động đáng kể lên sức khỏe tim mạch của chúng ta như thế nào.

Lược sử trái tim, có thể nói, chính là bản đo lường đầy đủ về cơ quan duy nhất có thể tự chuyển động, quyết định sự sống còn của con người.

Những lời khen tặng

“Cuốn sách mới hấp dẫn của Sandeep Jauhar, Lược sử trái tim, khiến tôi gần như bị cuốn hút vào bộ phận cơ thể đang rung động này, tác giả dường như đã lôi cuốn người đọc ngay từ những trang đầu tiên.” - Randi Hutter Epstein, The New York Times Book Review

“Độc giả sẽ thót tim trước những câu chuyện về những nhà nghiên cưu táo bạo tự lấy thân mình thử nghiệm và những bác sĩ phẫu thuật tiên phong ghi dấu ấn nơi những bênh nhân tử vong [] trong quá trính hoàn thiện máy móc, thiết bị và kỹ thuật mang công dụng thần kỳ như sửa chữa những trái tim dị tật nguy hiểm, các khiếm khuyết; và khi họ thành công, tuổi thọ bệnh nhân được kéo dài.” - Kirkus

“Cuốn sách mới nhất của ông [Sandeep Jauhar], Lược sử trái tim, là một hiện tượng gần như “hoàn hảo”, đề cập đến những ngôi sao sáng nhất và cao quý nhất trong lĩnh vực, đồng thời nhìn nhận những mảng tối còn sót lại trên bầu trời y học nà Rất sâu sắc và uyên bác.” - Laura Kolbe, The Wall Street Journal

“Jauhar đã kết hợp lịch sử y học với những tiết lộ về cuộc gặp gỡ bi thảm của chính gia đình ông với bệnh tim, mang đến sự chiêm nghiệm bằng lối viết khéo léo và hoàn toàn chân thành về cơ quan nội tạng quý giá nhất và thường bị chúng ta hiểu lầm.” - Carl Hays, Booklist

chỉ là nắm lá trong tay - con đường thiền tập đơn giản

chỉ là nắm lá trong tay - con đường thiền tập đơn giản

Chỉ Là Nắm Lá Trong Tay - Con Đường Thiền Tập Đơn Giản

Chỉ là nắm lá trong tay là tập hợp những lời chia sẻ và hướng dẫn hữu ích cho một lối sống tốt lành, một con đường thiền tập với tâm buông xả, chánh niệm và tỉnh giác. Tất cả được đúc kết từ kinh nghiệm của những vị thầy đương thời cùng chứng nghiệm tu tập của riêng tác giả.

Là một kỹ sư điện toán, nhiều năm qua, con đường trở thành một cư sĩ giáo thọ của tác giả không chỉ đem lại những giá trị an nhiên và hạnh phúc cho bản thân, mà còn lan tỏa nguồn năng lượng tốt lành cho những người đọc gần 20 trước tác và dịch phẩm thấm đẫm tinh thần Phật giáo của ông. Ông cũng tham gia, tổ chức nhiều buổi pháp đàm, chia sẻ và tĩnh tu chánh niệm tại Hoa Kỳ.

Quyển sách này gồm nhiều câu chuyện nhỏ, được chia thành sáu phần. Mỗi phần sẽ dẫn dắt ta hiểu thế nào là thực hành chánh niệm và tỉnh giác. Đó là một cách thấy trong sáng của thực tại – hãy “chạm tay vào đất” để nhận ra mọi thứ ta mong cầu chỉ ở quanh ta, không cần phải tìm kiếm nơi nào xa xôi. Đó cũng là một lối sống thấy - biết rất đơn giản và tự nhiên, không chỉ giới hạn trên tọa cụ hay thiền đường.

Tên sách triển khai từ một điển ngữ của Đức Phật, cho rằng so với vô số lá cây ở trong rừng, giáo pháp của Ngài chỉ có chừng đầy “một nắm lá trong tay”. Những gì chúng ta cần biết, những gì chúng ta cần học hỏi và thực hành để chấm dứt khổ đau gom lại cũng chỉ chừng đó, và chỉ cần sự trải nghiệm của ta thật sáng tỏ mà thôi.

Chỉ là nắm lá trong tay như một tiếng chuông tỉnh thức soi sáng lại chân thân và tâm ta, khiến ta nhận ra buông xả không phải là một thái độ dửng dưng, buông xuôi, mà là không vướng mắc vào mong cầu của một cái tôi nhỏ hẹp. Buông xả cũng không phải buông bỏ mọi khổ đau để tìm đến hạnh phúc, mà là ôm trọn vẹn và bao dung tất cả.

Bằng lời văn nhẹ nhàng, mỗi trang sách trong Chỉ là nắm lá trong tay là một ngọn gió mát lành của tinh thần chánh niệm và trái tim an nhiên.

Minh Tánh Nguyễn Duy Nhiên là kỹ sư ngành điện toán, hiện sống tại miền Đông Bắc Hoa Kỳ.

Ông còn là tác giả, dịch giả của hơn 20 quyển sách về thiền tập ứng dụng trong đời sống hằng ngày được xuất bản tại Việt Nam. Các tác phẩm, dịch phẩm của ông đã trở thành sách gối đầu giường của nhiều thiền sinh, truyền cảm hứng sống chánh niệm, tỉnh thức và thương yêu.

Các tác phẩm, dịch phẩm tiêu biểu: Trên núi chớ tìm non; Đừng lỗi hẹn với hiện tại; Đức Phật bên trong (Nguyễn Duy Nhiên tuyển dịch); 30 ngày thiền quán (Joseph Goldstein – Nguyễn Duy Nhiên dịch); Thiền tâm, sơ tâm (Shunryu Suzuki – Nguyễn Duy Nhiên dịch).

vành đai sao thổ

vành đai sao thổ

Vành Đai Sao Thổ

Vành đai Sao Thổ (nguyên tác: Die Ringe des Saturn: Eine Englische Wallfahrt, ra mắt năm 1995) là danh tác thứ tư của tác giả W.G. Sebald do Phanbook chọn giới thiệu (các tác phẩm đã ấn hành trước đây: Ký ức lạc loài, Austerlitz - Một cái tên và Chóng mặt). W.G. Sebald là một trong những tác giả Đức quan trọng nhất trong thời hậu chiến.

Tác phẩm hướng tới những chủ đề quen thuộc trong lối viết của Sebald: thời gian, ký ức, danh tính và là sự kết hợp của một cuốn sách - tiểu thuyết, du lịch, tiểu sử, thần thoại và hồi ký.

Đó là lời của một người kể chuyện không tên trong một chuyến đi dạo ở Suffolk. Ngoài việc mô tả những nơi anh thấy và những người anh gặp, Sebald còn kể về nhiều chuyện khác nhau của lịch sử và văn học (bao gồm cả việc giới thiệu nghề trồng dâu nuôi tằm sang châu Âu và các tác phẩm của Thomas Browne...).

Cả một lịch sử trôi nổi, cô đơn và tổn thương hậu chiến tranh Thế giới thứ 2 của những người Đức được thể hiện qua tác phẩm đậm chất “Sebaldian” này.

Tờ The New York Review of Books nhận định về tác phẩm này: “Sao Thổ hoàn thành chu kỳ quay quanh mặt trời khoảng ba mươi năm một lần. Trong khi đó, tất cả mọi người đều bị phân tâm bởi vành đai của Sao Thổ, mặt trăng và đường nét hài hoà giữa chúng, trên thực tế, những vành đai Sao Thổ trong đoạn trích của quyển sách “rất có thể là… những mảnh vỡ từ mặt trăng bị phá huỷ do quá gần với hành tinh và do hiệu ứng thuỷ triều”.

Cho dù lịch sử có lặp lại thường xuyên đến mấy, chúng vẫn luôn là những đống đổ nát và những tảng đá chống chất lên nhau. Đó là nỗi đau của sự tuyệt chủng.

W.G.Sebald

Sinh (1944-2001) là một trong những nhà văn, học giả người Đức quan trọng sau Thế chiến Thứ hai. Các tác phẩm của ông xoay quanh chủ đề người Đức và ký ức, sự lãng quên và những thương tổn tinh thần trong thời hậu chiến. Ngoài ra, ông còn viết về sự hủy diệt, mất mát của các nền văn minh, của truyền thống và các biểu trưng lịch sử văn hóa thông qua những vật thế. Văn chương của ông được giới phê bình, học thuật đánh giá cao.

ký ức theo dòng đời

ký ức theo dòng đời

Ký Ức Theo Dòng Đời

Anh đã làm một công việc chiêu hiền đãi sĩ cực kỳ nhạy cảm trong một thời buổi rất, rất khó khăn, khi kiến thức bị xem nhẹ và kẻ sĩ bị đẩy ra lề xã hội. Anh không chỉ giúp họ được ngồi lại, mà còn có thể ngồi chung với nhau, không phân biệt nguồn đào tạo, trong một tinh thần hòa hợp hiếm có. Từ đó, người trí thức được đánh giá lại và có thể đóng góp năng lực, phần nào, cho xã hội, một nền kinh tế đang chuyển mình. Nhưng với tính cách khiêm cung và hòa đồng, anh không thấy mình là Mạnh Thường Quân. Anh hòa mình vào các môn khách, trở thành một trong số đó, một cách hồn nhiên, chân tình, tự nhiên như một con cá trong đàn cá.

- Chuyên gia Kinh tế Huỳnh Bửu Sơn

PHANBOOK và NXB Đà Nẵng trân trọng giới thiệu!

--------------------------

Ký ức theo dòng đời là tập hồi ký của Phan Chánh Dưỡng – một con người hăm hở góp phần vào công cuộc đưa nền kinh tế của TP.HCM “vượt sóng ra Biển Đông”.

Cuốn sách là nguồn tài liệu quý giá, cẩm nang thuyết phục về tư duy sáng tạo, cách làm đột phá và tinh thần cống hiến cho xã hội của Phan Chánh Dưỡng cùng những trí thức thế hệ ông trong Nhóm Thứ Sáu – nghiên cứu và cố vấn chính sách kinh tế.

Ký ức theo dòng đời là cuốn hồi ký mà thông qua chuyện dòng đời và chọn lựa lẽ sống, ta thấy được sự cống hiến và tâm tình của một trí thức trong bức tranh thời cuộc đất nước từ Bao Cấp sang Đổi Mới và Hội nhập – Toàn cầu hóa, từ thời chiến dịch chuyển sang thời bình.

-----------------------

THÔNG TIN TÁC GIẢ

Phan Chánh Dưỡng sinh năm 1948, tại Cà Mau. Ông đã kinh qua những chức vụ chính như: Giám đốc Công ty Cholimex, Tổng Giám đốc Công ty Phát triển Công nghiệp Tân Thuận (IPC), kiêm Phó Tổng Giám đốc Công ty Liên doanh Khu Chế xuất Tân Thuận (TTC) và Phó Chủ tịch Hội đồng Quản trị Công ty Liên doanh Phú Mỹ Hưng.

Hiện ông là giảng viên Trường Chính sách Công và Quản lý Fulbright; Giám đốc Quỹ Hỗ trợ Cộng đồng Đinh Thiện Lý (Lawrence S. Ting).

nhịp thở chao nghiêng

nhịp thở chao nghiêng

Nhịp Thở Chao Nghiêng

Kết thúc cuộc Thế chiến thứ hai, những người gốc Đức ở Rumani từ 17 đến 45 tuổi, không kể đàn ông hay đàn bà, đều bị lùa lên xe chở gia súc và đi đến những khu trại tập trung của Liên Xô. Những đợt lao động cưỡng bức như vậy được cho là để trừng phạt và chuộc tội cho những tội ác của chế độ Đức Quốc xã. Hàng trăm ngàn người phải làm việc như một cỗ máy, nhưng lại là một cỗ máy rệu rã – vì đói, bị lưu đày và truất hữu nhân tính.

PHANBOOK và NXB Hội Nhà Văn trân trọng giới thiệu!

--------------------------

Nhịp thở chao nghiêng (nguyên tác: Atemschaukel) của tác giả Herta Müller là quyển tiểu thuyết đoạt giải Nobel năm 2009. Đây cũng là tác phẩm đầu tiên được xuất bản tại Việt Nam của nhà văn này.

Sau Thế chiến thứ Hai, Leo Auberg, chàng trai 17 tuổi người Đức sống ở Rumani bị lùa vào trại lao động của Liên Xô. Câu chuyện dược Herta Müller viết với một lỗi văn chương tiểu thuyết hồi tưởng dồn nén, lãnh lẽo, sắc bén nhưng đây tính thơ trên bức tranh cuộc sống tàn bạo và khốn cùng.

Xưởng gạch, mỏ than, công trường... là nơi con người bị cưỡng bách trong một cỗ máy rệu rã. Họ rơi vào nỗi ám ảnh, ảo giác về cái đói, cái chết. Leo Auberg trải qua thế giới “Gulag” của các bản năng sinh tồn tầm thường, từ tăm tối huyễn tưởng thiên đường. Nhân tính, tự do hay tình yêu bị thứ thực tế tàn nhẫn làm cho biến dạng, rút kiệt dần dần...

-------------------------

THÔNG TIN TÁC GIẢ

Müller sinh năm 1953; là nhà văn người Đức sinh trưởng tại Rumani. Bà nổi tiếng với những tác phẩm miêu tả cuộc sống khó khăn ở Rumani dưới chế độ độc tài Nicolae Ceaușescu. Bà là chuyên gia nghiên cứu tiếng Đức và văn học lãng mạn tại Đại học Timișoara (Rumani).

Tuyển truyện ngắn đầu tay của Herta Müller Niederungen (Vùng đất thấp) ra mắt tại Rumani năm 1982 nhưng bị kiểm duyệt. Sau hai năm, tác phẩm này xuất bản đầy đủ ở Đức và gây tiếng vang. Năm 1987, bà di tản sang Đức. Từ năm 1995, Herta Müller trở thành thành viên của Viện Hàn lâm Ngôn ngữ và Thơ ca Đức.

Các tác phẩm tiêu biểu: Der Fuchs war damals schon der Juger (Con cáo từng là thợ săn, 1992), Herztier (1994), Heute war ich mir lieber nicht begegnet (Giấy triệu tập, 1997)... Bà từng nhận nhiều giải thưởng danh giá như: Kleist, Frankz, Kafka, Impac, Roswwitha, Aristeion và huy chương Carl Zuckmayer.

Herta Müller được Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn học vào năm 2009 “vì những cống hiến cho thi ca và những tác phẩm văn xuôi bộc trực, miêu tả một quê hương mà tác giả phải lìa xa.”

haruki murakami và âm nhạc của ngôn từ

haruki murakami và âm nhạc của ngôn từ

Haruki Murakami Và Âm Nhạc Của Ngôn Từ

"Thành công lớn của Rubin là chứng minh được sự phức tạp của ký ức và mặt nghĩa lặp đi lặp lại trong tác phẩm của Murakami. Những lập luận sắc sảo của ông cho ta cái nhìn sâu sắc để khám phá ra tính liên tục tạo nên sự ngông cuồng hơn người của nhà văn vĩ đại này. (...) Trình tự thời gian của một sự nghiệp lẫy lừng được Rubin sắp xếp rất thú vị và mạch lạc, nhưng việc ông giỏi nhất chính là kết nối những hình ảnh phong phú trong văn xuôi của Murakami lại với nhau."

- The Independent

PHANBOOK và NXB HỘI NHÀ VĂN trân trọng giới thiệu!

Cuốn sách Haruki Murakami và Âm nhạc của Ngôn từ của tác giả Jay Rubin đã vẽ nên một hành trình khám phá đời sống cá nhân phong phú, kết nối với đó là việc làm sáng tỏ những giai điệu văn chương siêu thực và đầy bí ẩn của tiểu thuyết gia lừng danh - Haruki Murakami.

Cuốn sách tập trung phân tích các tác phẩm nổi bật của hiện tượng văn học này, tính chất âm nhạc trong ngôn từ các tác phẩm của ông, những điều đã tạo nên một Murakami độc đáo như hiện tại; sự đón nhận của công chúng đối với các tác phẩm của Murakami và ảnh hưởng của sự đón nhận đó đối với cuộc sống của ông. Jay Rubin đã chứng minh được sự phức tạp của các mặt nghĩa lặp đi lặp lại trong các tác phẩm của Murakami bằng các lập luận sắc sảo, chính xác.

"Với Murakami, âm nhạc là phương tiện hữu hiệu nhất để tiến vào những ngách khóe sâu tận của vô thức, cái thế giới phi thời gian nằm bên trong tâm thức của chúng ta. Ở đó, ở cái lõi của tự ngã, tồn tại câu chuyện về mỗi con người chúng ta: một tự sự đứt quãng mà ta chỉ có thể biết được thông qua hình ảnh. Giấc mơ là một cách quan trọng để tiếp xúc với những hình ảnh ấy nhưng chúng thường trỗi lên vô chừng khi ta đang thức, bị gián cách nhanh chóng bởi ý thức, rồi bất ngờ quay trở lại nơi chúng xuất hiện." - Jay Rubin

Haruki Murakami biết cách kể, và lắng nghe câu chuyện. Ông mẫn cảm với nhịp điệu trao đổi giữa người kể và người nghe, và nhận thức rõ về cách cơ chế này vận hành để từ đó tạo nên nhịp điệu – điều ông vốn vẫn thường làm – trong bối cảnh tưởng tượng.

Haruki Murakami và Âm nhạc của Ngôn từ như một cuốn cẩm nang không thể thiếu đối với những độc giả yêu quý nhà văn Haruki Murakami. Cuốn sách còn là lời giải đáp cho những khúc mắc mà độc giả tò mò về những bí ẩn trong văn chương của ông.

kinh tế nhật bản: giai đoạn phát triển thần kỳ 1955-1973

kinh tế nhật bản: giai đoạn phát triển thần kỳ 1955-1973

Giáo sư Trần Văn Thọ là chuyên gia tầm chính phủ về kinh tế. Góc nhìn của ông về kinh tế thế giới – Nhật Bản – và Việt Nam luôn được các nhà hoạch định chính sách quan tâm lắng nghe để đưa ra quyết sách ở tầm vĩ mô.

***

Đây là một cuốn sách cực kỳ quan trọng, được biên soạn rất công phu, phản ảnh kiến thức sâu và rộng của tác giả về cả lý thuyết lẫn thực hành của ngành kinh tế phát triển. Sách được đúc kết dựa trên các phân tích số lượng chặt chẽ và đem lại những kiến thức mới để hiểu quá trình Nhật Bản trở thành một cường quốc kính tế. Những bài học được tác giả rút ra từ Nhật Bản sẽ giúp Việt Nam trên đường công nghiệp hoá và phát triển. Đặc biệt ấn tượng là kinh nghiệm Nhật Bản được tổng kết qua hai khái niệm nhà nước kiến tạo phát triển và năng lực xã hội.

***

KINH TẾ NHẬT BẢN

Giai đoạn phát triển thần kỳ 1955-1973

Tác giả: GIÁO SƯ TRẦN VĂN THỌ

PHANBOOK và NXB ĐÀ NẴNG trân trọng giới thiệu!

Trong lịch sử Nhật Bản, giai đoạn 1955-1973 rất đặc biệt. Giai đoạn đó làm nên một thời đại, thời đại phát triển thần kỳ. Trung bình mỗi năm tăng trưởng 10%, kéo dài gần 20 năm, rất hiệu suất và đạt toàn dụng lao động. Giai đoạn này đã đưa Nhật Bản vươn lên thành một cường quốc công nghiệp, theo kịp các nước tiên tiến phương Tây, thực hiện giấc mơ và mục tiêu của lãnh đạo thời Minh Trị Duy tân.

 Xoay quanh hai từ khóa nhà nước kiến tạo phát triển và năng lực xã hội, cuốn sách này phân tích những yếu tố làm nên giai đoạn phát triển thần kỳ ấy. Ngoài khung phân tích kinh tế học phát triển để khảo sát chiến lược, chính sách về đầu tư, hội nhập, giáo dục đào tạo, du nhập và sử dụng công nghệ, , cuốn sách còn đặt vấn đề từ một cái nhìn rộng hơn, khảo sát tư tưởng và hành động của các chủ thể như lãnh đạo chính trị, quan chức, lãnh đạo doanh nghiệp, Sách kể nhiều mẩu chuyện kèm theo hình ảnh của những chính trị gia, quan chức, học giả, nhà doanh nghiệp tiêu biểu thời hậu chiến Nhật Bản, những người đã làm nên giai đoạn thần kỳ này. Cuốn sách có thêm hai phụ chương để giúp các độc giả muốn biết về kinh tế Nhật sau giai đoạn phát triển thần kỳ (1974-2020).

Kinh nghiệm Nhật Bản với hai từ khóa nhà nước kiến tạo phát triển và năng lực xã hội cho thấy nhiều hàm ý đối với Việt Nam trong giai đoạn phát triển sắp tới.

cái chết của nền dân chủ: những bước tiến quyền lực của hitler

cái chết của nền dân chủ: những bước tiến quyền lực của hitler

Tại sao một nền dân chủ khai sáng như Cộng hòa Weimar lại mọc lên một chế độ tàn ác nhất trong lịch sử loài người? Tại sao một chính phủ dân chủ lại để một kẻ độc tài như Hitler nắm quyền? Có phải chủ nghĩa Quốc xã hình thành bởi vì quyền lực không được kiểm soát? Có phải chủ nghĩa Quốc xã là một vấn đề riêng biệt của nước Đức, hay là biểu hiện của một cuộc khủng hoảng rộng lớn hơn? Có phải sự trỗi dậy của Hitler là tất yếu hay nó chỉ là ngẫu nhiên? Tất cả sẽ được Benjamin Carter Hett giải đáp phần nào trong tựa sách: CÁI CHẾT CỦA NỀN DÂN CHỦ.

Cái Chết Của Nền Dân Chủ - Những Bước Tiến Quyền Lực Của Hitler (tựa gốc: The Death of Democracy: Hitler’s Rise to Power and The Downfall of The Weimar Republic) là tác phẩm biên khảo lịch sử của Benjamin Carter Hett, được xuất bản lần đầu năm 2018 và đã được dịch ra nhiều thứ tiếng.

Cộng hòa Weimar (Weimar Republic) là tên gọi không chính thức của nước Đức từ 1918 đến 1933, khi một nền dân chủ cộng hòa được thiết lập, nối giữa Đế chế Đức theo chế độ quân chủ lập hiến trước năm 1918 và Đế chế Đức theo chế độ độc tài Quốc xã từ năm 1933 (Đế chế thứ Ba, Đệ tam Đế chế). Tên gọi Cộng hòa Weimar được đặt theo tên của thị trấn Weimar, nơi Quốc hội lập hiến của Đức làm việc và soạn thảo bản hiến pháp Cộng hòa đầu tiên, gọi là Hiến pháp Weimar.

------

“Uyên bác, giàu thông tin...hấp dẫn. Hett cho chúng ta thấy bài học về sự mong manh của nền dân chủ và sự nguy hiểm của niềm tin tự mãn rằng các thể chế tự do sẽ luôn bảo vệ chúng ta.” – The Times.

“Benjamin Carter Hett là một trong số ít các nhà sử học có khả năng suy nghĩ thấu đáo và biết cách kể một câu chuyện hay - mà không cần đơn giản hóa nó. Cuốn sách của ông đã giải quyết một trong những câu hỏi thú vị nhất lịch sử nước Đức: Làm thế nào mà một quốc gia có học thức và phát triển như Đức lại có thể rơi vào tay Adolf Hitler?” – Stefan Aust.

“[Một] nghiên cứu cực kỳ xuất sắc về sự kết thúc của chế độ lập hiến ở Đức... Được viết cẩn thận cùng nền tảng kiến thức tốt, với các bản vẽ thu nhỏ chỉn chu về các cá nhân và các cuộc thảo luận ngắn gọn về thể chế và kinh tế... [Benjamin Carter Hett] đã mô tả một cách nhạy cảm về một cuộc khủng hoảng đạo đức trước một thảm họa đạo đức” – Timothy Snyder, The New York Times Book Review.

Thông tin tác giả

Benjamin Carter Hett là sử gia người Canada, hiện sống tại Mỹ. Ông còn là Tiến sĩ Luật tại Đại học Luật Toronto và Tiến sĩ Sử học tại Đại học Harvard. Từ năm 2003, Benjamin Carter Hett trở thành giảng viên ngành lịch sử tại Đại học Hunter và Graduate Center, City University of New York.

Ông nghiên cứu sâu về lịch sử Đức Quốc xã và có các tác phẩm như: Death in the Tiergarten (2004), Crossing Hitler (2008), Burning the Reichstag (2013) đã gây tiếng vang lớn bởi phương pháp nghiên cứu hiện đại, sự uyên bác và tính hấp dẫn, được ghi nhận bằng giải thưởng Fraenkel Prize.

The Death of Democracy (Cái chết của nền dân chủ) là tác phẩm được dịch nhiều thứ tiếng và được giới nghiên cứu lịch sử đánh giá cao.

lịch sử tiền tệ - the history of money

lịch sử tiền tệ - the history of money

Lịch Sử Tiền Tệ - The History Of Money

Nhà nhân chủng học văn hóa Jack Weatherford đã lần theo mối quan hệ của chúng ta với tiền bạc, từ tiền vỏ ốc của người nguyên thủy đến thẻ thanh toán điện tử, từ thị trường Timbuktu đến Sở giao dịch Chứng khoán New York. Lịch sử tiền tệ khám phá xem tiền và vô số hình thức trao đổi đã ảnh hưởng đến nhân loại như thế nào, và chúng sẽ tiếp tục định hình mọi khía cạnh trong cuộc sống – từ kinh tế, chính trị cho đến đời sống cá nhân ra sao.

Lịch sử tiền tệ (tựa gốc: The History of Money) là tác phẩm tiếp nối những biên khảo lịch sử nổi tiếng của Jack Weatherford, được xuất bản lần đầu năm 1998 và đã được dịch ra nhiều thứ tiếng.

Với lối viết tuần tự đi từ quá khứ cho đến hiện tại, Jack Weatherford đã đưa người đọc hòa vào dòng chảy thời gian đầy hứng thú, bất ngờ. Cuốn sách cung cấp các thông tin lịch sử quan trọng về tiền tệ, cũng như các khía cạnh lịch sử, chính trị, văn hóa, đời sống, kiến trúc, văn hóa cộng đồng… bên lề.

Dựa trên nhiều nguồn tư liệu tham khảo, Jack Weatherford cấu trúc cuốn sách thành ba giai đoạn rõ rệt. Và cuối cùng, trước kỉ nguyên của toàn cầu hóa và tiền điện tử, Jack Weatherford cũng dự đoán những thay đổi về kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội... như những biến động trong các giai đoạn trước đó mà tiền tệ có thể gây nên.

Tờ Los Angles Times nhận định đây là “một cuốn sách hấp dẫn về lực khiến thế giới quay tròn – đô-la, bảng Anh, franc, đồng mark, baht, ringit, kwansa, lev, biplwelle, nhân dân tệ, quetzale, pa’anga, ngultrum, ouguiya và hơn 200 loại khác cùng tạo nên thứ bí ẩn mà chúng ta gọi là tiền”.

NHỮNG LỜI KHEN TẶNG

“Lịch sử tiền tệ lưu trữ những giai thoại hấp dẫn và những hiểu biết sáng giá về nỗi ám ảnh kéo dài của nhân loại trước thứ của cải cải gây thèm muốn nhất” – Seattle Times.

“Một phân tích lôi cuốn về tất cả những thứ được mua và bán” – Hungry Mind Review.

“Nếu bạn quan tâm đến sự chuyển đổi mang tính cách mạng về ý nghĩa cũng như cách sử dụng tiền, thì đây là cuốn sách nên đọc” – Charles R. Schwab.

THÔNG TIN TÁC GIẢ

Jack Weatherford là tác giả của nhiều cuốn sách lịch sử bán chạy. Ông là chuyên gia về các dân tộc bộ lạc, đồng thời là Giáo sư ngành Nhân học tại Macalester College ở Minnesota trong nhiều năm.

Các tác phẩm nổi bật của ông bao gồm: Indian Givers (Những món quà của người da đỏ, 1989, Phanbook & NXB Đà Nẵng đã phát hành), Genghis Khan and the Making of the Modern World (2005), The Secret History of the Mongol Queens (2010).

dòng máu khôn ngoan - wise blood

dòng máu khôn ngoan - wise blood

Tay gấp bìa 1:

Flannery O’Connor (1925-1964) là một trong những tác gia vĩ đại nhất của văn chương Mỹ.

Tác phẩm tiêu biểu:

- Dòng máu khôn ngoan (1952), tiểu thuyết.

- Khó mà tìm được một người tốt (1955), tập truyện ngắn, chung khảo giải thưởng National Book Award.

- Kẻ hung bạo chiếm lấy nó (1960), tiểu thuyết, chung khảo giải thưởng National Book Award.

- Mọi thứ lên cao đều hội tụ (1965), tập truyện ngắn, chung khảo giải thưởng National Book Award.

- Toàn tập truyện ngắn (1971), tập truyện ngắn, giải thưởng National Book Award.

 

Bìa 4:

“Dòng máu khôn ngoan gây ấn tượng mạnh với tôi hơn bất cứ cuốn tiểu thuyết nào khác mà tôi đã từng đọc trong cả một quãng thời gian dài. Bức tranh cô khắc họa thế giới này thật vô cùng khủng khiếp. Kafka gần như là người duy nhất trong số những nhà văn đương đại của chúng ta đạt được hiệu quả ở tầm mức như vậy.” - Caroline Gordon

 

“Khi đọc Flannery O’Connor, tôi không nghĩ đến Hemingway, hay Katherine Anne Porter, hay Sartre, mà nghĩ đến ai đó giống Sophocles. Còn lời lẽ nào xứng đáng hơn dành cho một nhà văn đây? Tôi viết tên bà với lòng kính trọng, vì tất cả sự thật và tất cả nghệ thuật mà bà đã sử dụng để cho thấy sự sa ngã và ô nhục của con người.” - Thomas Merton

 

Tay gấp bìa 4:

“Nơi các người xuất thân đã chẳng còn, nơi các người nghĩ các người đang tới cũng chẳng có, và các người đang ở đâu cũng chẳng nghĩa lý gì trừ phi các người thoát ra được khỏi nó. Chỗ nào là chốn dung thân cho các người đây? Chẳng có chỗ nào hết...Chẳng có gì ở bên ngoài có thể cho các người một chốn dung thân cả... Bên trong chính bản thân các người ngay lúc này đây chính là toàn bộ chốn dung thân cho các người đó.”

những người lính - soldiers

những người lính - soldiers

JOHN A. HAYMOND

Sinh năm 1967; là nhà sử học từng đoạt giải thưởng nghiên cứu lịch sử của luật quân sự, tác động của chiến tranh đối với xã hội và các trường hợp bất công xã hội trong lịch sử.

Ông có bằng cử nhân về lịch sử và ngôn ngữ Anh của Đại học Minnesota và bằng Thạc sĩ về lịch sử của Đại học Edenburgh, Scotland.

Sau 21 năm phục vụ trong Lục Quân Mỹ, ông hiện đang cư trú tại Lancaster và giảng dạy lịch sử cho Hệ thống Đại học bang Minnesota.

Những người lính (Soldiers) là cuốn sách thứ ba của ông; công trình này cũng được công bố trên tạp chí Military History Quarterly và tạp chí Museum and Society.

Các tác phẩm khác:

The Infamous Dakota War Trials of 1862: Revenge, Military Law and the Judgment of History (2016)

The American Soldier, 1866-1916: The Enlisted Man and the Transformation of the United States Army (2018)

 

* Bìa 4:

Dù là cuộc chiến nào, quân đội nào hay quốc tịch nào, thì trải nghiệm của những người đã qua chiến tranh đều giống nhau. Những người lính (Soldiers) làm rõ những trải nghiệm chung ấy trong suốt 150 năm chiến sự, từ các cuộc chiến tranh của Napoléon đến hết Đệ nhị Thế chiến và mọi sự kiện giữa hai thời kỳ ấy, bao gồm cả Chiến tranh Mexico và Chiến tranh Crimea, Nội Chiến Hoa Kỳ, Chiến tranh với người Da Đỏ ở châu Mỹ và Chiến tranh giải phóng Zimbabwe, phong trào Nghĩa Hòa Đoàn ở Trung Quốc, Chiến tranh Boer II, Đệ nhất Thế chiến và nhiều cuộc chiến khác. Tác giả Haymond khảo sát tỉ mỉ nhiều sự kiện gắn kết các quân nhân về mặt không gian và thời gian, mạnh mẽ khai thác những báo cáo mới nhất để xây dựng một bản tường thuật với tính trực chỉ sống động. Những người lính (Soldiers) là một cuốn sách thú vị và giàu thông tin: lịch sử, qua đó, được tái hiện một cách rõ ràng nhất.

Thảo tìm thêm một số trích dẫn của báo chí đánh giá tích cực về cuốn này cho bìa 4.

 

* Tay gấp bìa 4:

Giờ đây tôi là một sử gia, nhưng trước đây tôi đã làm lính hơn hai mươi năm, và tôi thực sự có thiên kiến nghiêng về phía người lính dù cho ta tìm hiểu họ trong tình huống nào. Tôi mong rằng, trong những trang kế tiếp, bạn sẽ thấy được những điều về một người lính bình thường, với mọi thứ khuyết điểm, lỗi lầm, lẫn thất bại được thể hiện rõ cùng sức mạnh và ý chí ấn tượng, cũng như sự lỗ mãng nhưng lại hài hước đáng yêu. Binh lính luôn là những ứng viên tồi cho cương vị thánh sống, và mục tiêu tại đây không ở việc ca tụng họ hay thanh tẩy tiếng tăm của họ. Người lính với những trải nghiệm được ghi lại trong quyển sách chỉ là người bình thường, khá thường xuyên phải chịu khổ sở đến khó tin và đối mặt với những hiểm nguy khủng khiếp, và hầu hết họ đã làm tốt, dù không nhận được nhiều lời cảm ơn. Tôi nghĩ, chỉ riêng việc đó đã là một yếu tố đánh giá sức chịu đựng của họ.

John Arnett Haymond

lưới trời ai dệt?

lưới trời ai dệt?

Đã có những cuốn sách nói về sự gặp gỡ của Vật lý lượng tử với cốt tủy tư tưởng Phật giáo. Nhưng đến Nguyễn Tường Bách với tác phẩm Lưới trời ai dệt?, thì thế giới quan khoa học Vật lý với những điểm cốt tủy của tư tưởng Phật giáo thực sự được diễn giải sáng rõ, nhất thể bằng một thứ ngôn ngữ uyên bác, thấu đạt thông qua các tiểu luận có thể ví như những tùy bút văn chương-khoa học-triết học đầy hấp dẫn.

Những khái niệm vật lý cơ bản không còn khô khan, những bản kinh cổ Phật giáo không còn xa xăm diệu vợi, mà được kéo lại gần với những chứng nghiệm và sự thông đạt vi diệu.

Độc giả bước vào vũ trụ mênh mông không cô đơn khi nhận ra mình là một phần của bản hòa âm diễm tuyệt của tự nhiên.

---------

Hiện nay người ta cho rằng vật chất trong vũ trụ phần lớn là vật chất tối, thứ vật chất không làm bằng proton, neutron và electron như của chúng ta. Với một khái niệm đó thôi thì nó đã nằm ngoài khả năng nhận thức của cảm quan, nếu có thì nó chỉ được chứng nghiệm một cách gián tiếp. Thực tế là toàn bộ lý thuyết hạt trong bản thân thế giới hạ nguyên tử cũng chỉ được chứng nghiệm một cách gián tiếp và thông qua ngôn từ và khái niệm cổ điển của chúng ta. Nếu ta so sánh nhà khoa học với chàng thám tử tìm cách bắt cướp thì trong thế giới hạ nguyên tử, chàng không bao giờ còng tay được thủ phạm cả.

- Nguyễn Tường Bách

đêm qua sân trước một cành mai

đêm qua sân trước một cành mai

Khởi đi từ một tập truyện mà tác giả viết cho mình, cho thân hữu, với một không khí văn chương rất gần với những công án Thiền, những điển tích trong kinh Phật.

Tất cả được thể hiện bằng một nhân sinh quan và ngôn ngữ thấm đẫm Thiền vị, sự thanh thoát của một tinh thần tự do.

Cuốn sách kết tinh mong muốn mang lại pháp lạc, gợi mở kho tàng minh triết của bình an trong mỗi độc giả.

---------

Đạo sĩ nghĩ ngợi điều gì rồi nói:

- Đau khổ hay hạnh phúc khó nói cho tới cùng. Nhưng người đi đêm thấy cây gậy tưởng lầm con rắn và sinh lòng sợ hãi. Con rắn không có nhưng sự sợ hãi lại có thật. Khổ đau cũng như sợ hãi, nó không đáng có nhưng lại có thật. Xoa dịu những niềm đau đó là một hạnh nghiệp rất lớn. Mừng lão trượng đã đạt tới hạnh bồ tát. Thiền sư đi vào chợ, bồ tát giữa chốn triều đình, như thế mới gọi là thượng thừa. Xin hỏi lão trượng kiếp trước người ở đâu?
Thông cổ thụ trầm ngâm một lúc:
- Kiếp vừa qua ta làm quan tại nước Việt, dẫn dắt dân nghèo, dạy nghề ruộng nương, kể cũng nhiều vui thú. Đã hơn trăm năm mà chúng dân vẫn còn nhắc tới Nguyễn Công Trứ.

(Người đạo sĩ bên gốc thông già)

con đường phản bội - a map of betrayal

con đường phản bội - a map of betrayal

Con đường phản bội (tựa gốc: A Map of Betrayal) là câu chuyện về Gary, một điệp viên nhị trùng luôn cảm giác lạc lối, mắc kẹt giữa sứ mệnh ban đầu với quê hương và cuộc chiến thực tiễn mà anh ta phải đương đầu để không buông bỏ lý tưởng. Đó là thế giới nội tâm sâu thẳm, đầy sóng gió, đơn độc và cay đắng của những người mang thân phận tình báo, di dân.

Gary tên thật là Thương Vị Dân, đã trở thành một điệp viên tình báo của Đảng Cộng sản Trung Quốc cài cắm vào nước Mỹ. Từ cuốn nhật ký bí mật, đứa con gái hỗn hòa hai dòng máu Mỹ-Trung của điệp viên nhị trùng này lần dò, soi tỏ phần nào những góc khuất trong cuộc đời và sự nghiệp chính trị đầy phức tạp...

Chủ đề nóng và có tính nhạy cảm của cuốn tiểu thuyết này tạo nên sức hấp dẫn lớn trong bối cảnh cuộc chiến tình báo đang rất căng thẳng trên toàn cầu nói chung và trong quan hệ Trung-Mỹ nói riêng.

Nhận xét của báo chí:

Ha Jin đã nắm bắt được cái đau đớn, buồn tẻ trong sâu thẳm tâm hồn của một điệp viên ngầm… Chúng ta nhìn nước Mỹ qua con mắt của một di dân Trung Quốc, bị giằng xé giữa lòng trung thành xưa cũ và tình yêu mến ngày càng lớn đối với đất nước đã nuôi dưỡng mình mà ông đang phản bội.  -The New York Times Book Review

“Một cuốn tiểu thuyết sâu sắc, thể hiện tấn bi kịch cảm xúc của một di dân bị giằng xé giữa những mối trung thành mâu thuẫn nhau và ‘nỗi cô đơn thấu xương’ … [Gary] có thể là một kẻ phản bội và một điệp viên siêu hạng, nhưng câu chuyện về bi kịch của ông có thể hiểu được… Nó chạm đến nhiều cung bậc cảm xúc quen thuộc trong chúng ta”. -Los Angeles Times

“Một câu chuyện chân thực đến ớn lạnh về hoạt động tình báo và sự phản bội… Ha Jin đưa ra những quan điểm được xác định lại một cách đáng ngạc nhiên về cuộc tiến hóa chiến lược của quan hệ Hoa Kỳ - Trung Quốc… Câu chuyện hài hước một cách sắc bén, hủy diệt một cách âm thầm giá trị bi thảm của lòng ái quốc ‘mù quáng’, được kể lại bởi một bậc thầy về tiểu thuyết hư cấu sáng rõ, hợp nhất giữa cá nhân và địa chính trị.” -Booklist

VỀ TÁC GIẢ HA JIN (CÁP KIM):

Ha Jin là nhà văn đương đại người Mỹ gốc Hoa. Ông sinh năm 1956, tại Liêu Ninh, Trung Quốc. Hiện ông là giáo sư Anh ngữ tại đại học Boston.

Năm 1985, ông rời quê hương để theo học đại học Brandeis, tác giả của sáu cuốn tiểu thuyết, bốn tập truyện ngắn, ba tập thơ và một tập tiểu luận.

Ha Jin từng đoạt các giải thưởng: Giải sách Quốc gia, Giải Pen/ Faulkner, Giải Pen/ Hemingway Foundation, Giải Văn chương Á-Mỹ và Giải Flannery O’Connor cho truyện ngắn.

Năm 2014, ông được bầu vào viện Hàn lâm Nghệ thuật và Văn chương Hoa Kỳ.

chiếc xe đạp mất cắp

chiếc xe đạp mất cắp

Một người cha mất tích bí ẩn, một hành trình truy tìm dấu vết của ông bằng cách lần theo một mẫu xe đạp vào 20 năm sau của đứa con nay đã là nhà văn, một mạng lưới các câu chuyện đan xen của những cảnh đời gắn liền với những con ngựa sắt, Chiếc xe đạp mất cắp là cuốn tiểu thuyết lịch sử kỳ vĩ, đồng thời lại thấm đượm yếu tố kỳ ảo độc đáo, dẫn dắt người đọc qua bao vùng đất và thời kỳ, từ những ngõ ngách của Đài Bắc hiện đại tới rừng bắc Burma trong Đệ Nhị Thế Chiến.

Bằng bút pháp từ tốn mà sâu lắng, lại thành thục nghệ thuật truyện lồng trong truyện, Wu Ming Yi, nhà văn đầu tiên của Đài Loan lọt vào đề cử của giải Man Booker Quốc tế, đã khắc họa tài tình những số phận tình cờ liên đới tới nhau, và thể hiện những chiêm nghiệm sâu sắc về đời sống của con người cũng như của động vật.

Tác giả Wu Ming Yi sinh năm 1971, là nghệ sĩ, nhà thiết kế, nhiếp ảnh gia, giáo sư văn chương, học giả sưu tập bướm, nhà hoạt động vì môi trường, giảng dạy văn chương Trung Hoa và môn Viết sáng tạo tại Đại học Quốc gia Dong Hwa từ năm 2002.

Chiếc xe đạp mất cắp (The Stolen Bicycle) sau khi phát hành đã được dịch sang tiếng Nhật, Anh, Hàn; từng được đề cử giải Man Booker, gây chú ý đặc biệt đối với giới phê bình, báo chí và độc giả phương Tây vì một lối viết lạ lùng, thú vị, một cách thế soi rọi lịch sử đầy mới mẻ và hấp dẫn.

nhất linh cha tôi

nhất linh cha tôi

"Lần đầu tiên, độc giả trong nước được tiếp cận một tác phẩm đầy đủ, khá tín về những tháng năm đầy uẩn khúc của nhà văn Nhất Linh - Linh hồn của Tự Lực Văn Đoàn - và là chính trị gia thất chí Nguyễn Tường Tam trong những năm cuối đời. Những hồi ức chân thực, tao nhã và đầy khắc khoải viết về Nhất Linh và những người cùng thời được viết bởi người con út của Nhất Linh" – Nhà văn Nguyễn Tường Thiết

Cuốn sách là một cuộc hành hương về cố quận tìm lại bức chân dung người cha bên dưới những xáo động thời cuộc. Ông lật tìm từng mảng ký ức tuổi thơ, những mảnh ghép về Nhất Linh trong ký ức của những người thân cận, bạn văn nghệ.

Nhất Linh là linh hồn của nhóm văn chương Tự lực văn đoàn, một nhà văn lớn với những tác phẩm nổi tiếng còn đến ngày nay. Cũng chính Nhất Linh - Nguyễn Tường Tam đương thời còn là một nhà làm chính trị có tiếng. Bởi thế, cuộc đời phức tạp của Nhất Linh luôn là đề tài được nhiều người quan tâm.

Nhất Linh, cha tôi - cuốn sách đầu tay của người con út Nguyễn Tường Thiết được văn giới quan tâm cũng bởi lần đầu, những tư liệu, câu chuyện tương quan Nhất Linh với giới văn chương, chính khách, gia đình được kể chân thực, chi tiết và hấp dẫn.

12.2.1968 - ký ức kinh hoàng về cuộc thảm sát phong nhất, phong nhị

12.2.1968 - ký ức kinh hoàng về cuộc thảm sát phong nhất, phong nhị

Cuốn sách 12.2.1968 là một hồ sơ điều tra thực địa và sao lục nhiều tư liệu chiến tranh trong 6 năm (2000-2006), dựa vào những tư liệu và nhân chứng đã tái hiện cuộc thảm sát ở hai làng Phong Nhất, Phong Nhị (huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam) năm 1968.  

Trong bối cảnh chiến tranh Việt Nam năm 1968 – mà tác giả mô tả là “người Mỹ và người Việt đang chết dần chết mòn trên chiến trường”, người Hàn Quốc đã tự cuốn mình vào một tội ác chiến tranh ghê rợn với cuộc thảm sát ở vùng xôi đậu Phong Nhất, Phong Nhị ngày 12.2.1968. Một thời khắc mất kiểm soát đã để lại những vết thương, sự day dứt và một ký ức kinh hoàng.

Tác giả Koh Kyoung Tae đã lặn lội về Việt Nam, tìm kiếm tư liệu và nhân chứng để làm một hồ sơ khách quan và trung thực nhất về cuộc thảm sát Phong Nhất - Phong Nhị và bối cảnh chính trị, quân sự dẫn đến biến cố này.

Qua những hình ảnh tư liệu, lời tự thuật của những nhân chứng còn sống sót, Koh Kyoung Tae chia sẻ sự mất mát của những nạn nhân. Họ “không phải liệt sĩ, cũng không phải người có công với cách mạng, giữa cảm giác lạc loài, ruồng rẫy, các nạn nhân thảm sát ôm trong lòng những nối tiếp tổn thương để sống”.

Trả tên cho những nạn nhân Việt Nam, xin lỗi Việt Nam, nhưng ý nghĩa lớn lao nhất mà bộ hồ sơ gây rúng động này muốn hướng tới đó là phơi bày bộ mặt tàn bạo và phi nghĩa của chiến tranh.

Sách xuất bản năm 2015 bằng tiếng Hàn và được dịch sang tiếng Anh. Nay được Phanbook & NXB Đà Nẵng ấn hành bản tiếng Việt.

NHẬN ĐỊNH CỦA CÁC HỌC GIẢ HÀN QUỐC:

Đặc điểm nổi bật nhất của cuốn sách này chính ở câu chuyện của những con người can dự đến cuộc chiến tranh Việt Nam… Và cũng ở đó có rất nhiều những con người nhào nặn, bóp méo, che giấu lịch sử.

Park Tae Gyun (Giáo sư Khoa Cao học Quốc tế, Đại học Quốc gia Seoul)

Tuy không tin rằng lịch sử là một sự phát triển đi lên, nhưng sự tồn tại của những cuốn sách như thế này đem lại niềm an ủi về một sự tiến lên của lịch sử.

Jeong Hui Jin (NNC về Phụ nữ học, Hòa bình học)

TÁC GIẢ KOH KYOUNG TAE:

Sinh năm 1967, từng là Tổng biên tập tuần báo Hankyoreh 21. Tờ báo này chủ trương soi rọi lại lịch sử tham chiến của người Hàn Quốc trong chiến tranh Việt Nam với thông điệp “Thành thật xin lỗi Việt Nam”. Hiện ông là Ủy viên Ủy ban xúc tiến Thành lập Quỹ Hòa bình Hàn – Việt.

khi bố còn thơ - when daddy was a little boy

khi bố còn thơ - when daddy was a little boy

Khi Bố Còn Thơ - When Daddy Was A Little Boy

Cuốn sách là một món quà ý nghĩa mà ông bố nào cũng đều mong muốn dành tặng cho con cái lẫn đứa trẻ bên trong chính mình.

PHANBOOK & NXB Văn hóa  - Văn nghệ trân trọng giới thiệu!

VỀ TÁC PHẨM

Khi bố còn thơ(tựa tiếng Anh: When Daddy Was a Little Boy) là một cuốn sách thiếu nhi được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1961 tại Nga, sau đó được dịch ra nhiều ngôn ngữ và tái bản rất nhiều lần.

Cuốn sách là tập hợp những câu chuyện ngắn về thời thơ ấu của một người bố, được ông kể lại cho con gái của mình để cô bé có thể quên đi những cơn sốt, những trận cảm cúm. Những câu chuyện đều thật duyên dáng, gần gũi, có thể dễ dàng gặp được ở bất kỳ người bố nào. Bởi vì “xét cho cùng thì ông bố nào cũng từng là một cậu bé” (Alexander Raskin)

Cuốn sách đầy thương yêu trở thành “cây cầu” nối liền tuổi thơ của phụ huynh và tuổi thơ của con trẻ, thu hẹp khoảng cách giữa hai thế hệ tưởng chừng như cách biệt, trở thành một món quà ý nghĩa mà ông bố nào cũng đều mong muốn dành tặng cho con cái lẫn đứa trẻ bên trong chính mình.

Khi bố còn thơ được đánh giá là tác phẩm viết cho thiếu nhi đơn sơ, trong sáng và có tính giáo dục cao. Cuốn sách sẽ đánh thức những mảnh trời ấu thơ đầy hồn nhiên trong một thế giới khô cằn bởi công nghệ này.

Sách dự kiến phát hành vào trung tuần tháng 05/2020.

VỀ TÁC GIẢ

ALEXANDER RASKIN

Sinh năm 1914 tại Moscow, Nga; mất năm 1971.

Là nhà văn, nhà biên kịch người Nga.

bị theo dõi - bí mật an ninh mạng - permanent record

bị theo dõi - bí mật an ninh mạng - permanent record

Bị Theo Dõi - Bí Mật An Ninh Mạng

“Những gì ta quan tâm, các hoạt động ta làm, những địa điểm ta đến, bao điều ta mong muốn - mọi điều về bản thân mà ta đã tiết lộ, dù có ý thức hay không, đều đang bị lén lút theo dõi…” – Edward Snowden.

PHANBOOK & NXB Đà Nẵng trân trọng giới thiệu!

VỀ TÁC PHẨM

Bị theo dõi – Bí mật an ninh mạng(tựa gốc: Permanent Record) là tự truyện của Edward Snowden. Cuốn sách mô tả lại thời thơ ấu của Snowden và thời gian anh làm việc tại Cơ quan Tình báo Trung ương (CIA), Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) cũng như những nguyên tắc tinh thần và đạo đức đã khiến anh tiết lộ hoạt động giám sát hàng loạt của các cơ quan này.

Ở tuổi 29, anh trở thành nhân vật gây chú ý nhất của giới truyền thông trong năm 2013 khi những tiết lộ của anh đã tạo nên cuộc tranh luận trên quy mô toàn cầu về hoạt động giám sát. Cuốn hồi ký này được ra đời sau sáu năm anh lưu vong tại Nga vì bị buộc tội trộm cắp tài sản quốc gia.

Với cách tường thuật dí dỏm, duyên dáng, đầy hấp dẫn, Snowden nhấn mạnh “quyền tự do” và “quyền riêng tư” của con người trong thời đại kỹ thuật số. Sự thật là tất cả chúng ta đều đang bị theo dõi theo một cách nào đó chỉ bằng những cú nhấp chuột trên Internet.

Bị theo dõi sẽ có những tiết lộ rúng động về bí mật của các hoạt động do thám này và chắc hẳn sẽ khiến chúng ta lưu tâm hơn về quyền tự do cá nhân trong không gian mạng.

Trong vòng chưa đầy một tháng phát hành, cuốn sách nhanh chóng trở thành một trong những tựa sách bán chạy nhất của New York Times và In & E-Book Nonfiction.

Bị theo dõi dự kiến phát hành vào trung tuần tháng 05/2020.

VỀ TÁC GIẢ

EDWARD SNOWDEN

Sinh tại thành phố Elizabeth, Bắc Caroline. Anh là một kỹ sư hệ thống máy tính lành nghề, từng làm sĩ quan của Cơ quan Tình báo Trung ương (CIA) và làm nhà thầu cho Cơ quan An ninh Quốc gia Hoa Kỳ (NSA). Snowden từng được gợi cảm hứng cho rất nhiều bộ phim nổi tiếng: Snowden (2016), Verax (2013), Citizenfour (2014).

Anh đã nhận được nhiều giải thưởng về dịch vụ công , bao gồm giải Right Livelihood, giải "Người thổi còi" của Đức, giải Ridenhour cho Câu chuyện Sự thật và huy chương Carl von Ossietzky từ Liên đoàn Nhân quyền Quốc tế.

Hiện anh là chủ tịch hội đồng quản trị của Tổ chức Tự do Báo chí.

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ