nghệ thuật - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

nghệ thuật - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

Nghệ Thuật - Khái Lược Những Tư Tưởng Lớn - Bìa Cứng

Điều gì làm nên một tác phẩm nghệ thuật? Người Hy Lạp cổ đại tạo hình vẻ đẹp lý tưởng như thế nào? Màu sắc có gây ảnh hưởng trực tiếp đến tâm hồn không? Cuốn sách này khảo xét những câu hỏi đó và nhiều câu hỏi khác bằng cách khám phá các trào lưu, chủ đề và phong cách nghệ thuật then chốt qua hơn 200 tác phẩm thuộc nhiều thể loại đa dạng.

Bằng ngôn từ giản dị, Nghệ thuật – Khái lược những tư tưởng lớn sẽ đưa bạn xuyên qua lý thuyết và lịch sử nghệ thuật bằng những hình ảnh về các tác phẩm vĩ đại nhất trên thế giới cùng nhiều sơ đồ hóm hỉnh giúp khám phá các ý tưởng đằng sau. Từ tượng phồn thực thời tiền sử đến sắp đặt video đương đại, đây là cuốn sách vỡ lòng hoàn hảo về nghệ thuật thế giới.

Dù là người học nghệ thuật hay chỉ đơn giản là thích ngắm nghía các tác phẩm, bạn cũng sẽ tìm thấy trong đây nhiều hiểu biết khơi gợi suy tư về những kiệt tác được ưa thích từ lâu và cả những viên ngọc mới được phát hiện.

MỤC LỤC

Nghệ thuật thời tiền sử và cổ đại

Thế giới trung cổ

Phong trào Phục Hưng và trường phái kiểu cách

Từ phong cách Baroque đến trường phái tân cổ điển

Từ chủ nghĩa lãng mạn đến chủ nghĩa tượng trưng

Thời hiện đại

thái bình thiên quốc diễn nghĩa - bìa cứng

thái bình thiên quốc diễn nghĩa - bìa cứng

Thái Bình Thiên Quốc Diễn Nghĩa - Bìa Cứng

Qua 54 hồi của tiểu thuyết Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa viết theo lối chương hồi cổ điển, Hoàng Tiểu Phối đã dẫn dắt người đọc lần lượt đi theo từng bước phát triển 14 năm của phong trào Thái Bình Thiên Quốc (1851 - 1864), qua từng trận đánh oanh liệt đẫm máu, với những con số thương vong ở mỗi trận chiến khiến độc giả phải kinh tâm động phách. Cùng với đó, mỗi nhân vật với tính cách, số phận khác nhau cũng được ông mô tả và kể lại một cách sống động và đầy màu sắc. Là một người sống cách chưa xa thời gian mà cuộc khởi nghĩa nổ ra, lại được gặp gỡ hỏi han những người trực tiếp tham gia phong trào ấy, rõ ràng Hoàng Tiểu Phối cho chúng ta thấy được độ tin cậy và chính xác nhất định của câu chuyện Thái Bình Thiên Quốc.

Vào thời điểm hơn mười năm trước khi Phong trào Ngũ Tứ nổ ra dẫn đến sự thay đổi trong sáng tác tiểu thuyết, thì Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa đã đạt đến một mặt bằng cao nhất của loại hình tiểu thuyết lịch sử viết theo lối chương hồi lúc bấy giờ.

Đau đớn đồng bào ngấn máu tươi;

Người nên công trạng, nước thương ôi.

Kim Lăng chớ ngóng trông suông mãi;

Trăng sáng ngày xưa khói lạnh rồi.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Hoàng Tiểu Phối (1872 – 1912) còn có tên Hoàng Thế Trọng, người hương Đại Kiều, Phiên Ngung (nay là thành phố Quảng Châu, tỉnh Quảng Đông), là một nhà tuyên truyền, một nhà cách mạng tư sản, đồng thời là một nhà báo cần mẫn, một tiểu thuyết gia xuất sắc. Ông đã sáng tác hơn mười truyện vừa và tiểu thuyết như Thái Bình Thiên Quốc diễn nghĩa, Đại mã biển, Trấp tải phồn hoa mộng, Đảng nhân bi, Hoạn hải thăng trầm lục…

GIỚI THIỆU DỊCH GIẢ:

Châu Hải Đường sinh năm 1974, là một dịch giả có vốn hiểu biết sâu sắc về Hán văn, cả cổ và hiện đại. Anh đã có nhiều dịch phẩm tạo tiếng vang trên văn đàn như Đường Tống truyền kỳ, An Nam truyện, Phù sinh lục ký, Đông Chu liệt quốc liên hoàn họa, Hán Sở diễn nghĩa, Việt kiệu thư… cùng với các bản dịch tùy bút đương đại Trung Quốc. Đồng thời anh cũng là một người viết thư pháp Hán Nôm, đã tham gia nhiều triển lãm thư pháp trong và ngoài nước.

thống khổ và phiêu linh - bìa cứng

thống khổ và phiêu linh - bìa cứng

Thống Khổ Và Phiêu Linh - Bìa Cứng

“Ta yêu cẩm thạch và cả hội họa. Ta yêu kiến trúc và cả thơ ca. Ta yêu gia đình, bằng hữu; yêu Chúa, yêu người, yêu khắp các hình thể giữa trời và đất. Ta yêu sự sống đến ngất ngư, yêu luôn chặng cuối cùng của nó, tức là cái chết.”

Tác phẩm Thống khổ và phiêu linh dựng lại cuộc đời và sự nghiệp kì vĩ của bậc thầy Michelangelo. Để viết ra cuốn tiểu thuyết tiểu sử này, Irving Stone đã dành ra bốn năm để nghiên cứu tư liệu, lại cất công sang tận đất Italy để lần theo dấu tích của “người khổng lồ thời Phục hưng”, thậm chí còn học cả cách tạc tượng cẩm thạch. Công phu nghiên cứu và tài năng văn chương của Irving Stone đã giúp tác phẩm nhận được sự tưởng thưởng xứng đáng. Chỉ trong vòng hai năm sau ngày sách ra mắt, Thống khổ và phiêu linh đã phát hành được hàng triệu cuốn, và nhanh chóng được chuyển thể thành phiên bản điện ảnh, khiến cho tác phẩm trở thành tiểu thuyết thành công nhất của Irving Stone. Ngoài việc lột tả sâu sắc những mảng sáng lẫn mảng tối trong cuộc đời nhiều thăng trầm, đầy vinh quang tột bực và cũng không ít bi thương cùng cực của danh họa Michelangelo, tác phẩm đồng thời làm sống dậy những giá trị vượt thời gian của thời đại Phục hưng.

Tiểu thuyết lần đầu ra mắt bạn đọc Việt Nam, với bản dịch của dịch giả Nguyễn Minh.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Irving Stone (1903-1989) là nhà văn Mỹ được vinh danh như bậc thầy của lĩnh vực tiểu thuyết tiểu sử. Năm 22 tuổi, ông bỏ dở việc học tiến sĩ kinh tế để theo đuổi đam mê viết lách từ thuở thiếu thời. Ban đầu ông thử sức ở mảng sáng tác kịch nhưng không gặt hái thành công, chỉ đến khi Khát vọng sống (Lust for Life, 1934) ra đời, tên tuổi ông mới đến với công chúng.

Trước khi viết về nhân vật nào, Stone thường dành hai đến ba năm, hoặc hơn, để nghiên cứu về họ. Suốt văn nghiệp hơn năm mươi năm, ông đã tiểu thuyết hóa cuộc đời của rất nhiều người nổi tiếng, tiêu biểu như Van Gogh trong Lust for Life (1934), Jack London trong Sailor on Horseback (1938); Abraham Lincoln trong Love is Eternal (1954); và Michelangelo trong Thống khổ và phiêu linh (The agony and the Ecstasy, 1961)… Tính đến khi ông qua đời, sách ông đã bán được hơn ba mươi triệu bản và được dịch sang gần bốn mươi ngôn ngữ.

NHẬN XÉT VỀ TÁC PHẨM

“Tiểu thuyết hóa cuộc đời của Michelangelo Buonarroti, nghệ sĩ nổi tiếng mọi thời đại với nhiều công trình sáng tạo bất tử, tác phẩm đã đưa chúng ta xuyên qua thời Phục hưng, đến với hành trình kì vĩ và ngặt nghèo của người nghệ sĩ nỗ lực tìm đường sống cho mình bất chấp mọi khó khăn, thách thức.” - Bookwormex

“Sử dụng bút pháp của tiểu thuyết gia vì ông có đủ thẩm quyền làm thế, và tô điểm cho câu chuyện của mình bằng những đường nét tự do, táo bạo, Stone đã viết ra một cuốn tiểu thuyết quan trọng và hết sức lí thú.” - The Saturday Review

việt nam văn hoá sử cương - bìa cứng

việt nam văn hoá sử cương - bìa cứng

Việt Nam Văn Hoá Sử Cương - Bìa Cứng

Việt Nam văn hoá sử cương là một nỗ lực của học giả Đào Duy Anh nhằm giải quyết cuộc va chạm giữa văn hóa Việt Nam truyền thừa từ bao đời và văn hóa Âu tây mới lan tràn. Đào Duy Anh nhìn nhận cuộc va chạm ấy chính là “bi kịch hiện thời” của dân tộc, một bi kịch đến từ “sự xung đột của những giá trị cổ truyền của văn hóa cũ ấy với những điều mới lạ của văn hóa Tây phương”. Và để giải quyết sự xung đột này, Đào Duy Anh đề nghị “một mặt phải xét lại cho biết nội dung của văn hóa xưa là thế nào, một mặt phải nghiên cứu cho biết chân giá trị của văn hóa mới”. Tác phẩm Việt-nam văn-hóa sử-cương chính là lời giải cho nan đề đầu tiên của tác giả: văn hóa xưa là thế nào?

Ấn bản Việt Nam văn hoá sử cương của Đông A dựa theo bản in lần đầu năm 1938 của Quan-hải tùng-thư, có tham khảo một số chi tiết trong bản in năm 1951 của Xuất bản Bốn phương, Viện Giáo khoa - Hiên Tân Biên. Trong lần in này, ban biên tập Đông A sử dụng một số minh họa trong các bản sách tiếng Pháp về Đông Dương và các nguồn tư liệu ở bảo tàng, tranh dân gian, sách báo xưa...

Với diện mạo mới này, người làm sách kỳ vọng sẽ đem đến cho bạn đọc một ấn bản trang nhã, tương xứng với giá trị lâu dài của tác phẩm.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Đào Duy Anh (1904 - 1988) sinh ra ở Thanh Hóa, quê gốc ở Hà Nội. Ông tốt nghiệp Thành chung tại trường Quốc học Huế năm 1923, sau đó dạy học tại trường Tiểu học Đồng Hới (Quảng Bình). Năm 1926, ông cùng chí sĩ Huỳnh Thúc Kháng thành lập báo Tiếng-dân, đồng thời gia nhập Việt Nam Cách mạng đảng. Sau thời gian bị bắt do hoạt động cách mạng (1929), ông chuyển sang con đường hoạt động văn hóa và cống hiến cho khoa học tới tận những năm cuối đời.

Sinh thời, học giả Đào Duy Anh đã thực hiện trên 30 công trình nghiên cứu, được in thành khoảng hơn 60 tập sách, ngoài ra còn tham gia hiệu đính, biên tập và chú giải cho hàng chục đầu sách khác. Phạm vi nghiên cứu của ông bao quát rất nhiều lĩnh vực, và ở lĩnh vực nào cũng đạt được thành tựu đáng kể, như sử học, địa lý, từ điển, ngôn ngữ, văn hóa và văn học dân gian. Những công trình nghiên cứu của học giả Đào Duy Anh được xem là “mang tính khai phá đặt nền tảng cho sự hình thành nền sử học và nền văn hóa học hiện đại Việt Nam”. Tên ông được ghi trong Từ điển Larousse với tư cách là một nhà bách khoa thư của thời hiện đại.

MỘT SỐ NHẬN XÉT:

“Ai đã đọc quyển sách này của Đào Duy Anh cũng phải nhận là một quyển viết có phương pháp, lời văn lại sáng suốt, rõ ràng”.

Nhà nghiên cứu Vũ Ngọc Phan

“Tôi không bao giờ quên được những buổi giảng bài của thầy Đào về lịch sử Việt Nam vào ban đêm tại sân đình hay sân nhà tư nhân ở vùng Cầu Kè, chợ Đu (Thọ Xuân, Thanh Hóa)”

Giáo sư Phan Huy Lê

“Đào Duy Anh là học giả lớn nhất Việt Nam thế kỷ XX và có uy tín quốc tế. Ông là người thực sự mở đầu cho nhiều ngành khoa học xã hội và nhân văn Việt Nam theo quan điểm duy vật… Có thể nói không một người nào trong nước hay ngoài nước nghiên cứu văn hóa, xã hội, lịch sử Việt Nam mà lại không đọc những công trình của ông, thậm chí không dựa vào những kiến giải của ông để làm việc.”

Nhà nghiên cứu Phan Ngọc

kinh doanh - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng (tái bản 2023)

kinh doanh - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng (tái bản 2023)

Kinh Doanh - Khái Lược Những Tư Tưởng Lớn

Làm thế nào để xây dựng thương hiệu thành công? Điều gì tạo nên một nhà lãnh đạo giỏi? Vì sao một số doanh nghiệp gặp thất bại trong khi số khác lại phát triển vượt bậc? Trong suốt chiều dài lịch sử, các chuyên gia về kinh doanh đã đúc kết những ý tưởng và giải pháp góp phần định hình thế giới kinh doanh và thương mại như ngày nay.

Được viết bằng văn phong đơn giản, Kinh doanh – Khái lược những tư tưởng lớn mở ra những ý tưởng độc đáo, với cách giải thích ngắn gọn, súc tích kèm theo các biểu đồ dễ hiểu và hình minh họa dí dỏm, giúp bạn tiếp cận những kiến thức cốt lõi về kinh doanh và thị trường thế giới.

"Khi tư duy kinh doanh thay đổi, bản chất của hoạt động kinh doanh cũng thay đổi. Nếu một công ty trước đây bị hạn chế bởi tính địa phương thì ngày nay họ có cơ hội trên toàn cầu. Tuy nhiên, toàn cầu hóa đồng nghĩa với việc cạnh tranh trở nên khó khăn hơn...

Cốt lõi của kinh doanh là, và vẫn luôn là, tìm cách tồn tại và tạo ra thặng dư - phát triển bản thân và xã hội. Khi thế giới tiếp tục mở cửa và cơ hội cho doanh nghiệp không ngừng nhân lên, sự quan tâm dành cho hoạt động kinh doanh trở nên thích đáng và thú vị hơn bao giờ hết. Hơn nữa, đối với những người có tinh thần doanh nhân, việc kinh doanh chưa bao giờ thỏa chí đến thế."

đôi lứa xứng đôi - nửa đêm - cười - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

đôi lứa xứng đôi - nửa đêm - cười - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

Đôi Lứa Xứng Đôi - Nửa Đêm - Cười - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Da Microfiber

Đôi lứa xứng đôi - Nửa đêm - Cười nằm trong tủ sách Văn chương & Mỹ thuật của Đông A. Ngoài ấn bản phổ thông, tác phẩm có phiên bản giới hạn với các thông tin đáng chú ý sau:

Trong ấn phẩm này, Đông A gửi đến bạn đọc các truyện ngắn đặc sắc của nhà văn Nam Cao từ ba tập truyện: Đôi lứa xứng đôi (Nhà xuất bản Đời Mới, 1941), Nửa đêm (Nhà xuất bản Cộng Lực, 1943), Cười (Nhà xuất bản Minh Đức, 1946); trong đó Đôi lứa xứng đôi là tập truyện ngắn đầu tay của Nam Cao và được xem như một hiện tượng văn học độc đáo lúc vừa ra mắt. Qua các truyện ngắn trong ba tập sách này, ngoài những điều đã biết về văn nghiệp Nam Cao, bạn đọc sẽ phần nào hình dung được nỗi giằng xé giữa việc viết để mưu sinh và viết để phụng sự lý tưởng nghệ thuật mà ông nhắc đến trong truyện ngắn nổi tiếng Đời thừa, cũng như hành trình sáng tác đầy gian truân và vô cùng nghiêm túc của nhà văn.

Ấn phẩm được bổ sung bộ minh họa mới của họa sĩ Đặng Xuân Hòa – một trong những tên tuổi nổi bật nhất của hội họa Việt Nam giai đoạn sau đổi mới. Họa sĩ Đặng Xuân Hòa đã tóm bắt được những tình tiết, chi tiết, cảm xúc “đắt giá” và thể hiện trong tranh bằng ngôn ngữ riêng. Minh họa của họa sĩ vừa thể hiện được cái tình, cái ý, những trăn trở suy tư của Nam Cao, lại vừa như cho người xem thấy rõ nỗi nhọc nhằn, sự nghiêm túc trong lao động sáng tạo của người nghệ sĩ. Văn chương và mỹ thuật gắn kết, đan bện vào nhau tạo nên một tổng thể hài hòa, thú vị.

tâm lí học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng (tái bản 2023)

tâm lí học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng (tái bản 2023)

Tâm Lí Học - Khái Lược Những Tư Tưởng Lớn

Ta có thực sự là những cá nhân tự do với bản sắc riêng… hay tất cả chúng ta đều chỉ biết tuân phục số đông? Thiên tài là nhờ dưỡng dục hay tự nhiên? Vô thức điều khiển chúng ta như thế nào? Những câu hỏi như trên chính là tiền đề cho các công trình của nhiều tư tưởng gia và khoa học gia lớn của thế giới, trong một lĩnh vực giàu sức lôi cuốn, đó là tâm lí học.

Với văn phong dễ hiểu và sáng sủa, Tâm lí học – Khái lược những tư tưởng lớn là tập hợp những bài viết ngắn gọn hàm súc giải thích rõ những điều khó hiểu, những sơ đồ giúp làm sáng tỏ những lí thuyết rối rắm, những trích dẫn dễ nhớ, cùng những minh họa dí dỏm giúp chúng ta chơi đùa với những kiến thức nền tảng về tâm lí học.

“Trong mọi ngành khoa học, tâm lí học có lẽ là ngành bí hiểm nhất với đại chúng, và cũng thường bị hiểu lầm nhất. Dù ngôn ngữ và những quan điểm của tâm lí học đã thâm nhập vào văn hóa thường ngày, nhưng hầu hết mọi người chỉ hiểu mơ hồ về thực chất của tâm lí học, và về việc trong thực tế các nhà tâm lí học làm gì.

Tâm lí học có thể được xem là cầu nối giữa triết học và sinh lí học. Trong khi sinh lí học mô tả và giải thích cơ sở vật chất của não bộ và hệ thần kinh thì tâm lí học khảo sát các quá trình tâm trí diễn ra trong đó, xem chúng bộc lộ như thế nào trong ý nghĩa, lời nói và hành vi của chúng ta. Trong khi triết học quan tâm tới những ý nghĩa và tư tưởng thì tâm lí học nghiên cứu vấn đề làm thế nào ta có được chúng, và chúng nói nên điều gì về hoạt động của tâm trí ta.”

chàng ngốc - ấn bản giới hạn - bìa giấy vân da

chàng ngốc - ấn bản giới hạn - bìa giấy vân da

Chàng Ngốc - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Giấy Vân Da

Tiểu thuyết Chàng ngốc được Dostoevsky ra mắt công chúng lần đầu tiên trên tạp chí Người đưa tin nước Nga vào năm 1868. Theo học giả Joseph Frank, chuyên gia nghiên cứu về cuộc đời và tác phẩm của Dostoevsky, Chàng ngốc là “tiểu thuyết mang dấu ấn cá nhân nhất trong số các kiệt tác của Dostoevsky, trong đó ông biểu lộ niềm xác tín sâu sắc, ấp ủ và thiêng liêng nhất của mình.”

Trong một bức thư gửi Apollon Maykov, Dostoevsky cho biết chính hoàn cảnh tuyệt vọng đã buộc ông nắm bắt và khai triển một ý tưởng mà trước nay ông chưa đủ dũng cảm và cảm thấy không đủ tài năng nghệ thuật để thực hiện. Đó là ý tưởng phác thảo “một bản thể người đẹp thuần túy”, một tâm hồn Ki tô giáo thực thụ, vô tội, trong trắng và có lòng trắc ẩn sâu sắc, người sẽ thay mặt Dostoevsky để tuyên xưng niềm tin: “Cái đẹp sẽ cứu rỗi thế giới.” Đó là khởi nguồn của nhân vật Lev Myshkin.

Nếu như ở các kiệt tác khác, các nhân vật chính và bối cảnh câu chuyện đều được Dostoevsky lấy cảm hứng từ những con người và sự việc trong xã hội lúc bấy giờ, như trường hợp Raskolnikov và Pierre François Lacenaire trong Tội ác và hình phạt, hay chuyện anh em nhà Karamazov và chuyện nhà viên trung úy Ilyinsky trong Anh em nhà Karamazov, thì nhân vật hoàng thân Myshkin lại được tác giả xây dựng từ chính hình mẫu của mình, với chứng động kinh dai dẳng, sự giằng xé nội tâm sâu sắc và trải nghiệm ghê gớm về “nghi thức hành hình”.

Nhà phê bình văn học Gary Saul Morson nhận xét: Tiểu thuyết Chàng ngốc vi phạm mọi quy chuẩn phê bình nhưng bằng cách nào đó vẫn đạt được sự vĩ đại thực sự. Sau này, những suy tư đậm chất hiện sinh và những trạng thái tâm lý kỳ lạ của các nhân vật trong Chàng ngốc đã đóng góp không nhỏ cho các công trình của nhà phân tâm học Sigmund Freud và nhà văn hiện sinh Albert Camus.

thần khúc - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

thần khúc - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

Thần Khúc - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Da Microfiber

Dante Alighieri (1265 - 1321) là nhà thơ lớn đóng vai trò chủ đạo trong việc kiến tạo nền văn học Ý. Kiệt tác La Divina Commedia (Thần khúc) của ông được xem là tác phẩm văn học vĩ đại nhất bằng tiếng Ý, không những có ảnh hưởng sâu đậm trên địa hạt văn chương và ngôn ngữ mà còn khơi nguồn cảm hứng sáng tạo ở nhiều lĩnh vực khác như âm nhạc, điêu khắc và hội họa… ở phương Tây.

Thần khúc được Dante sáng tác từ năm 1308 và hoàn thành vào năm 1320, gồm ba phần Inferno (Địa ngục), Purgatorio (Luyện ngục) và Paradiso (Thiên đường), với hơn 14.000 câu thơ được sáng tác theo thể thơ ba câu terza rima. Tác phẩm kể về cuộc hành trình thần thánh của Dante sang ba cõi Địa ngục, Luyện ngục và Thiên đường, ba trạng thái của cuộc sống mai hậu theo giáo lý Kitô giáo. Tại đây, ông được nàng Beatrice và người thầy Virgilio dẫn lối, lần lượt gặp lại những cố nhân trong văn chương lẫn đời thực, và chứng kiến bản án hoặc phần thưởng dành cho họ ở đời sau.

Tại Việt Nam, Thần khúc lần đầu được giới thiệu qua bản dịch thơ của giáo sư Lê Trí Viễn và nhà thơ Khương Hữu Dụng vào năm 1979, nhưng chỉ mới là bản tuyển dịch tầm 30 khúc trong số 100 khúc ca của tác phẩm. Đến năm 2009, giáo sư Nguyễn Văn Hoàn công bố bản dịch trọn bộ Thần khúc từ nguyên tác tiếng Ý cổ với hệ thống chú giải đồ sộ, sau nhiều năm dày công nghiên cứu. Bản dịch của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn đã đặt một nền tảng quan trọng và là nguồn tham khảo giá trị cho các dịch giả lớp sau khi muốn tiếp cận tài năng văn chương và mê cung ngôn ngữ của Dante. Nhân dịp kỷ niệm 700 năm ngày mất của thi hào Dante (1321 - 2021), Đông A trân trọng tái bản bản dịch Thần khúc của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn, như một cách bày tỏ lòng tri ân đối với công sức tiên phong và tinh thần làm việc không mệt mỏi của vị giáo sư đáng kính.

Về phần mỹ thuật, trong ấn bản này, Đông A sử dụng minh họa của Gustave Doré, họa sĩ minh họa bậc thầy người Pháp. Được đặc trưng bởi sự pha trộn chiết trung giữa các bức tranh khỏa thân của trường phái Michelangelo, truyền thống phong cảnh tuyệt đẹp của phương Bắc và các yếu tố của văn hóa đại chúng, các bức tranh minh họa Thần khúc của Doré được coi là một trong những thành tựu đỉnh cao của ông - một sự kết hợp hoàn hảo giữa kỹ năng của nghệ sĩ và trí tưởng tượng thị giác sống động của nhà thơ. Về sau, 136 bức minh họa khổ lớn của Doré xuất hiện trong khoảng 200 ấn bản Thần khúc trên khắp thế giới.

trăm năm nobel - thi khúc và thi phẩm - ấn bản giới hạn - bìa cứng

trăm năm nobel - thi khúc và thi phẩm - ấn bản giới hạn - bìa cứng

Trăm Năm Nobel - Thi Khúc Và Thi Phẩm - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Cứng

Ấn phẩm đầu tiên trong tủ sách Trăm năm Nobel là “Thi khúc & Thi phẩm” - tập thơ đầu tay của nhà thơ Pháp Sully Prudhomme (1839 - 1907). Năm 1901, ông trở thành người đầu tiên được trao Giải Nobel Văn học “vì những giá trị văn chương xuất sắc, chủ nghĩa lý tưởng cao cả, nghệ thuật hoàn thiện và sự kết hợp tuyệt vời giữa tình cảm và tài năng”.

Tên tuổi Sully Prudhomme sớm được biết đến trên thi đàn Việt từ đầu thế kỷ XX. Đầu tiên phải kể đến bản dịch bài thơ “Chiếc bình vỡ” (Le vase brisé) của thi sĩ Đông Hồ đăng trên Nam Phong tạp chí số 124 (tháng 12/1927). Dấu ấn của thơ Sully sau đó cũng có thể tìm thấy trong một vài bài thơ nổi tiếng của các tác giả Thơ Mới, như trường hợp bài “Le vase brisé” đối với “Vết thương lòng” của Lan Sơn và bài “Le Long du Quai” đối với “Những ngày nghỉ học” của Tế Hanh. Tuy nhiên, tính đến nay, dù đã hơn một thế kỷ từ khi Sully Prudhomme trở thành người đầu tiên trên thế giới đoạt giải Nobel Văn học, vẫn chưa có một tập thơ trọn vẹn nào của Sully được dịch và phổ biến ở Việt Nam, chỉ có độ chừng chục bài thơ được chọn dịch.

Nhân dịp ra mắt tủ sách Trăm năm Nobel, chúng tôi thực hiện bản dịch trọn vẹn tập thơ đầu tay “Stances et Poèmes”, tác phẩm làm nên tên tuổi và địa vị văn chương của Sully Prudhomme trên văn đàn quốc tế, với mong muốn chuyển tải nhiều hơn nguồn thi hứng dạt dào của Sully đến với độc giả Việt Nam. Tập thơ được chia làm hai phần, bao gồm 103 bài nằm ở phần đầu Stances (Thi khúc) và 14 bài ở phần sau Poèmes (Thi phẩm). Sách được chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Pháp với bản dịch mới của Trân Châu, Đạt Nhân và Khắc Đỗ.

“Stances et Poèmes” được tác giả sáng tác trong những năm 1865-1866, dù không thể bao quát hết mọi khía cạnh đặc tính nghệ thuật của thơ Sully Prudhomme vốn trải qua nhiều biến chuyển theo thời gian, cũng không thể phản ánh toàn diện sự nghiệp sáng tác đa dạng và đồ sộ ấy, nhưng chúng tôi cho rằng tập thơ đầu tay này của ông đã hoàn toàn gói ghém những gì tinh túy nhất của một Sully Prudhomme luôn chứa chan xúc cảm và chiêm niệm qua những bài thơ đầy hấp dẫn bởi vẻ trang nhã diễm lệ và chân giá trị của chúng.

Tập thơ của Sully Prudhomme gồm 392 trang, khổ 16 x 24 cm, được dàn trang theo bố cục tỉ lệ vàng cổ điển, in theo bản in tại Paris của hội Les Amis des Livres (1914 - 1918), sử dụng một số họa tiết từ bản “Œuvres de Sully Prudhomme - Poésies” của nhà xuất bản Alphonse Lemerre (1883-1908).

Sách được in hai màu bằng công nghệ mực vi sinh trên giấy mỹ thuật Festival # 101 Ivory định lượng 120 gsm với minh họa bằng tranh khắc a-xít của Julian-Damazy. Ngoài ra, sách được mạ cạnh bằng nhũ vàng và in dấu Limited Edition của Đông A.

Bìa sách là bìa cứng với chất liệu bọc bìa là Heritage Library Buckram được nhập từ hãng Ratchford, Anh Quốc. Cuốn sách này có chất liệu làm bìa hoàn toàn khác biệt so với các ấn phẩm trước đây của Đông A.

trăm năm nobel - tội ác của sylvestre bonnard và đảo chim cánh cụt - ấn bản giới hạn - bìa cứng

trăm năm nobel - tội ác của sylvestre bonnard và đảo chim cánh cụt - ấn bản giới hạn - bìa cứng

Trăm Năm Nobel - Tội Ác Của Sylvestre Bonnard Và Đảo Chim Cánh Cụt - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Cứng

Ấn phẩm đầu tiên trong tủ sách Trăm năm Nobel là “Thi khúc & Thi phẩm” - tập thơ đầu tay của nhà thơ Pháp Sully Prudhomme (1839 - 1907). Năm 1901, ông trở thành người đầu tiên được trao Giải Nobel Văn học “vì những giá trị văn chương xuất sắc, chủ nghĩa lý tưởng cao cả, nghệ thuật hoàn thiện và sự kết hợp tuyệt vời giữa tình cảm và tài năng”.

Tên tuổi Sully Prudhomme sớm được biết đến trên thi đàn Việt từ đầu thế kỷ XX. Đầu tiên phải kể đến bản dịch bài thơ “Chiếc bình vỡ” (Le vase brisé) của thi sĩ Đông Hồ đăng trên Nam Phong tạp chí số 124 (tháng 12/1927). Dấu ấn của thơ Sully sau đó cũng có thể tìm thấy trong một vài bài thơ nổi tiếng của các tác giả Thơ Mới, như trường hợp bài “Le vase brisé” đối với “Vết thương lòng” của Lan Sơn và bài “Le Long du Quai” đối với “Những ngày nghỉ học” của Tế Hanh. Tuy nhiên, tính đến nay, dù đã hơn một thế kỷ từ khi Sully Prudhomme trở thành người đầu tiên trên thế giới đoạt giải Nobel Văn học, vẫn chưa có một tập thơ trọn vẹn nào của Sully được dịch và phổ biến ở Việt Nam, chỉ có độ chừng chục bài thơ được chọn dịch.

Nhân dịp ra mắt tủ sách Trăm năm Nobel, chúng tôi thực hiện bản dịch trọn vẹn tập thơ đầu tay “Stances et Poèmes”, tác phẩm làm nên tên tuổi và địa vị văn chương của Sully Prudhomme trên văn đàn quốc tế, với mong muốn chuyển tải nhiều hơn nguồn thi hứng dạt dào của Sully đến với độc giả Việt Nam. Tập thơ được chia làm hai phần, bao gồm 103 bài nằm ở phần đầu Stances (Thi khúc) và 14 bài ở phần sau Poèmes (Thi phẩm). Sách được chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Pháp với bản dịch mới của Trân Châu, Đạt Nhân và Khắc Đỗ.

“Stances et Poèmes” được tác giả sáng tác trong những năm 1865-1866, dù không thể bao quát hết mọi khía cạnh đặc tính nghệ thuật của thơ Sully Prudhomme vốn trải qua nhiều biến chuyển theo thời gian, cũng không thể phản ánh toàn diện sự nghiệp sáng tác đa dạng và đồ sộ ấy, nhưng chúng tôi cho rằng tập thơ đầu tay này của ông đã hoàn toàn gói ghém những gì tinh túy nhất của một Sully Prudhomme luôn chứa chan xúc cảm và chiêm niệm qua những bài thơ đầy hấp dẫn bởi vẻ trang nhã diễm lệ và chân giá trị của chúng.

Tập thơ của Sully Prudhomme gồm 392 trang, khổ 16 x 24 cm, được dàn trang theo bố cục tỉ lệ vàng cổ điển, in theo bản in tại Paris của hội Les Amis des Livres (1914 - 1918), sử dụng một số họa tiết từ bản “Œuvres de Sully Prudhomme - Poésies” của nhà xuất bản Alphonse Lemerre (1883-1908).

Sách được in hai màu bằng công nghệ mực vi sinh trên giấy mỹ thuật Festival # 101 Ivory định lượng 120 gsm với minh họa bằng tranh khắc a-xít của Julian-Damazy. Ngoài ra, sách được mạ cạnh bằng nhũ vàng và in dấu Limited Edition của Đông A.

Bìa sách là bìa cứng với chất liệu bọc bìa là Heritage Library Buckram được nhập từ hãng Ratchford, Anh Quốc. Cuốn sách này có chất liệu làm bìa hoàn toàn khác biệt so với các ấn phẩm trước đây của Đông A.

thần khúc - ấn bản giới hạn - bìa buckram

thần khúc - ấn bản giới hạn - bìa buckram

Thần Khúc - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Buckram

Dante Alighieri (1265 - 1321) là nhà thơ lớn đóng vai trò chủ đạo trong việc kiến tạo nền văn học Ý. Kiệt tác La Divina Commedia (Thần khúc) của ông được xem là tác phẩm văn học vĩ đại nhất bằng tiếng Ý, không những có ảnh hưởng sâu đậm trên địa hạt văn chương và ngôn ngữ mà còn khơi nguồn cảm hứng sáng tạo ở nhiều lĩnh vực khác như âm nhạc, điêu khắc và hội họa… ở phương Tây.

Thần khúc được Dante sáng tác từ năm 1308 và hoàn thành vào năm 1320, gồm ba phần Inferno (Địa ngục), Purgatorio (Luyện ngục) và Paradiso (Thiên đường), với hơn 14.000 câu thơ được sáng tác theo thể thơ ba câu terza rima. Tác phẩm kể về cuộc hành trình thần thánh của Dante sang ba cõi Địa ngục, Luyện ngục và Thiên đường, ba trạng thái của cuộc sống mai hậu theo giáo lý Kitô giáo. Tại đây, ông được nàng Beatrice và người thầy Virgilio dẫn lối, lần lượt gặp lại những cố nhân trong văn chương lẫn đời thực, và chứng kiến bản án hoặc phần thưởng dành cho họ ở đời sau.

Tại Việt Nam, Thần khúc lần đầu được giới thiệu qua bản dịch thơ của giáo sư Lê Trí Viễn và nhà thơ Khương Hữu Dụng vào năm 1979, nhưng chỉ mới là bản tuyển dịch tầm 30 khúc trong số 100 khúc ca của tác phẩm. Đến năm 2009, giáo sư Nguyễn Văn Hoàn công bố bản dịch trọn bộ Thần khúc từ nguyên tác tiếng Ý cổ với hệ thống chú giải đồ sộ, sau nhiều năm dày công nghiên cứu. Bản dịch của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn đã đặt một nền tảng quan trọng và là nguồn tham khảo giá trị cho các dịch giả lớp sau khi muốn tiếp cận tài năng văn chương và mê cung ngôn ngữ của Dante. Nhân dịp kỷ niệm 700 năm ngày mất của thi hào Dante (1321 - 2021), Đông A trân trọng tái bản bản dịch Thần khúc của giáo sư Nguyễn Văn Hoàn, như một cách bày tỏ lòng tri ân đối với công sức tiên phong và tinh thần làm việc không mệt mỏi của vị giáo sư đáng kính.

Về phần mỹ thuật, trong ấn bản này, Đông A sử dụng minh họa của Gustave Doré, họa sĩ minh họa bậc thầy người Pháp. Được đặc trưng bởi sự pha trộn chiết trung giữa các bức tranh khỏa thân của trường phái Michelangelo, truyền thống phong cảnh tuyệt đẹp của phương Bắc và các yếu tố của văn hóa đại chúng, các bức tranh minh họa Thần khúc của Doré được coi là một trong những thành tựu đỉnh cao của ông - một sự kết hợp hoàn hảo giữa kỹ năng của nghệ sĩ và trí tưởng tượng thị giác sống động của nhà thơ. Về sau, 136 bức minh họa khổ lớn của Doré xuất hiện trong khoảng 200 ấn bản Thần khúc trên khắp thế giới.

bỉ vỏ - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

bỉ vỏ - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber

Bỉ Vỏ - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Da Microfiber

Tiểu thuyết Bỉ vỏ được Nguyên Hồng viết đi viết lại ít nhất năm lần, hoàn thành vào ngày 26 tháng 4 năm 1937 và giành được giải thưởng văn chương của Tự Lực Văn Đoàn. Lúc đó, nhà văn mới mười chín tuổi. Ở cái tuổi còn non nớt nhưng đã chịu nhiều ghẻ lạnh và sớm sống đời bươn chải, Nguyên Hồng khi ấy vào tù ra tội và tiếp xúc với mọi hạng người cùng khổ trong xã hội. Chính trải nghiệm đã cung cấp những chất liệu đầu tiên cho sáng tác của ông.

Bỉ vỏ kể câu chuyện cuộc đời Tám-Bính, một gái quê với tâm hồn trong sáng và hướng thiện, từng bước bị xã hội đương thời dìm xuống trong đau khổ và khinh khi, bẻ gãy nhân cách cho đến ngày không còn có thể cứu vãn. Dù được viết khi tác giả còn rất trẻ, chưa thực sự hoàn hảo trong cách xử lý câu chuyện và nhân vật, nhưng Bỉ vỏ đã thành công với việc phơi bày hiện thực xã hội đầy nghiệt ngã và sớm báo hiệu một tài năng văn chương trong tương lai không xa. Dẫu cho tác phẩm mang cái kết bi kịch tận cùng, người đọc vẫn có thể nhận ra tấm lòng nhân hậu và niềm tin của tác giả vào con người qua những trang viết ấy. Hẳn như Nguyên Hồng đã viết, Bỉ vỏ là “một cái gì tinh khiết của hồn, xác tôi cho cõi đời mà tôi yêu mến!”

Ở lần xuất bản này, Đông A giới thiệu đến bạn đọc ấn phẩm Bỉ vỏ, với phần nội dung được in lại từ bản in lần đầu năm 1938 của nhà xuất bản Đời Nay và phần minh họa gồm 12 bức của họa sĩ Hoàng Phượng Vỹ. Sử dụng phong cách của trường phái nghệ thuật Ngây thơ (Naïve Art), tác phẩm của Hoàng Phượng Vỹ thường được đặc trưng bởi sự đơn giản, bộc trực, như trẻ thơ. Ông loại bỏ các quy tắc phối cảnh truyền thống, sử dụng màu sắc mạnh mẽ, đôi khi tương phản gắt gao, để biểu đạt một trạng thái hiện thực không phải như nó được nhìn thấy, mà là hiện thực như họa sĩ cảm thấy. Ở bộ minh họa Bỉ vỏ, đôi chỗ Hoàng Phượng Vỹ sử dụng những ẩn dụ tinh tế, đậm chất Việt Nam, thể hiện không chỉ sự tiếp nhận và kết nối của họa sĩ đối với văn bản ông minh họa, mà còn cho thấy rõ mối quan tâm của ông đối với các tác phẩm văn học nói chung.

nhà thờ đức bà paris - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber (mẫu bìa giao ngẫu nhiên)

nhà thờ đức bà paris - ấn bản giới hạn - bìa da microfiber (mẫu bìa giao ngẫu nhiên)

Nhà Thờ Đức Bà Paris - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Da Microfiber

Nhân dịp kỷ niệm 220 năm ngày sinh đại văn hào Victor Hugo, Đông A trân trọng giới thiệu ấn bản mới của Nhà thờ Đức Bà Paris. Đây là bản dịch hoàn toàn mới và đầy đủ từ nguyên tác tiếng Pháp, có thêm phần Phụ lục chứa đựng nhiều thông tin bên lề thú vị về hoàn cảnh ra đời của tác phẩm, cùng hơn 200 minh họa tuyệt đẹp từ bản in năm 1884 tại Paris.

Ngoài các ấn bản phổ thông đã phát hành, Đông A trân trọng giới thiệu ấn bản giới hạn Nhà thờ Đức Bà Paris với các thông tin đáng chú ý sau:

QUY CÁCH ẤN PHẨM:

1. 500 bản giới hạn, đánh số từ NT 001 đến NT 500 phát hành tới bạn đọc. Mỗi bản được phát hành đều là duy nhất.

2. Bìa sách được bọc bằng da microfiber, có hai màu: màu nâu (đánh số từ NT 001 đến NT 250) và màu đen (đánh số từ NT 251 đến NT 500). Hoa văn dập chìm. Tên sách và một số họa tiết ép nhũ 3 màu vàng, cam và xanh ngọc.

3. Sách dày 700 trang, khổ 18,5 x 26,5 cm. Ruột sách in trên giấy GV76-BB định lượng 100 gsm, in 2 màu bằng công nghệ mực vi sinh.

4. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng, đóng dấu đỏ của Đông A, có Ex-Libris - dấu sở hữu sách.

5. Sách có hộp đựng bằng carton, hoa văn trang trí in thủy ấn.

combo sách những cuốn sách thay đổi lịch sử + những trận chiến thay đổi lịch sử (bộ 2 cuốn)

combo sách những cuốn sách thay đổi lịch sử + những trận chiến thay đổi lịch sử (bộ 2 cuốn)

Combo Sách Những Cuốn Sách Thay Đổi Lịch Sử + Những Trận Chiến Thay Đổi Lịch Sử (Bộ 2 Cuốn)

1. Những Cuốn Sách Thay Đổi Lịch Sử - Bìa Cứng

Những cuốn sách thay đổi lịch sử là một cẩm nang đẹp đẽ và mê hoặc về hơn 80 tác phẩm nổi tiếng, quý hiếm và quan trọng bậc nhất thế giới, từ sử thi Mahābhārata cho đến Kinh Thánh Gutenberg. Mỗi chương sẽ trình bày một cách sinh động về lịch sử ra đời và tầm ảnh hưởng của từng cuốn sách nổi bật được kể tên, dù đó là những bản thảo chép tay trang trí, những tập sách in số lượng lớn hay những ví dụ tiêu biểu nhất của thể loại văn học minh họa.

"Trong những trang sách này, chúng ta sẽ tìm thấy nhiều danh tác đã định hình thế giới ta đang sống. Chúng là tiếng nói của sự thông thái và mặc khải, của sự tiến bộ hay thậm chí là hết sức táo bạo, một số tác phẩm có tầm ảnh hưởng vô cùng đáng kinh ngạc, và nhiều tác phẩm vẫn còn truyền cảm hứng cho đến tận ngày nay. Một số tác phẩm đại diện cho những gì tốt nhất của loài người chúng ta, số khác thì không, nhưng tựu trung chúng đều nhắc ta nhớ rằng sách thật sự là người bạn sẽ không bao giờ rời bỏ ta. Đó là lý do tại sao chúng ta trân trọng sách đến thế." - Trích "Lời nói đầu" của James Naughtie -

2. Những Trận Chiến Thay Đổi Lịch Sử - Bìa Cứng

Những trận chiến thay đổi lịch sử là tuyển tập hơn 90 trận giao tranh quan trọng nhất thế giới, từ thời cổ đại cho đến kỷ nguyên nguyên tử. Được minh họa sống động bằng bản đồ, tranh vẽ, vật chứng và ảnh chụp, mỗi chương sách giúp tái hiện những trận chiến quan trọng của thời đại, cho thấy cách mà những thời khắc then chốt và những quyết định mang tính chiến lược đã thay đổi tiến trình lịch sử như thế nào.

“Có bao nhiêu trận chiến đã làm thay đổi tiến trình lịch sử? Đó là một câu hỏi hay. Mỗi khi đọc về cách bày binh bố trận trên một chiến trường xưa, ta thường chỉ nghĩ đây là thông tin lịch sử thú vị chứ không cho rằng cuộc giao tranh ấy vẫn còn ý nghĩa đến tận ngày nay.

Nhưng trên thực tế, cái đã định hình nên quốc gia, đế quốc, nền văn minh và cuộc sống của mỗi người chúng ta chính là kết quả của những trận chiến lưu danh sử sách. Các quốc gia châu Âu đã sinh ra từ trong lò luyện chiến tranh. Tương tự như thế, tại các vùng đồi núi, sa mạc phương Đông, những cuộc đối đầu, tranh chấp từ ngàn xưa đã vạch ra biên giới và nhào nặn nên văn hóa theo những cách mà mãi cho tới hiện nay vẫn giữ vị trí trung tâm trong đời sống người dân. Dưới quyền Thành Cát Tư Hãn, sự bành trướng của Đế quốc Mông Cổ đã thay đổi diện mạo của một vùng đất bao la trên thế giới, trải dài khắp Trung Á. Ở Nam Mỹ, việc sử dụng tiếng Tây Ban Nha như ngôn ngữ chung bắt nguồn từ công cuộc chinh phạt của Cortés vào Tenochtitlán – kinh đô Đế chế Aztec, trong khi phần lớn di sản chính trị và văn hóa Mỹ có thể được truy nguyên từ hai cuộc chiến: Chiến tranh Độc lập và Nội chiến Hoa Kỳ. Gần đây hơn, những giao thiệp đằng sau hậu trường trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh đã gây ảnh hưởng cực lớn lên các vấn đề địa chính trị đương đại và chiến tranh hiện đại.

Đã đành, mỗi trận chiến như trên đều là những khoảnh khắc vĩ đại làm nên lịch sử, nhưng song song đó, nó còn là một bức ảnh cô đọng chụp lại bối cảnh lịch sử và văn hóa của thời đại. Sự giận dữ, thất vọng, nỗi kinh hoàng của người dân địa phương; trang phục và vũ khí của các bên giao chiến; những quyết định mang tính định mệnh của giới lãnh đạo quân sự và dân sự – tất cả đều được phản ánh và minh họa rõ ràng trong các cuộc tương tranh. Dù không phải là một bản tóm lược toàn diện về chiến tranh trên toàn cầu hay một cẩm nang binh pháp, cuốn sách này đặt mục tiêu đưa ra một cái nhìn đại cương về bối cảnh thế giới rộng lớn nơi mỗi trận chiến quan trọng diễn ra, cũng như về những cách mà lịch sử đã hình thành tại một thời điểm cụ thể.

Cuối cùng, khi nhìn lại sự kiện lịch sử, đừng chỉ xem nó như âm vang ly kỳ, hấp dẫn của những năm tháng đã qua, mà hãy nhớ đến sự hy sinh của những người đã ngã xuống. Lịch sử quân sự không chỉ được hun đúc bởi lòng dũng cảm mà còn bởi những sinh mạng. Hãy tâm niệm điều ấy khi trông về những cuộc chiến trong quá khứ”. -Lời nói đầu của Sir Tony Robinson-

hành trình thám hiểm đông dương - bìa cứng

hành trình thám hiểm đông dương - bìa cứng

Hành Trình Thám Hiểm Đông Dương

Hành trình thám hiểm Đông Dương của Đại úy hải quân Francis Garnier là cuốn sách thứ ba trong Tủ sách Đông Dương của Đông A, sau Một chiến dịch ở Bắc Kỳ và Đông Dương xinh đẹp và kỳ vĩ. Cuốn sách là Báo cáo của Đoàn thám hiểm sông Mekong 1866-1868 dưới quyền Trung tá Doudart de Lagrée, gồm 22 chương, 309 hình khắc và phụ bản ảnh dựa theo phần lớn các tranh vẽ của L. Delaporte. Sách lần đầu được giới thiệu tới bạn đọc trong nước qua bản dịch của dịch giả Nguyễn Minh.

Với lối viết dung dị và khúc chiết, tác phẩm Hành trình thám hiểm Đông Dương có thể ví như khối sa bàn chi tiết mô phỏng toàn cảnh lưu vực sông Mekong, vùng nội địa Đông Dương và Nam Trung Hoa vào nửa sau thế kỷ XIX. Không chỉ giới hạn trong mảng khảo cứu địa lý, tác phẩm còn tóm bắt những trải nghiệm sống động của đoàn thám hiểm về đời sống văn hóa của các cộng đồng dân cư trong lưu vực sông Mekong, từ những hỉ nộ ái ố trong đời sống sinh hoạt thường ngày đến các lễ hội dân gian bản địa, những tệ đoan của người bản xứ. Không quá khi nói rằng, Hành trình thám hiểm Đông Dương xứng đáng là một công trình khảo cứu đồ sộ, tóm lược toàn bộ thành quả mà phù sa sông Mekong kiến tạo nên suốt nhiều thế kỷ, bao quát nhiều lĩnh vực như lịch sử, địa lý, địa chất, thiên văn, thủy đạo, nhân chủng, dân tộc, chính trị, tôn giáo, văn minh...

Ấn bản Hành trình thám hiểm Đông Dương do Đông A phát hành được thực hiện theo nội dung đăng trên tạp chí Le Tour du Monde, ngoài ra còn tham khảo ấn bản 1885 do Léon Garnier thực hiện, với 309 bức hình khắc kèm thêm phụ bản ảnh. Cuối sách, Đông A thực hiện phần chỉ mục dựa theo bản in năm 1873, có bổ sung thêm một số mục từ có liên hệ đến Việt Nam, nhằm giúp bạn đọc thuận tiện trong việc tra cứu. Một số mục từ sẽ được ghi kèm tên phiên âm Hán-Việt hoặc tên thông dụng hiện nay, bên cạnh tên theo bản tiếng Pháp. Chúng tôi hy vọng quý độc giả sẽ hòa mình vào chuyến viễn du trên dòng sông Mekong huyền bí thông qua cuốn sách đang cầm trên tay.

đấu trường u ám s500 - ấn bản giới hạn

đấu trường u ám s500 - ấn bản giới hạn

Đấu Trường U Ám

I. GIỚI THIỆU TÁC PHẨM:

Đấu trường u ám là một trong chín tiểu thuyết của nhà văn Mario Puzo được Đông A giới thiệu tới bạn đọc, thông qua bản dịch mới của dịch giả Thanh Hoa.

Walter Mosca, nhân vật chính của câu chuyện, là một cựu quân lục binh chỉ hơn hai mươi tuổi, trở về quê nhà ở Mỹ sau thời gian chiến đấu ở mặt trận Đức. Nhưng chính cái nền hòa bình mà anh ra đi chiến đấu để giành lấy ấy lại khuấy đảo tâm hồn đã chai sạn của người lính trẻ, thò cái vuốt sắc của mình vào nơi sâu thẳm nhất trong anh, sục sạo và phơi bày những cảm xúc nghiệt ngã. Không thể trốn tránh, Mosca lên tàu trở lại Đức, không chỉ để tìm kiếm những mảnh linh hồn vỡ nát của mình, mà còn để tìm người phụ nữ Đức anh đã gặp và đã yêu trong khi anh là ‘kẻ chinh phạt’, còn cô là ‘kẻ bị chinh phạt’. Cuộc đoàn tụ êm ả không diễn ra dài lâu, khi những bất ổn chính trị ở vùng đất hoang tàn này kéo họ vào vòng xoáy của thù hận, tiền bạc, quyền lực.

Tác phẩm này có các yếu tố của một tiểu thuyết đầu tay thành công: một cựu binh Mỹ từng tham gia các chiến dịch ở Đức tình nguyện đến làm việc cho phòng nhân viên dân sự ở Đức; một thị trấn ở miền Bắc nước Đức nơi cư dân phải gánh chịu nỗi đau chiến tranh, nơi chợ đen hết sức phát đạt, và nơi thế giới ngầm thật sự là những căn hầm nằm dưới đống đổ nát, dưới những xác chết bị chôn vùi. - The New York Times

II. QUY CÁCH ẤN PHẨM:

1. 500 bản giới hạn, đánh số từ DA 001 đến DA 500 phát hành tới bạn đọc. Mỗi bản được phát hành đều là duy nhất.

2. Bìa sách bọc bằng da nhân tạo (bonded leather) màu xanh rêu đậm, nhập khẩu trực tiếp từ nhà sản xuất tại Mỹ, có gốc da thật, với các sợi da được bảo vệ bằng lớp sơn phủ gốc nước, ép vân nổi sắc nét, cho hình thức đẹp và bền với thời gian. Đây là dòng da được sản xuất trong điều kiện đảm bảo các yếu tố bảo vệ môi trường, và được sử dụng nhiều cho việc bọc bìa sách Kinh Thánh cùng nhiều loại sản phẩm khác. Ngoài ra, bìa sách được ép nhũ vàng họa tiết đồng nhất cho 2 mặt.

3. Sách dày 372 trang, khổ 16 x 24 cm. Ruột sách in trên giấy Ford kem GHS định lượng 100 gsm.

4. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng, đóng dấu đỏ của Đông A, có Ex-Libris - dấu sở hữu sách.

5. Sách có hộp đựng bằng carton, in hình và thông tin bìa 1 và bìa 4 của cuốn sách.

mười vạn câu hỏi vì sao - thế giới động vật (tái bản 2023)

mười vạn câu hỏi vì sao - thế giới động vật (tái bản 2023)

Vì sao khi buồn ngủ chúng ta lại ngáp?
Vì sao khi trời nóng lại toát mồ hôi?
Vì sao hoa có hương thơm?
Vì sao buổi tối ông Mặt trời phải về nhà?

Hẳn những ai làm cha làm mẹ từng rất mừng vui nhưng cũng không ít lần bối rối khi bắt gặp những thắc mắc ngộ nghĩnh, thông minh nhưng không dễ giải đáp của con trẻ. Nhằm giúp các bậc phụ huynh và cũng để thỏa mãn lòng ham hiểu biết không ngừng của trẻ, chúng tôi cho ra đời bộ sách Mười vạn câu hỏi Vì sao.

Khác với những cuốn sách đi sâu đề cập đến các sự việc và hiện tượng theo hướng khoa học thuần túy, Mười vạn câu hỏi Vì sao đưa ra những chủ đề gần gũi và dễ gây hứng thú đối với trẻ. Qua các mẩu chuyện của những nhân vật đáng yêu rút ra từ tình huống thực tế, trẻ sẽ được giải đáp thỏa đáng những thắc mắc thường gặp trong các lĩnh vực quen thuộc của cuộc sống hằng ngày từ Cơ thể và Cuộc sống, Thế giới tự nhiên, Thế giới động vật cho đến Vũ trụ và Trái đất. Bên cạnh đó, để tăng thêm vốn hiểu biết, mỗi trang còn có thêm mục Em có biết? cung cấp những kiến thức liên quan giúp trẻ nắm rõ vấn đề hơn. Ngoài ra, với những minh họa ngộ nghĩnh, dễ thương, bộ sách thực sự là một người bạn thân thiết của trẻ.

Với những điều ấy, Mười vạn câu hỏi Vì sao là cánh cửa tri thức đầu tiên mở ra thế giới giúp các em cảm nhận được sự kì diệu của cuộc sống. Đồng thời bộ sách cũng là bước khởi đầu thôi thúc các em không ngừng khám phá, tìm hiểu nhiều hơn nữa những bí mật ẩn chứa xung quanh.

mười vạn câu hỏi vì sao - thế giới tự nhiên (tái bản 2023)

mười vạn câu hỏi vì sao - thế giới tự nhiên (tái bản 2023)

Vì sao khi buồn ngủ chúng ta lại ngáp?
Vì sao khi trời nóng lại toát mồ hôi?
Vì sao hoa có hương thơm?
Vì sao buổi tối ông Mặt trời phải về nhà?

Hẳn những ai làm cha làm mẹ từng rất mừng vui nhưng cũng không ít lần bối rối khi bắt gặp những thắc mắc ngộ nghĩnh, thông minh nhưng không dễ giải đáp của con trẻ. Nhằm giúp các bậc phụ huynh và cũng để thỏa mãn lòng ham hiểu biết không ngừng của trẻ, chúng tôi cho ra đời bộ sách Mười vạn câu hỏi Vì sao.

Khác với những cuốn sách đi sâu đề cập đến các sự việc và hiện tượng theo hướng khoa học thuần túy, Mười vạn câu hỏi Vì sao đưa ra những chủ đề gần gũi và dễ gây hứng thú đối với trẻ. Qua các mẩu chuyện của những nhân vật đáng yêu rút ra từ tình huống thực tế, trẻ sẽ được giải đáp thỏa đáng những thắc mắc thường gặp trong các lĩnh vực quen thuộc của cuộc sống hằng ngày từ Cơ thể và Cuộc sống, Thế giới tự nhiên, Thế giới động vật cho đến Vũ trụ và Trái đất. Bên cạnh đó, để tăng thêm vốn hiểu biết, mỗi trang còn có thêm mục Em có biết? cung cấp những kiến thức liên quan giúp trẻ nắm rõ vấn đề hơn. Ngoài ra, với những minh họa ngộ nghĩnh, dễ thương, bộ sách thực sự là một người bạn thân thiết của trẻ.

Với những điều ấy, Mười vạn câu hỏi Vì sao là cánh cửa tri thức đầu tiên mở ra thế giới giúp các em cảm nhận được sự kì diệu của cuộc sống. Đồng thời bộ sách cũng là bước khởi đầu thôi thúc các em không ngừng khám phá, tìm hiểu nhiều hơn nữa những bí mật ẩn chứa xung quanh.

mười vạn câu hỏi vì sao - cơ thể và cuộc sống (tái bản 2023)

mười vạn câu hỏi vì sao - cơ thể và cuộc sống (tái bản 2023)

Vì sao khi buồn ngủ chúng ta lại ngáp?
Vì sao khi trời nóng lại toát mồ hôi?
Vì sao hoa có hương thơm?
Vì sao buổi tối ông Mặt trời phải về nhà?

Hẳn những ai làm cha làm mẹ từng rất mừng vui nhưng cũng không ít lần bối rối khi bắt gặp những thắc mắc ngộ nghĩnh, thông minh nhưng không dễ giải đáp của con trẻ. Nhằm giúp các bậc phụ huynh và cũng để thỏa mãn lòng ham hiểu biết không ngừng của trẻ, chúng tôi cho ra đời bộ sách Mười vạn câu hỏi Vì sao.

Khác với những cuốn sách đi sâu đề cập đến các sự việc và hiện tượng theo hướng khoa học thuần túy, Mười vạn câu hỏi Vì sao đưa ra những chủ đề gần gũi và dễ gây hứng thú đối với trẻ. Qua các mẩu chuyện của những nhân vật đáng yêu rút ra từ tình huống thực tế, trẻ sẽ được giải đáp thỏa đáng những thắc mắc thường gặp trong các lĩnh vực quen thuộc của cuộc sống hằng ngày từ Cơ thể và Cuộc sống, Thế giới tự nhiên, Thế giới động vật cho đến Vũ trụ và Trái đất. Bên cạnh đó, để tăng thêm vốn hiểu biết, mỗi trang còn có thêm mục Em có biết? cung cấp những kiến thức liên quan giúp trẻ nắm rõ vấn đề hơn. Ngoài ra, với những minh họa ngộ nghĩnh, dễ thương, bộ sách thực sự là một người bạn thân thiết của trẻ.

Với những điều ấy, Mười vạn câu hỏi Vì sao là cánh cửa tri thức đầu tiên mở ra thế giới giúp các em cảm nhận được sự kì diệu của cuộc sống. Đồng thời bộ sách cũng là bước khởi đầu thôi thúc các em không ngừng khám phá, tìm hiểu nhiều hơn nữa những bí mật ẩn chứa xung quanh.

mười vạn câu hỏi vì sao - vũ trụ và trái đất (tái bản 2023)

mười vạn câu hỏi vì sao - vũ trụ và trái đất (tái bản 2023)

Vì sao khi buồn ngủ chúng ta lại ngáp?
Vì sao khi trời nóng lại toát mồ hôi?
Vì sao hoa có hương thơm?
Vì sao buổi tối ông Mặt trời phải về nhà?

Hẳn những ai làm cha làm mẹ từng rất mừng vui nhưng cũng không ít lần bối rối khi bắt gặp những thắc mắc ngộ nghĩnh, thông minh nhưng không dễ giải đáp của con trẻ. Nhằm giúp các bậc phụ huynh và cũng để thỏa mãn lòng ham hiểu biết không ngừng của trẻ, chúng tôi cho ra đời bộ sách Mười vạn câu hỏi Vì sao.

Khác với những cuốn sách đi sâu đề cập đến các sự việc và hiện tượng theo hướng khoa học thuần túy, Mười vạn câu hỏi Vì sao đưa ra những chủ đề gần gũi và dễ gây hứng thú đối với trẻ. Qua các mẩu chuyện của những nhân vật đáng yêu rút ra từ tình huống thực tế, trẻ sẽ được giải đáp thỏa đáng những thắc mắc thường gặp trong các lĩnh vực quen thuộc của cuộc sống hằng ngày từ Cơ thể và Cuộc sống, Thế giới tự nhiên, Thế giới động vật cho đến Vũ trụ và Trái đất. Bên cạnh đó, để tăng thêm vốn hiểu biết, mỗi trang còn có thêm mục Em có biết? cung cấp những kiến thức liên quan giúp trẻ nắm rõ vấn đề hơn. Ngoài ra, với những minh họa ngộ nghĩnh, dễ thương, bộ sách thực sự là một người bạn thân thiết của trẻ.

Với những điều ấy, Mười vạn câu hỏi Vì sao là cánh cửa tri thức đầu tiên mở ra thế giới giúp các em cảm nhận được sự kì diệu của cuộc sống. Đồng thời bộ sách cũng là bước khởi đầu thôi thúc các em không ngừng khám phá, tìm hiểu nhiều hơn nữa những bí mật ẩn chứa xung quanh.

alice ở xứ sở diệu kì và alice ở xứ sở trong gương (bìa cứng)

alice ở xứ sở diệu kì và alice ở xứ sở trong gương (bìa cứng)

Alice ở xứ sở diệu kì và Alice ở xứ sở trong gương là hai cuốn tiểu thuyết thiếu nhi nổi tiếng của nhà văn người Anh, Lewis Carroll. Ngay khi Alice ở xứ sở diệu kì - phần 1 cuốn sách được xuất bản năm 1865, cuốn truyện đã được đông đảo bạn đọc cả trẻ em lẫn người lớn yêu mến. Bảy năm sau, Lewis Carroll cho ra mắt phần tiếp theo, Alice ở xứ sở trong gương, và ngay lập tức những nhân vật như cặp anh em Tweedledum, Hậu Đỏ, Hậu Trắng…của phần này cũng trở nên nổi tiếng không kém Thỏ Trắng, Sâu bướm, nữ Công tước hay Vua Cơ và Hậu Cơ ở phần trước.

Nhờ sức hấp dẫn ấy mà trong hơn 130 năm qua, hàng loạt tác phẩm nghệ thuật từ văn học, hội họa, truyền hình, điện ảnh cho đến âm nhạc, game và cả opera đã ra đời dựa trên những cuộc phiêu lưu của cô bé Alice. Và cho đến nay, hai tác phẩm giàu sức tưởng tượng này vẫn là niềm cảm hứng mạnh mẽ cho những người yêu thích văn chương và sáng tạo.

Với lần tái bản này, Alice ở xứ sở diệu kì & Alice ở xứ sở trong gương của Lewis Carrol đã trở lại với một diện mạo hoàn toàn mới. Những hình minh họa hoàn toàn mới cùng các trò chơi tương tác độc quyền từ studio thiết kế MinaLima sẽ mang đến một chuyến đi trở về tuổi thơ cho độc giả ở mọi lứa tuổi.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Lewis Carroll tên thật là Charles Lutwidge Dodgson, sinh năm 1832 tại hạt Cheshire, Anh quốc. Ngay từ nhỏ, ông đã thể hiện một trí tuệ sớm nảy nở trong nhiều lĩnh vực và năng khiếu nghệ thuật. Về sau, ông không chỉ là một nhà văn mà còn là nhà toán học, nhà thần học, nhà logic học kiêm nhà nhiếp ảnh.

Dodgson sáng tác từ khi còn trẻ với một số tác phẩm thơ, truyện ngắn và truyện hài hước. Năm 1862, ông bắt đầu xây dựng cốt truyện Alice ở xứ diệu kì và cuốn sách được xuất bản năm 1865 dưới bút danh Lewis Carroll nổi tiếng. Đây là tác phẩm thành công nhất của ông, sau đó ông còn viết phần tiếp theo Alice ở xứ sở diệu kì (1871); Săn quái vật (tập thơ, 1876) và nhiều truyện giả tưởng khác. Đến nay, Alice ở xứ diệu kì và Alice ở xứ sở trong gương vẫn là một trong những tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi thế giới, với vô số phiên bản phim điện ảnh, truyền hình, truyện tranh, hoạt hình và kịch.

Lewis Caroll qua đời năm 1898 tại Guildford, Anh quốc.

GIỚI THIỆU HỌA SĨ:

MinaLima Design là một công ty thiết kế đồ họa danh tiếng được thành lập bởi Miraphora Mina và Eduardo Lima, hai họa sĩ nổi tiếng với kinh nghiệm mười năm làm đồ họa thị giác cho loạt phim Harry Potter. Tại studio ở London, họ tiếp tục kể chuyện bằng thị giác thông qua các thiết kế sách, bao bì cũng như thiết kế đồ họa cho các phim như Sweeney Todd (2007), The Imitation Game (2014), và loạt phim Fantastic Beasts. Họ cũng là người thiết kế cho các cuốn sách bán chạy như The Case of Beasts: Explore the Film Wizardry of Fantastic Beasts and Where to Find Them, The Archive of Magic: Explore the Film Wizardry of Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, Peter Pan, The Jungle Book, The Beauty and the Beast, The Little Mermaid and Other Fairy Tales, và The Secret Garden.

Các ấn phẩm do MinaLima minh họa mà Đông A đã xuất bản gồm Peter Pan, Nàng tiên cá và những câu chuyện khác, Alice ở xứ sở diệu kì & Alice ở xứ sở trong gương.

300 trò chơi tư duy của sinh viên trường đại học harvard (tái bản 2022)

300 trò chơi tư duy của sinh viên trường đại học harvard (tái bản 2022)

300 Trò Chơi Tư Duy Của Sinh Viên Trường Đại Học Harvard (Tái Bản 2022)

Cuốn sách trò chơi bán chạy với số lượng 10 triệu bản trên thế giới.

Các trò chơi tư duy kinh điển của thế giới, khơi dậy và phát triển toàn diện tiềm năng trí tuệ, dẫn tới thành công.

Nâng cao khả năng quan sát, phân tích, suy luận, phán đoán, tưởng tượng, sáng tạ, giúp bạn càng chơi càng thông minh, càng chơi càng thành công.

***

Trường đại học nổi tiếng thế giới

Trong hơn 300 năm lịch sử, trường Đại học Harvard đã đào tạo ra 8 vị tổng thống Mỹ, hơn 40 học giả đạt giải Nobel và vô số nhân tài trong giới kinh doanh, chính trị, nghệ thuật và khoa học.

Yếu tố hàng đầu để đào tạo nhân tài ở trường Đại học Harvard chính là lối tư duy toàn diện

Người có khả năng tư duy hơn người sẽ dễ đạt được thành công hơn. Đối với trường Đại học Harvard, việc bồi dưỡng tư duy cho sinh viên quan trọng hơn nhiều so với việc giảng dạy những kiến thức cụ thể.

300 trò chơi tư duy kinh điển để rèn luyện trí thông minh

Đúc kết những tinh hoa trong việc rèn luyện tư duy của trường Đại học Harvard, giúp khơi dậy và phát triển tiềm năng trí tuệ, nâng cao khả năng quan sát, phân tích, suy luận, phán đoán, tưởng tượng và sáng tạo.

***

"Niềm hi vọng của loài người được quyết định bởi tư duy của những trí thức tiên phong. Tư duy của họ có thể hơn người thường đến vài năm, vài đời thậm chí là vài thế kỉ." - Charles Eliot - Hiệu trưởng thứ 21 của rường Đại học Harvard

"Đối với trường đại học nổi tiếng, có lịch sử lâu đời như Harvard, việc bồi dưỡng những nhân tài có tư duy nổi trội còn quan trọng hơn nhiều so với việc giảng dạy kiến thức. Những trò chơi trong cuốn sách này sẽ giúp bạn khơi dậy tiềm năng trí tuệ, nâng cao khả năng tư duy để vươn tới thành công." - Lời giới thiệu trên trang web A

"300 trò chơi tư duy trong cuốn sách này được trường Đại học Harvard chọn lọc để rèn luyện tư duy cho sinh viên của mình, mỗi trò chơi đều mang tính đặc trưng và độc đáo, khiến chúng ta cảm thấy như đang được ngồi trong giảng đường trường Harvard để rèn luyện tư duy." - New York Times

bách khoa tri thức cho trẻ em - khám phá và sáng tạo

bách khoa tri thức cho trẻ em - khám phá và sáng tạo

Làm thế nào để các em háo hức khám phá những chân trời kiến thức mà đôi khi tưởng như khô khan hết sức. Và làm thế nào để biến những tri thức ấy thành niềm sáng tạo say mê? CuốnBách khoa tri thức cho trẻ em - Khám phá và Sáng tạovới hàng ngàn điều thú vị bên trong chắc chắn sẽ mang đến cho bạn những câu trả lời thỏa đáng.

Cuốn sách là sản phẩm sáng tạo của một tập thể tác giả nhiều kinh nghiệm trong việc viết sách và hiểu khá rõ tâm lý thiếu nhi. Deborah Chancellor đã viết hơn 30 cuốn sách cho trẻ em. Trước khi trở thành biên tập viên kiêm tác giả viết sách cho thiếu nhi, bà là một giáo viên tiểu học. Còn Deborah Murrell đã viết rất nhiều sách cho trẻ em và người lớn về mọi chủ đề, từ hiệp sĩ và lâu đài cho đến Shakespeare trong hơn 15 năm qua. Philip Steele thì say mê viết về lịch sử. Ông là tác giả nổi tiếng của hơn 100 tựa sách cho trẻ em. Và Barbara Taylor là tác giả của hơn 100 cuốn sách kiến thức cho trẻ em. Bà đã giành được nhiều giải thưởng, bao gồm Giải thưởng viết về Khoa học của Hội Vật lý Hoa Kỳ năm 1998, Giải thưởng của English Association từ lần 4 đến lần 11, Giải vàng của Hiệp hội Địa lý năm 1996 và Giải thưởng WOW năm 2003.

Bách khoa tri thức cho trẻ em - Khám phá và Sáng tạolà cuốn sách bao gồm 150 đề tài thú vị được chia thành 10 chương từTrái Đất của chúng ta, Thực vật, Động vật, Khủng long, Con người và các vùng đất, Con người qua thời gian cho đến Cơ thể tôi, Khoa học, Không gian và Máy móc; ngoài lượng thông tin dồi dào cuốn sách còn chứa đựng nhiều ý tưởng đặc biệt khiến các em thích thú. Bên cạnh kiến thức, các em sẽ tìm thấy trong đây những sự kiện đáng kinh ngạc, những câu chuyện thần tiên, những câu hỏi khó và đặc biệt là những hoạt động sáng tạo cực kỳ thú vị mà khi thể hiện sẽ khiến bạn bè bất ngờ. Những điều đó nằm ởÔ sựkiện,nơi lưu giữ các sự kiện kỳ lạ liên quan tới chủ đề đang đề cập; ở cácÔ truyệnmang biểu tượng hình quyển sách tập hợp những truyện thần tiên, cổ tích trên khắp thế gian; ở hộpTừ vựng- một cuốn từ điển thu nhỏ nơi giải nghĩa các từ hóc búa; ởVòng tròn câu hỏi- một cẩm nang nhỏ gồm các thắc mắc kỳ thú; ở mụcBạn cótìm thấy khôngnơi kiểm tra khả năng tập làm thám tử và và ởGóc sáng tạolà chốn cho phép các em thỏa sức sáng tạo, thực hành dựa trên những gợi ý đơn giản, lý thú. Ngoài ra, mỗi đề tài lại kèm theo một đường link tới các trang web để phụ huynh cùng các em có thể tham khảo thêm kiến thức trên Internet và tìm kiếm các thông tin liên quan.

Bên cạnh đó, với 2.000 minh họa đẹp được thể hiện trên từng trang sách có nền màu khác nhau, cuốnBách khoa tri thức cho trẻ em - Khám phá và Sáng tạocòn tựa như một tổng tập tranh phong phú. Từ các chú khủng long cho đến các loài cây lạ lẫm, từ các nền văn minh cổ đại cho đến các trạm vũ trụ trong không gian, từ các đại dương bao la cho đến những cơ quan trong cơ thể, tất cả đều được tái hiện lại bằng những hình ảnh đẹp đẽ, chân thực. Vì thế, ngay cả khi còn chưa biết đọc, đây cũng là một thế giới màu sắc diệu kỳ đợi chờ các em tìm hiểu. Và nhớ rằng, khi mua sách, các em còn được một món quà nhỏ là một chiếc thẻ đọc sách xinh xinh để giúp đọc và ghi nhớ trang dễ dàng.

Nào, hãy cùng khám phá và sáng tạo vớiBách khoa tri thức cho trẻ em - Khám phá và Sáng tạo!

MỤC LỤC:

Trái Đất của chúng ta

Thực vật

Động vật

Khủng long

Con người và các vùng đất

Con người qua thời gian

Cơ thể tôi

Khoa học

Không gian

Máy móc

đôi lứa xứng đôi - nửa đêm - cười (bìa cứng)

đôi lứa xứng đôi - nửa đêm - cười (bìa cứng)

Trong ấn phẩm này, Đông A gửi đến bạn đọc các truyện ngắn đặc sắc của nhà văn Nam Cao từ ba tập truyện: Đôi lứa xứng đôi (Nhà xuất bản Đời Mới, 1941), Nửa đêm (Nhà xuất bản Cộng Lực, 1943), Cười (Nhà xuất bản Minh Đức, 1946); trong đó Đôi lứa xứng đôi là tập truyện ngắn đầu tay của Nam Cao và được xem như một hiện tượng văn học độc đáo lúc vừa ra mắt. Qua các truyện ngắn trong ba tập sách này, ngoài những điều đã biết về văn nghiệp Nam Cao, bạn đọc sẽ phần nào hình dung được nỗi giằng xé giữa việc viết để mưu sinh và viết để phụng sự lý tưởng nghệ thuật mà ông nhắc đến trong truyện ngắn nổi tiếng Đời thừa, cũng như hành trình sáng tác đầy gian truân và vô cùng nghiêm túc của nhà văn.

Ấn phẩm được bổ sung bộ minh họa mới của họa sĩ Đặng Xuân Hòa – một trong những tên tuổi nổi bật nhất của hội họa Việt Nam giai đoạn sau đổi mới. Họa sĩ Đặng Xuân Hòa đã tóm bắt được những tình tiết, chi tiết, cảm xúc “đắt giá” và thể hiện trong tranh bằng ngôn ngữ riêng. Minh họa của họa sĩ vừa thể hiện được cái tình, cái ý, những trăn trở suy tư của Nam Cao, lại vừa như cho người xem thấy rõ nỗi nhọc nhằn, sự nghiêm túc trong lao động sáng tạo của người nghệ sĩ. Văn chương và mỹ thuật gắn kết, đan bện vào nhau tạo nên một tổng thể hài hòa, thú vị.

Đôi lứa xứng đôi - Nửa đêm - Cười nằm trong tủ sách Văn chương & Mỹ thuật của Đông A.

Giới thiệu tác giả:

Nam Cao (1915 – 1951), tên thật là Trần Hữu Tri. Quê ông ở làng Đại Hoàng, tổng Cao Đà, huyện Nam Xang (nay là xã Hòa Hậu, huyện Lý Nhân, tỉnh Hà Nam). Sau khi thi đỗ Thành Chung, ông làm việc tại một trường tư thục ở Hà Nội, sống chật vật bằng nghề dạy học và viết văn. Năm 1943, Nam Cao tham gia Hội Văn hóa cứu quốc, là một trong những thành viên đầu tiên của tổ chức. Mùa thu năm 1947, Nam Cao lên Việt Bắc và làm việc cho một số tòa soạn báo. Năm 1951, trên đường đi công tác, Nam Cao cùng các đồng đội bị phục kích và hy sinh tại huyện Gia Viễn, Ninh Bình.

Là một trong những nhà văn hiện thực lớn nhất của Việt Nam thế kỷ XX, ngòi bút Nam Cao nổi bật với những tác phẩm viết về người nông dân và trí thức nghèo như Chí Phèo, Lão Hạc, Đời thừa, Đôi mắt, Sống mòn, Giăng sáng… Ẩn sau những câu văn chua chát, bức bối, mô tả bộ mặt xã hội xấu xí và những kiếp người nhục nhằn không lối thoát, độc giả phần nào cảm nhận được nỗi trăn trở và lòng thương cảm, xót xa vô hạn của tác giả dành cho con người.

Năm 1996, ông được Nhà nước truy tặng giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học và nghệ thuật.

Một số nhận xét:

“Tôi quan niệm cuộc đời giản dị lắm. Đời không có nhiêu khê như người ta vẫn viết trong tiểu thuyết trữ tình. Đói thì ăn, khát thì uống. Tôi thấy thế nào cứ viết in như thế, không thêm bớt. Thế cũng đủ rồi, lọ là phải bầy đặt thêm ra làm gì.” - Nam Cao (nói với nhà văn Vũ Bằng)

“Mỗi sáng tác của anh đều là tiếng nói một thái độ của ngòi bút. Không ngủ gật hoặc ừ hữ che màn với cuộc sống bấy giờ, mà anh đã quăng vấn đề ra cho bạn đọc suy nghĩ. Những cái bất công bạo ngược mà anh cảm, anh đã viết nó lên.” - Nhà văn Tô Hoài

“Đặc điểm của Nam Cao theo tôi là ở sự giản dị chân phương. Cũng như người anh, văn anh không cầu kỳ, nhưng ‘đánh phát nào trúng phát ấy’, đi sâu vào tâm hồn người ta...” - Nhà văn Vũ Bằng

“…Ở Nam Cao - đời sống và đời văn là gắn bó với nhau như hai mặt một tờ giấy mỏng, soi bên này mà thấy cả bên kia. Soi vào văn ông để thấy đời; và soi vào đời để nhận thêm các giá trị từ những trang văn im lặng.” - Giáo sư Phong Lê

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ