Van Moi 10 Nam 2015-2025 - Hop Tuyen Van Xuoi Cua Cac Tac Gia Moi Va Tac Gia Dang Duoc Men Mo

Van Moi 10 Nam 2015-2025 - Hop Tuyen Van Xuoi Cua Cac Tac Gia Moi Va Tac Gia Dang Duoc Men Mo

Văn Mới 10 Năm 2015-2025 - Hợp Tuyển Văn Xuôi Của Các Tác Giả Mới Và Tác Giả Đang Được Mến Mộ

“Văn Mới 10 năm 2015 - 2025”là tập thứ tư trong bộ tuyển tập Văn Mới được xuất bản định kỳ năm năm một lần. Đây là tập mở rộng, tiếp nối hành trình của Văn Mới sau chặng đường mười lăm năm khép lại vào năm 2015. Đây cũng là ấn bản ghi dấu chặng đường 25 năm của tuyển tập Văn Mới tính từ “Văn mới 5 năm đầu thế kỷ”.

Cuốn sách gồm 41 truyện ngắn đặc sắc của các tác giả – bao gồm những tác giả mới và tác giả đang được mến mộ. Tuyển tập quy tụ những nhà văn tiêu biểu của các miền đất nước; các nhà văn trong mọi ngành, mọi giới; nhà văn thuộc nhiều thế hệ, từ độ tuổi hai mươi cho đến cao niên ngót một thế kỷ; có nhà văn trong nước và nhà văn đang sống ở nước ngoài. Độc giả sẽ được gặp lại những nhà văn được yêu mến từ lâu như Ma Văn Kháng, Bảo Ninh, Hồ Anh Thái, Lê Minh Khuê, Nguyễn Thị Thu Huệ… và được gặp gỡ những gương mặt mới như Võ Đăng Khoa, Hiền Trang, Huỳnh Trọng Khang…

Các tác phẩm bao quát nhiều vấn đề, từ miền xuôi đến miền ngược và biển đảo, mở rộng biên độ đến những xứ sở bên ngoài biên giới. Tuyển tập cũng chủ trương thu nạp nhiều phong cách văn chương khác nhau, từ giọng điệu nghiêm ngặt cho đến hài hước và bi hài hòa trộn, tự sự truyền thống được đặt bên cạnh những tìm tòi về nghệ thuật và nội dung. Sách cũng chú trọng giới thiệu những phương pháp nghệ thuật văn chương được các nhà văn sử dụng như chủ nghĩa hiện thực, chủ nghĩa hiện thực kỳ ảo, dòng ý thức, dòng cảm xúc...

Các tác phẩm được sắp xếp theo thứ tự ABC tên tác giả, bảo đảm chen lẫn giữa các đề tài, xen kẽ các phong cách, và cũng tạo ấn tượng bình đẳng, không phân biệt nhà văn bậc cao niên với thanh niên, nhà văn đã định hình với tác giả mới xuất hiện, nhà văn ở các vùng địa lý…

Ấn bản có minh họa của các họa sĩ Đặng Xuân Hòa, Đỗ Hoàng Tường, Hoàng Phượng Vỹ, Ngô Xuân Khôi, Bùi Tiến Tuấn, Kim Duẩn, Đặng Hồng Quân. Những minh họa này góp phần làm giàu thêm trải nghiệm đọc, mở ra không gian hình ảnh song hành cùng câu chữ. Nhờ đó, tuyển tập trở nên sinh động và gợi cảm hứng hơn cho độc giả.

Khu Vuon Bi Mat - Bia Vai

Khu Vuon Bi Mat - Bia Vai

Khu Vườn Bí Mật

Khu vườn bí mật là câu chuyện kể về cô bé Mary Lennox mồ côi, cô độc và cáu kỉnh, phải chuyển đến sống tại trang viên Misselthwaite cùng người bác Archibald Craven góa vợ và người anh họ Colin ốm yếu. Tại đây, Mary đã khám phá ra khu vườn bí mật ẩn chứa thiên nhiên tươi đẹp, tìm cho mình những người bạn sẻ chia và mang đến phép mầu chữa lành cho trang viên Misselthwaite. Câu chuyện là bài học nhân văn về sức mạnh của tình yêu thương và niềm tin nơi con người, khuyến khích những mảnh đời bất hạnh có thể mở lòng và đón nhận những điều tốt đẹp vẫn còn ở xung quanh.

Xuất bản vào năm 1911, Khu vườn bí mật của Frances Hodgson Burnett đã khẳng định bản sắc riêng của mình bởi lối kể chuyện khác biệt, nêu bật cả chủ nghĩa lãng mạn lẫn chủ nghĩa hiện đại của một thế kỷ mới. Kể từ đó, cuốn sách đã nhiều lần được chuyển thể thành phim điện ảnh, phim truyền hình và kịch nói. Năm 2012, tác phẩm xếp hạng 15 trong số các tiểu thuyết thiếu nhi mọi thời đại trong một cuộc khảo sát do School Library Journal thực hiện. Sau hơn 100 năm, những giá trị của Khu vườn bí mật vẫn vẹn nguyên, khẳng định sức hút không chỉ với thiếu nhi mà còn cả với người lớn, những người có thể đã quên mất một thời thơ ấu tinh khôi với những niềm vui đơn sơ, giản dị.

Ấn bản này có bìa cứng, bìa bọc bằng vải; bụng sách được nhũ vàng.

Giới thiệu tác giả Frances Hodgson Burnett (1849 – 1924):

Frances Elisa Hodgson Burnett sinh năm 1849 tại Cheeham, Anh quốc. Sau khi cha bà qua đời, bà cùng mẹ và các anh chị em sang Mỹ sinh sống. Từ năm 19 tuổi bà bắt đầu viết truyện đăng trên các tạp chí để kiếm tiền nuôi gia đình. Bà đã đóng góp nhiều tác phẩm thành công trong dòng văn học lãng mạn và đặc biệt là văn học thiếu nhi, trong đó có Tiểu huân tước Fauntleroy (tiểu thuyết, 1886), Công chúa nhỏ (tiểu thuyết, 1905), Khu vườn bí mật (tiểu thuyết, 1911)... đến nay vẫn được nhiều độc giả yêu thích, nhờ bút pháp linh hoạt và những nhân vật sống động. Sách của bà được dịch ra nhiều thứ tiếng và có nhiều bản chuyển thể sân khấu, điện ảnh, anime...

Những năm cuối đời, Frances Hodgson Burnett sống tại New York. Bà mất năm 1924.

Nhung Cuoc Phieu Luu Cua Tom Sawyer - Bia Vai

Nhung Cuoc Phieu Luu Cua Tom Sawyer - Bia Vai

Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tom Sawyer

Với bản tính hiếu động, Tom Sawyer không lúc nào chịu yên. Chú quậy phá đủ trò tai quái từ trốn học, lừa bạn bè sơn hàng rào, cầm đầu lũ trẻ đánh nhau cho đến chữa mụn cóc ngoài nghĩa trang, “đính hôn” với cô bạn Becky, hay ra đảo sống đời cướp biển. Thế nhưng, cũng trong những chuyến phiêu lưu ấy, Tom và bạn bè đã khám phá ra một vụ giết người, phá tan âm mưu của toán cướp, cứu mạng Becky, tìm được kho báu và trở thành anh hùng của thị trấn.

Toàn bộ tác phẩm tắm trong một không khí hoạt náo, tươi vui và lấp lánh những màu sắc rực rỡ của trẻ em. Tài kể chuyện của Mark Twain khiến người đọc vừa bị cuốn hút, vừa lo âu đồng thời liên tục bật cười trước những tình huống kịch tính liên tiếp. Tác giả còn lồng vào những đoạn văn châm biếm xã hội vô cùng hài hước và sâu sắc. Trên hết, ông miêu tả xuất sắc tính cách, tâm lý, hành động của một Tom Sawyer thông minh, nghịch ngợm nhưng dũng cảm và có một tấm lòng nhân hậu, giàu tình nghĩa.

Từ khi ra đời cho đến nay, Tom Sawyer đã trở thành người bạn thân thiết của các thế hệ trẻ em trên khắp thế giới. Tác phẩm này cũng nhiều lần được chuyển thể thành phim và hoạt hình tại nhiều quốc gia.

Ấn bản này có bìa cứng, bìa bọc bằng vải; bụng sách được nhũ vàng.

Giới thiệu tác giả Mark Twain (1835-1910).

Mark Twain tên thật là Samuel Langhorne Clemens, sinh năm 1835 tại Florida, thuộc tiểu bang Missouri, Mỹ. Sau khi tham gia quân đội miền Nam trong thời nội chiến Mỹ và trải qua nhiều nghề khác nhau, năm 1863, ông bắt đầu viết văn, dùng bút danh “Mark Twain”, có nghĩa là “sâu hai sải”, bắt nguồn từ những kỉ niệm khi lái tàu trên sông Mississippi.

Mark Twain để lại một sự nghiệp đồ sộ gồm nhiều tiểu thuyết, truyện ngắn, tiểu luận châm biếm chính trị..., trong đó có Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer (tiểu thuyết, 1876); Hoàng tử tí hon và chú bé nghèo khổ (tiểu thuyết, 1882); Những cuộc phiêu lưu của Huck Finn (tiểu thuyết, 1885)... Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer được coi là tác phẩm thành công nhất của Mark Twain. Câu chuyện hấp dẫn và sự hài hước khó quên khiến tiểu thuyết này trở thành cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ thiếu nhi tại Mỹ và trên thế giới.

Mark Twain qua đời ngày 21 tháng 4 năm 1910.

Keep Your Brain Fit - 300 Cau Do Tu Duy Cua Sinh Vien Truong Dai Hoc Harvard (Tai Ban 2025)

Keep Your Brain Fit - 300 Cau Do Tu Duy Cua Sinh Vien Truong Dai Hoc Harvard (Tai Ban 2025)

Keep Your Brain Fit - 300 Câu Đố Tư Duy Của Sinh Viên Trường Đại Học Harvard

300 câu đố tư duy của sinh viên trường đại học Harvard là cuốn sách trò chơi bán chạy với số lượng 10 triệu bản trên thế giới, gồm 300 trò chơi tư duy kinh điển, khơi dậy và phát triển toàn diện tiềm năng trí tuệ.

Charles Eliot - Hiệu trưởng thứ 21 của trường Đại học Harvard có câu nói rằng: "Niềm hy vọng của loài người được quyết định bởi tư duy của những trí thức tiên phong. Tư duy của họ có thể hơn người thường đến vài năm, vài đời, thậm chí là vài thế kỉ." Đối với trường Đại học nổi tiếng, có lịch sử lâu đời như Harvard, việc bồi dưỡng những nhân tài tư duy nổi trội còn quan trọng hơn nhiều so với việc giảng dạy kiến thức. 300 trò chơi tư duy trong cuốn sách này được trường Harvard chọn lọc để rèn luyện tư duy cho sinh viên của mình, mỗi trò chơi đều mang tính đặc trưng, độc đáo, nội dung phong phú, hình thức linh hoạt, với nhiều mức độ khó dễ khác nhau. Những trò chơi này đúc kết những tinh hoa trong việc rèn luyện tư duy của trường Đại học Harvard, giúp khơi dậy và phát triển tiềm năng trí tuệ, nâng cao khả năng quan sát, phân tích, suy luận, phán đoán, tưởng tượng và sáng tạo.

Cuốn sách sẽ giúp bạn:

- Nhận biết hình dạng

- Tư duy không gian

- Tư duy logic

- Tư duy số học

- Suy luận

Keep Your Mind Fit - 300 Tro Choi Tu Duy Cua Sinh Vien Truong Dai Hoc Harvard (Tai Ban 2025)

Keep Your Mind Fit - 300 Tro Choi Tu Duy Cua Sinh Vien Truong Dai Hoc Harvard (Tai Ban 2025)

Keep Your Mind Fit - 300 Trò Chơi Tư Duy Của Sinh Viên Trường Đại Học Harvard

300 trò chơi tư duy của sinh viên trường đại học Harvard là cuốn sách trò chơi bán chạy với số lượng 10 triệu bản trên thế giới, gồm các trò chơi tư duy kinh điển của thế giới, khơi dậy và phát triển toàn diện tiềm năng trí tuệ, dẫn tới thành công.

Đúc kết những tinh hoa trong việc rèn luyện tư duy của trường Đại học Harvard, cuốn sách 300 trò chơi tư duy của sinh viên trường đại học Harvard giúp khơi dậy và phát triển tiềm năng trí tuệ, nâng cao khả năng quan sát, phân tích, suy luận, phán đoán, tưởng tượng và sáng tạo. Đối với trường Đại học Harvard, việc bồi dưỡng tư duy cho sinh viên quan trọng hơn nhiều so với việc giảng dạy những kiến thức cụ thể.

Những lời khen tặng dành cho cuốn sách này:

"Niềm hi vọng của loài người được quyết định bởi tư duy của những trí thức tiên phong. Tư duy của họ có thể hơn người thường đến vài năm, vài đời thậm chí là vài thế kỉ." - Charles Eliot - Hiệu trưởng thứ 21 của trường Đại học Harvard.

"Đối với trường đại học nổi tiếng, có lịch sử lâu đời như Harvard, việc bồi dưỡng những nhân tài có tư duy nổi trội còn quan trọng hơn nhiều so với việc giảng dạy kiến thức. Những trò chơi trong cuốn sách này sẽ giúp bạn khơi dậy tiềm năng trí tuệ, nâng cao khả năng tư duy để vươn tới thành công." - Lời giới thiệu trên trang web Amazon.cn

"300 trò chơi tư duy trong cuốn sách này được trường Đại học Harvard chọn lọc để rèn luyện tư duy cho sinh viên của mình, mỗi trò chơi đều mang tính đặc trưng và độc đáo, khiến chúng ta cảm thấy như đang được ngồi trong giảng đường trường Harvard để rèn luyện tư duy." - New York Times

Ho Chi Minh - Tieu Su Bang Hinh - Bia Cung - Tang Kem 1 Bookmark + 4 Postcard

Ho Chi Minh - Tieu Su Bang Hinh - Bia Cung - Tang Kem 1 Bookmark + 4 Postcard

Hồ Chí Minh - Tiểu Sử Bằng Hình

Chủ tịch Hồ Chí Minh là người đặt nền móng và khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa – nhà nước dân chủ nhân dân đầu tiên ở Đông Nam Á. Với tầm vóc của một nhà cách mạng kiệt xuất, nhà tư tưởng và văn hóa lớn, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã dẫn dắt dân tộc Việt Nam giành được độc lập và xây dựng nền tảng cho một quốc gia hiện đại.

Nhân dịp kỷ niệm 135 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 – 19/5/2025), hòa cùng những cột mốc lịch sử trọng đại: 50 năm ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 – 30/4/2025); 80 năm ngày Cách mạng tháng Tám thành công (19/8/1945 – 19/8/2025) và Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945 – 2/9/2025), Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A tổ chức biên soạn và phối hợp với Nhà xuất bản Đại học Sư phạm xuất bản cuốn sách Hồ Chí Minh – Tiểu sử bằng hình. Cuốn sách ra đời nhằm phác thảo cuộc đời và sự nghiệp, làm nổi bật những đóng góp quan trọng trong hành trình cách mạng của Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Cuốn sách gồm có 7 phần chính:

Phần 1: Thơ ấu và trưởng thành (1890 – 1911)

Phần 2: Bôn ba tìm đường cứu nước (1911 – 1924)

Phần 3: Hoạt động cách mạng tại nước ngoài (1924 – 1941)

Phần 4: Lãnh đạo Tổng khởi nghĩa tháng Tám (1941 – 1945)

Phần 5: Lãnh đạo kháng chiến chống Pháp (1945 – 1954)

Phần 6: Lãnh đạo kháng chiến chống Mỹ và thống nhất đất nước (1954 – 1969)

Phần 7: Di sản Hồ Chí Minh (1969 – )

Lần giở qua từng trang sách, bạn đọc có thể hình dung toàn bộ cuộc đời hoạt động cách mạng sôi nổi và phong phú của Chủ tịch Hồ Chí Minh: ra đi tìm đường cứu nước từ bến cảng Nhà Rồng; đi đến nhiều quốc gia và châu lục để mở rộng tầm nhìn về thế giới; trở thành người cộng sản Việt Nam đầu tiên và hoạt động tích cực phát triển phong trào cộng sản quốc tế; tổ chức Hội nghị thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam năm 1930; trải qua những năm tháng tù đày lao khổ vì lòng yêu nước; trở về Tổ quốc lãnh đạo cách mạng Việt Nam và phát động cuộc Tổng khởi nghĩa tháng Tám năm 1945, thành lập nhà nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa; lãnh đạo chính quyền cách mạng non trẻ bước vào cuộc kháng chiến chống Pháp trường kỳ và giành chiến thắng lịch sử Điện Biên Phủ năm 1954; tiếp tục lãnh đạo toàn quân và toàn dân bước vào cuộc kháng chiến chống Mỹ, hướng tới mục tiêu thống nhất đất nước. Mỗi trang sách sẽ mang đến một câu chuyện nhỏ về một mảnh ghép trong cuộc đời Chủ tịch Hồ Chí Minh, từ đó tổng hợp thành một bức chân dung tương đối hoàn chỉnh về vị lãnh tụ thời hiện đại của dân tộc Việt Nam.

Ngoài ra, cuối mỗi phần có thêm bài khái quát vắn tắt tình hình thế giới ứng với từng giai đoạn trong cuộc đời và sự nghiệp của Bác. Dựa vào đó, bạn đọc có thể nhìn rộng ra khung cảnh thế giới đương thời và hiểu rõ hơn về hành trình từ làng Sen đến Phủ Chủ tịch của Bác Hồ.

Cuốn sách Hồ Chí Minh – Tiểu sử bằng hình không chỉ kể chuyện bằng chữ, mà còn bằng hình, với gần 700 bức ảnh, tranh vẽ, hình chụp hiện vật và tượng đài cùng một số bản đồ, lược đồ. Nhiều bức tranh ảnh chân dung và tư liệu quý trong cuốn sách này đã được sưu tầm từ Trung tâm Lưu trữ hải ngoại Pháp tại Aix en Provence (ANOM), nơi cất giữ bộ tư liệu đồ sộ với khoảng 8.000 trang về Chủ tịch Hồ Chí Minh, và nhiều bảo tàng trong nước. Thông qua ngôn ngữ hình ảnh, cuộc đời và di sản của Chủ tịch Hồ Chí Minh sẽ được dựng lên một cách sống động, dễ tiếp nhận đối với đông đảo bạn đọc.

Dao Mong Mo - An Ban Ky Niem 10 Nam Xuat Ban Lan Dau - Tang Kem Bookmark + 4 Postcard

Dao Mong Mo - An Ban Ky Niem 10 Nam Xuat Ban Lan Dau - Tang Kem Bookmark + 4 Postcard

Đảo mộng mơ là một lát cắt đời sống của những đứa trẻ lên 10 giàu trí tưởng tượng như tất cả mọi đứa trẻ. Chúng mơ mộng, tưởng tượng, và tự làm “hiện thực hóa” những khao khát của mình. Câu chuyện bắt đầu từ một đống cát, và được diễn ra theo nhân vật tôi - cu Tin. Có một hòn đảo hoang, trên đảo có Chúa đảo, phu nhân Chúa đảo, và một chàng Thứ… Bảy.

Hàng ngày, vợ chồng Chúa đảo và Thứ Bảy vẫn phải đi học, nhưng sau giờ học là một thế giới khác, của đảo, của biển có cá mập, và rừng có thú dữ. Thế giới đó hấp dẫn, đầy quyến rũ, có tranh cãi, có cai trị, có yêu thương, có ẩu đả, và cả…những nụ hôn! Tuổi thơ trong Đảo mộng mơ như trong những tác phẩm khác của Nguyễn Nhật Ánh: trong veo và ngọt ngào. Với cuốn sách này, hẳn bạn sẽ muốn bé lại bằng cu Tin để được cười, được khóc, được làm Chúa đảo thích đọc sách và biết đánh lại lưu manh, bắt giam kẻ cắp. Và từ đó hiểu rằng, đối với trẻ con, nhu cầu được tôn trọng đôi khi lớn hơn gấp bội so với nhu cầu được yêu thương. Văn Nguyễn Nhật Ánh vẫn luôn thế, trong sáng, dí dỏm, đầy ắp thực tế tâm lý, hành động và ngôn ngữ của trẻ. Hy vọng Đảo mộng mơ thỏa mãn những khao khát “được chơi”, được thỏa chí tưởng tượng mà không bị mắng là “hâm”, là “bốc phét” của trẻ, cũng như những băn khoăn của các bậc cha mẹ, làm sao có thể giữ gìn sự trong trẻo hồn nhiên mãi cho con mình…

Ngay từ khi ra mắt, Đảo mộng mơ đã nhanh chóng nhận được sự quan tâm, yêu thích của đông đảo bạn đọc, là cuốn sách bán chạy nhất tại Hội sách Tp. Hồ Chí Minh năm 2010. Kỷ niệm 10 năm xuất bản lần đầu, Đông A tái bản Đảo mộng mơ với diện mạo mới, đồng thời bổ sung Đôi lời của tác giả.

Sách có bìa cứng, ruột in trên giấy Ford IK định lượng 140 gsm.

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Vai

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Vai

Bách Khoa Toàn Thư Biểu Tượng Và Hoa Văn Mật Tạng

Công trình nghiên cứu về nghệ thuật tâm linh Tây Tạng này là hoa trái của tám năm miệt mài vẽ tranh, của một đời chiêm nghiệm về nguồn gốc và ý nghĩa ẩn tàng trong từng đường nét, được hiển lộ từ một trong những truyền thống mỹ thuật vĩ đại nhất của nhân loại. Hàng nghìn chi tiết đơn lẻ bố cục thành 169 Minh Họa, thể hiện các pháp khí và hình thái cách điệu của chúng. Nội dung cuốn sách như một tấm thảm rực rỡ, được dệt nên từ nguồn gốc, ý nghĩa và công dụng của các biểu tượng - bắt nguồn từ Ấn Độ, Tây Tạng và Trung Quốc - bằng khung cửi minh triết Phật giáo. Đây là tác phẩm kinh điển không chỉ cho những người quan tâm tới văn hóa Tây Tạng, mà còn dành cho giới họa sỹ, nhà thiết kế và bất cứ ai đang hướng về phương Đông để đi tìm ý nghĩa cuộc sống.

Mười hai chương sách được trình bày theo các chủ đề: (I) Yếu tố tự nhiên - hình khối núi đá, nước, lửa, mây và cầu vồng; (II) Thực vật - hoa sen, hoa, quả và cây cối; (III) Động vật- huyền thoại và thực tế; (IV) Tranh tường thuật; (V) Vũ trụ học - núi Tu Di, cúng dàng mandala, thiên văn học, thập âm thù thắng Thời Luân Kim Cương, bảo tháp và hệ thống kinh mạch luân xa Ấn Độ giáo, Phật giáo; (VI) Thủ ấn và các thế tay; (VII) Bảy bảo vật của Chuyển Luân Thánh Vương; (VIII) Những nhóm biểu tượng và phẩm vật cát tường; (IX) Phẩm vật an bình, ngọc báu và khí cụ nghi lễ; (X) Hình họa tổng hợp về pháp khí và vũ khí nghi lễ; (XI) Pháp khí, phẩm vật và trang sức phẫn nộ, torma, nội cúng dàng và thiết kế nền đốt hỏa cúng; (XII) Đường viền, hoa văn, chủ đề và thiết kế kỷ hà.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: Robert Beer, họa sỹ người Anh, sinh năm 1947 tại Cardiff, miền Nam xứ Wales. Trải qua nhiều nghịch cảnh như mù màu và “cú sốc Hỏa Hầu” đầy sóng gió, được chèo lái bởi niềm đam mê nghệ thuật và minh triết phương Đông, ông đã thâm nhập vô cùng sâu sắc vào địa hạt mỹ thuật thangka ở Ấn Độ và Nepal, theo học với một số họa sỹ Tây Tạng lừng danh nhất thời bấy giờ. Năm 1975, ông trở về sống ở London và miệt mài phát triển tay nghề, linh kiến, đức kiên trì và sự hiểu biết về chủ đề vô cùng phức tạp này, cũng như về ngữ cảnh lịch sử và văn hóa được nội hàm trong đó. Suốt gần 40 năm qua, những thiết kế tinh tế của ông đã tô điểm cho vô số ấn phẩm và hiện vật tâm linh, góp phần định hình nghệ thuật Tây Tạng và Nepal đương đại. Không dừng lại ở đó, sự cống hiến của ông còn vượt ra ngoài lĩnh vực nghệ thuật - ông trở thành người bảo trợ và cố vấn cho các họa sỹ tài năng ở Thung lũng Kathmandu, cùng họ chung tay bảo tồn di sản văn hóa và truyền thống đồ sộ nơi đây.

Hiện cư trú tại Bristol, Anh Quốc, ông vẫn không ngừng truyền cảm hứng cho những ai đủ can đảm bước lên con thuyền của sáng tạo và tâm linh, khởi hành chuyến hải trình chuyển hóa bản thân và tìm cầu giác ngộ.

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Vai - Ban Co Hop

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Vai - Ban Co Hop

Bách Khoa Toàn Thư Biểu Tượng Và Hoa Văn Mật Tạng

Công trình nghiên cứu về nghệ thuật tâm linh Tây Tạng này là hoa trái của tám năm miệt mài vẽ tranh, của một đời chiêm nghiệm về nguồn gốc và ý nghĩa ẩn tàng trong từng đường nét, được hiển lộ từ một trong những truyền thống mỹ thuật vĩ đại nhất của nhân loại. Hàng nghìn chi tiết đơn lẻ bố cục thành 169 Minh Họa, thể hiện các pháp khí và hình thái cách điệu của chúng. Nội dung cuốn sách như một tấm thảm rực rỡ, được dệt nên từ nguồn gốc, ý nghĩa và công dụng của các biểu tượng - bắt nguồn từ Ấn Độ, Tây Tạng và Trung Quốc - bằng khung cửi minh triết Phật giáo. Đây là tác phẩm kinh điển không chỉ cho những người quan tâm tới văn hóa Tây Tạng, mà còn dành cho giới họa sỹ, nhà thiết kế và bất cứ ai đang hướng về phương Đông để đi tìm ý nghĩa cuộc sống.

Mười hai chương sách được trình bày theo các chủ đề: (I) Yếu tố tự nhiên - hình khối núi đá, nước, lửa, mây và cầu vồng; (II) Thực vật - hoa sen, hoa, quả và cây cối; (III) Động vật- huyền thoại và thực tế; (IV) Tranh tường thuật; (V) Vũ trụ học - núi Tu Di, cúng dàng mandala, thiên văn học, thập âm thù thắng Thời Luân Kim Cương, bảo tháp và hệ thống kinh mạch luân xa Ấn Độ giáo, Phật giáo; (VI) Thủ ấn và các thế tay; (VII) Bảy bảo vật của Chuyển Luân Thánh Vương; (VIII) Những nhóm biểu tượng và phẩm vật cát tường; (IX) Phẩm vật an bình, ngọc báu và khí cụ nghi lễ; (X) Hình họa tổng hợp về pháp khí và vũ khí nghi lễ; (XI) Pháp khí, phẩm vật và trang sức phẫn nộ, torma, nội cúng dàng và thiết kế nền đốt hỏa cúng; (XII) Đường viền, hoa văn, chủ đề và thiết kế kỷ hà.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: Robert Beer, họa sỹ người Anh, sinh năm 1947 tại Cardiff, miền Nam xứ Wales. Trải qua nhiều nghịch cảnh như mù màu và “cú sốc Hỏa Hầu” đầy sóng gió, được chèo lái bởi niềm đam mê nghệ thuật và minh triết phương Đông, ông đã thâm nhập vô cùng sâu sắc vào địa hạt mỹ thuật thangka ở Ấn Độ và Nepal, theo học với một số họa sỹ Tây Tạng lừng danh nhất thời bấy giờ. Năm 1975, ông trở về sống ở London và miệt mài phát triển tay nghề, linh kiến, đức kiên trì và sự hiểu biết về chủ đề vô cùng phức tạp này, cũng như về ngữ cảnh lịch sử và văn hóa được nội hàm trong đó. Suốt gần 40 năm qua, những thiết kế tinh tế của ông đã tô điểm cho vô số ấn phẩm và hiện vật tâm linh, góp phần định hình nghệ thuật Tây Tạng và Nepal đương đại. Không dừng lại ở đó, sự cống hiến của ông còn vượt ra ngoài lĩnh vực nghệ thuật - ông trở thành người bảo trợ và cố vấn cho các họa sỹ tài năng ở Thung lũng Kathmandu, cùng họ chung tay bảo tồn di sản văn hóa và truyền thống đồ sộ nơi đây.

Hiện cư trú tại Bristol, Anh Quốc, ông vẫn không ngừng truyền cảm hứng cho những ai đủ can đảm bước lên con thuyền của sáng tạo và tâm linh, khởi hành chuyến hải trình chuyển hóa bản thân và tìm cầu giác ngộ.

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Buckram - Ban Co Hop + Chu Ky Tac Gia Va Dich Gia

Bach Khoa Toan Thu Bieu Tuong Va Hoa Van Mat Tang - An Ban Gioi Han - Bia Buckram - Ban Co Hop + Chu Ky Tac Gia Va Dich Gia

Bách Khoa Toàn Thư Biểu Tượng Và Hoa Văn Mật Tạng

Công trình nghiên cứu về nghệ thuật tâm linh Tây Tạng này là hoa trái của tám năm miệt mài vẽ tranh, của một đời chiêm nghiệm về nguồn gốc và ý nghĩa ẩn tàng trong từng đường nét, được hiển lộ từ một trong những truyền thống mỹ thuật vĩ đại nhất của nhân loại. Hàng nghìn chi tiết đơn lẻ bố cục thành 169 Minh Họa, thể hiện các pháp khí và hình thái cách điệu của chúng. Nội dung cuốn sách như một tấm thảm rực rỡ, được dệt nên từ nguồn gốc, ý nghĩa và công dụng của các biểu tượng - bắt nguồn từ Ấn Độ, Tây Tạng và Trung Quốc - bằng khung cửi minh triết Phật giáo. Đây là tác phẩm kinh điển không chỉ cho những người quan tâm tới văn hóa Tây Tạng, mà còn dành cho giới họa sỹ, nhà thiết kế và bất cứ ai đang hướng về phương Đông để đi tìm ý nghĩa cuộc sống.

Mười hai chương sách được trình bày theo các chủ đề: (I) Yếu tố tự nhiên - hình khối núi đá, nước, lửa, mây và cầu vồng; (II) Thực vật - hoa sen, hoa, quả và cây cối; (III) Động vật- huyền thoại và thực tế; (IV) Tranh tường thuật; (V) Vũ trụ học - núi Tu Di, cúng dàng mandala, thiên văn học, thập âm thù thắng Thời Luân Kim Cương, bảo tháp và hệ thống kinh mạch luân xa Ấn Độ giáo, Phật giáo; (VI) Thủ ấn và các thế tay; (VII) Bảy bảo vật của Chuyển Luân Thánh Vương; (VIII) Những nhóm biểu tượng và phẩm vật cát tường; (IX) Phẩm vật an bình, ngọc báu và khí cụ nghi lễ; (X) Hình họa tổng hợp về pháp khí và vũ khí nghi lễ; (XI) Pháp khí, phẩm vật và trang sức phẫn nộ, torma, nội cúng dàng và thiết kế nền đốt hỏa cúng; (XII) Đường viền, hoa văn, chủ đề và thiết kế kỷ hà.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ: Robert Beer, họa sỹ người Anh, sinh năm 1947 tại Cardiff, miền Nam xứ Wales. Trải qua nhiều nghịch cảnh như mù màu và “cú sốc Hỏa Hầu” đầy sóng gió, được chèo lái bởi niềm đam mê nghệ thuật và minh triết phương Đông, ông đã thâm nhập vô cùng sâu sắc vào địa hạt mỹ thuật thangka ở Ấn Độ và Nepal, theo học với một số họa sỹ Tây Tạng lừng danh nhất thời bấy giờ. Năm 1975, ông trở về sống ở London và miệt mài phát triển tay nghề, linh kiến, đức kiên trì và sự hiểu biết về chủ đề vô cùng phức tạp này, cũng như về ngữ cảnh lịch sử và văn hóa được nội hàm trong đó. Suốt gần 40 năm qua, những thiết kế tinh tế của ông đã tô điểm cho vô số ấn phẩm và hiện vật tâm linh, góp phần định hình nghệ thuật Tây Tạng và Nepal đương đại. Không dừng lại ở đó, sự cống hiến của ông còn vượt ra ngoài lĩnh vực nghệ thuật - ông trở thành người bảo trợ và cố vấn cho các họa sỹ tài năng ở Thung lũng Kathmandu, cùng họ chung tay bảo tồn di sản văn hóa và truyền thống đồ sộ nơi đây.

Hiện cư trú tại Bristol, Anh Quốc, ông vẫn không ngừng truyền cảm hứng cho những ai đủ can đảm bước lên con thuyền của sáng tạo và tâm linh, khởi hành chuyến hải trình chuyển hóa bản thân và tìm cầu giác ngộ.

Phia Tay Khong Co Gi La (Tai Ban 2025)

Phia Tay Khong Co Gi La (Tai Ban 2025)

Phía Tây Không Có Gì Lạ

Thế chiến thứ nhất nổ ra, những chàng trai đang ngồi trên ghế nhà trường bị chuyển thẳng ra mặt trận. Tại đây sự khốc liệt của chiến tranh đã khiến họ tê dại khi bom đạn không chỉ tước đi những phần cơ thể mà còn cả tâm hồn. Thế nên chưa kịp trưởng thành họ đã trở nên già nua, bởi gần với cái chết hơn là sự sống. Họ cũng chẳng còn tin tưởng ai, chẳng thiết tha điều gì, kể cả ngày trở về.

Cho nên khi tất cả đồng đội cùng trang lứa đã ngã xuống, cái chết đối với những chàng trai ấy là sự giải thoát. Họ nằm xuống nhẹ nhangfm thanh than đến độ tưởng như chẳng hề may may lay động đến thứ gì xung quanh, dù chỉ là một ngọn cỏ. Mặt trận hoàn toàn yên tĩnh, bản báo cáo chiến trường chỉ ghi vẻn vẹn một câu: “Ở phía Tây, không có gì lạ.” Phải, chẳng có gì lạ, chỉ có một người vừa rời khỏi cuộc đời khi độ tuổi mới chớm đôi mươi.

Thông tin tác giả:

Remarque (1898 – 1970) là nhà văn lừng danh người Đức. Ông nổi tiếng với Phía Tây không có gì lạ, một trong những tác phẩm hay nhất về Thế chiến I.Các tác phẩm tiêu biểu khác của ông như Ba người bạn, Khải hoàn môn, Đêm Lisbon…cũng góp phần không nhỏ trong việc khẳng định tài năng và danh tiếng của ông khắp năm châu. Năm 1931, ông được đề cử cả giải Nobel Văn chương và Hòa bình.

Phía Tây không có gì lạ (Im Westen nichts Neues – 1929) là kiệt tác đã đưa ngôi sao Remarque lên bầu trời văn chương. Chỉ trong vòng 18 tháng sau khi ra mắt, cuốn sách đã phát hành được 2,5 triệu bản, được dịch ra 22 ngôn ngữ và sau đó được nhiều lần chuyển thể lên màn ảnh và sân khấu với sự đón nhận nồng nhiệt từ phía công chúng.

Ban Du Ca Cuoi Cung (Tai Ban 2025)

Ban Du Ca Cuoi Cung (Tai Ban 2025)

Bản Du Ca Cuối Cùng

Chiến tranh đã đẩy biết bao người vào con đường tha hương khi mỗi bến đỗ đều chỉ là tạm bợ cho đến lúc họ bị dồn đuổi đến nơi khác. Kern, một chàng thanh niên Đức, chạy trốn chế độ Quốc xã bạo tàn, lưu lạc đến Áo, bị trục xuất sang Thụy Sĩ, rồi lại tìm đường trốn sang Pháp... Trong cuộc hành trình bất định ấy, anh có duyên gặp gỡ những con người tốt bụng như Steiner, Marill; họ đã cưu mang, giúp đỡ anh trong cuộc sống khó khăn nơi đất khách. Số phận cũng cho anh gặp Ruth – người con gái mang đến cho anh một tình yêu, một niềm an ủi, một hy vọng mới. Họ đến với nhau bằng sự cảm thông sâu sắc giữa hai con người cùng cảnh ngộ. Họ yêu nhau và làm mọi cách để được ở bên nhau bất chấp những lần bị bắt giam, bị trục xuất. Hành trình của họ tựa như bản du ca của những con người không còn đất sống, chỉ có thể bám víu vào con thuyền mang tên hy vọng và tình người.

Thông tin tác giả:

Remarque (1898 – 1970) là nhà văn lừng danh người Đức. Ông nổi tiếng với Phía Tây không có gì lạ, một trong những tác phẩm hay nhất về Thế chiến I.Các tác phẩm tiêu biểu khác của ông như Ba người bạn, Khải hoàn môn, Đêm Lisbon…cũng góp phần không nhỏ trong việc khẳng định tài năng và danh tiếng của ông khắp năm châu. Năm 1931, ông được đề cử cả giải Nobel Văn chương và Hòa bình.

Ra đời năm 1939, Bản du ca cuối cùng (Liebe Deinen Nächsten) là thiên tiểu thuyết đầu tiên của Remarque viết về những thân phận người trôi nổi trong cuộc sống lưu vong. Tác phẩm đã tái hiện một châu Âu trong thời kỳ tối tăm ly loạn, nhưng đằng sau đó lại là bài ca về cái đẹp, cái thiện, về niềm tin mãnh liệt vào cuộc sống và con người.

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Gia Dinh Robinson Thuy Sy

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Gia Dinh Robinson Thuy Sy

Văn Học Cổ Điển - Đông A Classic - Gia Đình Robinson Thụy Sỹ

Robinson Crusoe (1719) của Daniel Defoe là một tiểu thuyết kinh điển, có sức ảnh hưởng cực lớn trên thế giới. Nó đã khai sáng dòng văn học gọi là Robinsonade, hay “lạc vào hoang đảo”. Nhưng trong dòng Robinsonade, còn một tác phẩm khác cũng trường tồn với thời gian, được yêu thích qua nhiều thế hệ, đó là Gia đình Robinson Thụy Sỹ. Truyện kể về một gia đình Thụy Sỹ, gồm hai vợ chồng và bốn con trai, bị đắm tàu, trôi dạt như Robinson, phải đấu tranh để sinh tồn.

Đây là cuốn tiểu thuyết vô cùng bổ ích đối với thế hệ trẻ. Nó dạy chúng ta nhiều kỹ năng sống cần thiết; tôn vinh những giá trị gia đình; nêu bật tinh thần vui vẻ, lạc quan trước mọi nghịch cảnh; và đề cao lối sống năng động, tích cực, gần gũi với thiên nhiên (điều cuối cùng đặc biệt quan trọng trong thời hiện đại, khi máy tính và game online đang lên ngôi). Nó cũng nhắc nhở chúng ta một điều mà Phật và Chúa đã dạy từ hàng ngàn năm trước: Không cần tiền bạc, không cần quá nhiều phương tiện vật chất, con người vẫn có thể đạt đến hạnh phúc viên mãn, miễn là biết đủ, và biết yêu thương.

Gia đình Robinson Thụy Sỹ là một trong những tác phẩm có nhiều dị bản nhất trên thế giới, với lịch sử sáng tác hết sức phức tạp. Với bản dịch mới này, dịch giả Nguyễn Minh chuyển ngữ từ cuốn The Swiss Family Robinson, or Adventures in a Desert Island. A New Edition, Complete in One Volume, Entirely Revised and Corrected (Gia đình Robinson Thụy Sỹ, hay là những cuộc phiêu lưu trên đảo vắng. Ấn bản mới, in trọn bộ một cuốn, đã nhuận sắc và chỉnh sửa toàn diện), do George Routledge ấn hành vào năm 1851, không đề tên người nhuận sắc. Bản 1851 li kì, tập trung nhiều ở các tình tiết phiêu lưu, không quá sa đà vào việc miêu tả thực vật, động vật.

Ấn bản này bổ sung minh họa từ cuốn Le Robinson Suisse ou Histoire d’une famille Suisse naufragée, do Théodore Lefèvre phát hành năm 1877.

Giới thiệu tác giả: Johann David Wyss sinh năm 1743 tại Thụy Sĩ. Ông là một mục sư nhưng đã trở thành tác giả nổi tiếng thế giới nhờ tiểu thuyết Gia đình Robinson Thụy Sỹ (The Swiss Family Robinson).

Mong muốn truyền dạy cho các con những bài học về các giá trị đạo đức và cách tồn tại trong thế giới tự nhiên sao cho thật cuốn hút, Wyss đã nảy ý định kể ra một câu chuyện dựa trên cuốn Robinson Crusoe. Vì thế, năm 1812, Gia đình Robinson Thụy Sỹ được ra mắt và kể từ đó, tác phẩm này trở thành một trong những tác phẩm phổ biến nhất thế giới, nhiều lần được đưa lên màn ảnh và dựng thành phim truyền hình. Hai người con của ông là Johan Rudolf Wyss và Johan Emmanuel Wyss đã biên tập và minh họa cho tác phẩm này.

Johann David Wyss qua đời ngày 11 tháng 1 năm 1818.

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Khu Vuon Bi Mat

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Khu Vuon Bi Mat

Văn Học Cổ Điển - Đông A Classic - Khu Vườn Bí Mật

Khu vườn bí mật là câu chuyện kể về cô bé Mary Lennox mồ côi, cô độc và cáu kỉnh, phải chuyển đến sống tại trang viên Misselthwaite cùng người bác Archibald Craven góa vợ và người anh họ Colin ốm yếu. Tại đây, Mary đã khám phá ra khu vườn bí mật ẩn chứa thiên nhiên tươi đẹp, tìm cho mình những người bạn sẻ chia và mang đến phép mầu chữa lành cho trang viên Misselthwaite. Câu chuyện là bài học nhân văn về sức mạnh của tình yêu thương và niềm tin nơi con người, khuyến khích những mảnh đời bất hạnh có thể mở lòng và đón nhận những điều tốt đẹp vẫn còn ở xung quanh.

Xuất bản vào năm 1911, Khu vườn bí mật của Frances Hodgson Burnett đã khẳng định bản sắc riêng của mình bởi lối kể chuyện khác biệt, nêu bật cả chủ nghĩa lãng mạn lẫn chủ nghĩa hiện đại của một thế kỷ mới. Kể từ đó, cuốn sách đã nhiều lần được chuyển thể thành phim điện ảnh, phim truyền hình và kịch nói. Năm 2012, tác phẩm xếp hạng 15 trong số các tiểu thuyết thiếu nhi mọi thời đại trong một cuộc khảo sát do School Library Journal thực hiện. Sau hơn 100 năm, những giá trị của Khu vườn bí mật vẫn vẹn nguyên, khẳng định sức hút không chỉ với thiếu nhi mà còn cả với người lớn, những người có thể đã quên mất một thời thơ ấu tinh khôi với những niềm vui đơn sơ, giản dị.

Giới thiệu tác giả Frances Hodgson Burnett (1849 – 1924):

Frances Elisa Hodgson Burnett sinh năm 1849 tại Cheeham, Anh quốc. Sau khi cha bà qua đời, bà cùng mẹ và các anh chị em sang Mỹ sinh sống. Từ năm 19 tuổi bà bắt đầu viết truyện đăng trên các tạp chí để kiếm tiền nuôi gia đình. Bà đã đóng góp nhiều tác phẩm thành công trong dòng văn học lãng mạn và đặc biệt là văn học thiếu nhi, trong đó có Tiểu huân tước Fauntleroy (tiểu thuyết, 1886), Công chúa nhỏ (tiểu thuyết, 1905), Khu vườn bí mật (tiểu thuyết, 1911)... đến nay vẫn được nhiều độc giả yêu thích, nhờ bút pháp linh hoạt và những nhân vật sống động. Sách của bà được dịch ra nhiều thứ tiếng và có nhiều bản chuyển thể sân khấu, điện ảnh, anime...

Những năm cuối đời, Frances Hodgson Burnett sống tại New York. Bà mất năm 1924.

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Nhung Cuoc Phieu Luu Cua Tom Sawyer

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Nhung Cuoc Phieu Luu Cua Tom Sawyer

Văn Học Cổ Điển - Đông A Classic - Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tom Sawyer

Với bản tính hiếu động, Tom Sawyer không lúc nào chịu yên. Chú quậy phá đủ trò tai quái từ trốn học, lừa bạn bè sơn hàng rào, cầm đầu lũ trẻ đánh nhau cho đến chữa mụn cóc ngoài nghĩa trang, “đính hôn” với cô bạn Becky, hay ra đảo sống đời cướp biển. Thế nhưng, cũng trong những chuyến phiêu lưu ấy, Tom và bạn bè đã khám phá ra một vụ giết người, phá tan âm mưu của toán cướp, cứu mạng Becky, tìm được kho báu và trở thành anh hùng của thị trấn.

Toàn bộ tác phẩm tắm trong một không khí hoạt náo, tươi vui và lấp lánh những màu sắc rực rỡ của trẻ em. Tài kể chuyện của Mark Twain khiến người đọc vừa bị cuốn hút, vừa lo âu đồng thời liên tục bật cười trước những tình huống kịch tính liên tiếp. Tác giả còn lồng vào những đoạn văn châm biếm xã hội vô cùng hài hước và sâu sắc. Trên hết, ông miêu tả xuất sắc tính cách, tâm lý, hành động của một Tom Sawyer thông minh, nghịch ngợm nhưng dũng cảm và có một tấm lòng nhân hậu, giàu tình nghĩa.

Từ khi ra đời cho đến nay, Tom Sawyer đã trở thành người bạn thân thiết của các thế hệ trẻ em trên khắp thế giới. Tác phẩm này cũng nhiều lần được chuyển thể thành phim và hoạt hình tại nhiều quốc gia.

Giới thiệu tác giả Mark Twain (1835-1910).

Mark Twain tên thật là Samuel Langhorne Clemens, sinh năm 1835 tại Florida, thuộc tiểu bang Missouri, Mỹ. Sau khi tham gia quân đội miền Nam trong thời nội chiến Mỹ và trải qua nhiều nghề khác nhau, năm 1863, ông bắt đầu viết văn, dùng bút danh “Mark Twain”, có nghĩa là “sâu hai sải”, bắt nguồn từ những kỉ niệm khi lái tàu trên sông Mississippi.

Mark Twain để lại một sự nghiệp đồ sộ gồm nhiều tiểu thuyết, truyện ngắn, tiểu luận châm biếm chính trị..., trong đó có Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer (tiểu thuyết, 1876); Hoàng tử tí hon và chú bé nghèo khổ (tiểu thuyết, 1882); Những cuộc phiêu lưu của Huck Finn (tiểu thuyết, 1885)... Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer được coi là tác phẩm thành công nhất của Mark Twain. Câu chuyện hấp dẫn và sự hài hước khó quên khiến tiểu thuyết này trở thành cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ thiếu nhi tại Mỹ và trên thế giới.

Mark Twain qua đời ngày 21 tháng 4 năm 1910.

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Trong Gia Dinh

Van Hoc Co Dien - Dong A Classic - Trong Gia Dinh

Văn Học Cổ Điển - Đông A Classic - Trong Gia Đình

Trong gia đình kể về cuộc đời của cô bé Perrine mới 12 tuổi đã mồ côi cha mẹ. Trơ trọi một mình giữa những người xa lạ với bao khó khăn, nguy hiểm phía trước, liệu Perrine sẽ đối phó ra sao? Với bao nỗi kinh hoàng, khiếp hãi, Perrine đã từng ở một mình giữa rừng sâu trong đêm tối. Có khi mệt mỏi, đói khát đã làm em kiệt sức, mê man bất tỉnh. Một sự tình cờ kì diệu đã kéo em về với cuộc sống.

Siêng năng, tận tụy và ham học hỏi, Perrine được ông Vulfran và nhiều người tin tưởng. Em đau xót khi biết được mối bất đồng giữa ông nội và cha em - người con trai duy nhất. Ông nội của em là nhà doanh nghiệp giàu có nhưng bất hạnh. Những người bà con tìm mọi cách ngăn cản mối liên hệ giữa ông và con trai để dễ dàng chiếm đoạt tài sản của ông. Liệu họ có thực hiện được ý đồ đó không? Và cô bé Perrine ít tuổi, thiếu kinh nghiệm sẽ ra sao trước sự theo dõi, bao vây, đe dọa, dụ dỗ từ nhiều phía? Còn ông Vulfran khắc nghiệt từng tức tối lên án mẹ con Perrine có còn khăng khăng “…chẳng bao giờ coi nó là cháu… Bác căm ghét nó cũng như đã căm ghét mẹ nó…”, có thể mở rộng vòng tay đón cô cháu nội Perrine về Trong gia đình chăng?

Giới thiệu tác giả Hector Malot (1830-1907):

Hector Malot là nhà văn nổi tiếng người Pháp, các tiểu thuyết của ông được nhiều thế hệ độc giả trên thế giới yêu mến.

Ông sinh năm 1830 tại La Bouille, miền Bắc nước Pháp. Tác phẩm đầu tay Những người tình(Les Amants) của ông xuất bản năm 1859 đã gây được tiếng vang lớn. Trong sự nghiệp của mình, ông đã viết trên 70 tác phẩm. Tác phẩm Romain Kalbris (1869), Không gia đình (Sans Famille, 1878), và Trong gia đình (En Famille, 1893) được các độc giả nhỏ tuổi vô cùng yêu thích.

Ông mất năm 1907 tại Fontenay sous Bois, Paris.

Dao Mong Mo (Tai Ban Lan Thu 37)

Dao Mong Mo (Tai Ban Lan Thu 37)

Đảo Mộng Mơ

Đảo mộng mơ là một lát cắt đời sống của những đứa trẻ lên 10 giàu trí tưởng tượng như tất cả mọi đứa trẻ. Chúng mơ mộng, tưởng tượng, và tự làm “hiện thực hóa” những khao khát của mình.

Câu chuyện bắt đầu từ một đống cát, và được diễn ra theo nhân vật tôi - cu Tin. Có một hòn đảo hoang, trên đảo có Chúa đảo, phu nhân Chúa đảo, và một chàng Thứ… Bảy. Hàng ngày vợ chồng Chúa đảo và Thứ Bảy vẫn phải đi học, nhưng sau giờ học là một thế giới khác, của đảo, của biển có cá mập, và rừng có thú dữ. Hấp dẫn, đầy quyến rũ, có cãi vã, có cai trị, có yêu thương, có ẩu đả, và cả…những nụ hôn!
Tuổi thơ trong Đảo mộng mơ như trong những tác phẩm khác của Nguyễn Nhật Ánh, trong veo và ngọt ngào. Những muốn bé lại bằng cu Tin để được cười, được khóc, được làm Chúa đảo thích đọc sách và biết đánh lại lưu manh, bắt giam kẻ cắp. Để được hiểu rằng, đối với trẻ con, nhu cầu được tôn trọng đôi khi lớn hơn gấp bội so với nhu cầu được yêu thương.

Văn Nguyễn Nhật Ánh vẫn luôn thế, trong sáng, dí dỏm, đầy ắp thực tế tâm lý, hành động và ngôn ngữ của trẻ. Hy vọng Đảo mộng mơ thỏa mãn những khao khát “được chơi”, được thỏa chí tưởng tượng mà không bị mắng là “hâm”, là “bốc phét” của trẻ, cũng như những băn khoăn của các bậc cha mẹ, làm sao có thể giữ gìn sự trong trẻo hồn nhiên mãi cho con mình…

Từ khi ra mắt, cuốn sách đã nhanh chóng nhận được sự quan tâm, yêu thích của bạn đọc. Để đáp ứng nhu cầu của độc giả, Đông A đã liên tục tái bản cuốn sách thú vị và đáng yêu này.

Hen Ho, Yeu Va Chia Tay Mot Nguoi Ai Ky - Cac Cong Cu Can Thiet De Cai Thien Hoac Cham Dut Moi Quan He Voi Nguoi Ai Ky Va Tinh Trang Bao Hanh

Hen Ho, Yeu Va Chia Tay Mot Nguoi Ai Ky - Cac Cong Cu Can Thiet De Cai Thien Hoac Cham Dut Moi Quan He Voi Nguoi Ai Ky Va Tinh Trang Bao Hanh

Hẹn Hò, Yêu Và Chia Tay Một Người Ái Kỷ - Các Công Cụ Cần Thiết Để Cải Thiện Hoặc Chấm Dứt Mối Quan Hệ Với Người Ái Kỷ Và Tình Trạng Bạo Hành

Cuốn sách này được viết ra nhằm cung cấp thông tin và hướng dẫn cách bạn hành động, nuôi dưỡng lòng tự trọng, cải thiện kỹ năng giao tiếp và mối quan hệ, dù người bạn yêu có mang những đặc điểm của người ái kỷ hay không. Thực hiện các bài tập trong sách có thể tăng cường sự tự tin và cảm giác hài lòng trong mối quan hệ, giúp bạn xóa tan mọi nỗi do dự nếu tiếp tục ở lại, cũng như có thêm sức mạnh nếu bạn quyết định rời đi.

Thuật ngữ “nhân cách ái kỷ” thường được sử dụng để gọi tên một tính cách trong xã hội. Tuy nhiên, chẩn đoán rối loạn nhân cách ái kỷ lại phải dựa trên những tiêu chí cụ thể. Cuốn sách này có thể giúp bạn xác định xem người mình yêu có mang các tiêu chí đó không. Trong mối quan hệ vợ chồng, con cái, bạn bè, cha mẹ, anh chị em, thân bằng quyến thuộc hoặc đồng nghiệp, ta cũng có thể áp dụng những hướng dẫn và gợi ý tương tự.

Hiểu rõ sâu sắc về rối loạn nhân cách ái kỷ, nguyên nhân và đặc điểm cơ bản là trọng tâm của ba chương đầu tiên. Chương 4 và 5 tập trung vào kiểu tính cách điển hình của những người đang có mối quan hệ tình cảm với người ái kỷ. Các chương 6–9 tập trung vào mối quan hệ, bắt đầu từ việc hẹn hò và yêu người ái kỷ. Các chương 10–12 thảo luận về việc chấm dứt mối quan hệ và bước tiếp.

Trong cuốn sách này, có 21 bài “Thực hành” được thiết kế để nhận biết những niềm tin và hành vi khiến bạn bị mắc kẹt trong mối quan hệ bạo hành. Cũng có các danh sách kiểm tra, chiến lược và những điều bạn có thể làm để cải thiện mối quan hệ với chính bản thân và với người ái kỷ.

Bo Sach Kho Tang Truyen Co Tich Viet Nam - Quyen 1 + Quyen 2 (Bo 2 Quyen) - Bia Da - Phien Ban Co Hop - An Ban Gioi Han

Bo Sach Kho Tang Truyen Co Tich Viet Nam - Quyen 1 + Quyen 2 (Bo 2 Quyen) - Bia Da - Phien Ban Co Hop - An Ban Gioi Han

Bộ Sách Kho Tàng Truyện Cổ Tích Việt Nam - Quyển 1 + Quyển 2 (Bộ 2 Quyển)

Giáo sư Nguyễn Đổng Chi là một trong những nhà văn hóa dân gian hàng đầu, là người đầu tiên xâu chuỗi các motif truyện cổ tích Việt Nam với cổ tích của nhiều nước. Tác phẩm “Kho tàng truyên cổ tích Việt Nam” của ông được đánh giá là “công trình nghiên cứu folklore đã trở thành cổ điển”, rất quen thuộc với giới nghiên cứu chuyên sâu lẫn độc giả phổ thông.

Lần này, chúng tôi ấn hành ấn bản đầy đủ gồm 201 truyện được tuyển chọn theo hệ thống nhất định, có phần Khảo dị và Nghiên cứu. Các nội dung được chỉnh lý kỹ lưỡng bởi Giáo sư Nguyễn Huệ Chi, con trai của học giả Nguyễn Đổng Chi. Bên cạnh đó, sách có bổ sung minh họa của họa sĩ Phạm Ngọc Tuấn và Phạm Ngọc Tân. Ngoài phiên bản bìa mềm 5 tập và bìa cứng 2 tập, chúng tôi trân trọng giới thiệu ấn bản giới hạn “Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam” với các điểm đáng chú ý như sau:

I. QUY CÁCH ẤN PHẨM:

1. 365 bản giới hạn, đánh số từ CT 001 đến CT 365 phát hành tới độc giả. Mỗi bản được phát hành đều là duy nhất.

2. Bìa sách màu đỏ đậm (nâu đỏ) được bọc bằng da nhân tạo (bonded leather) nhập khẩu trực tiếp từ nhà sản xuất tại Mỹ.

3. Sách khổ 18,5 x 26,5 cm, tập 1 dày 1096 trang, tập 2 dày 920 trang. Ruột in trên giấy GV676-BB định lượng 70 gsm.

4. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng, đóng dấu chìm.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

GS Nguyễn Đổng Chi quê ở Hà Tĩnh, sinh tại Phan Thiết (tỉnh Bình Thuận), là con nhà giáo có đức độ và uy vọng Nguyễn Hiệt Chi, từng là đồng sáng lập trường Trường Dục Thanh.

Với cuộc đời từng trải và hơn 50 năm cầm bút, sự nghiệp của ông trải rộng từ sáng tác văn học, nghiên cứu văn học, nghiên cứu lịch sử, nghiên cứu Hán - Nôm, khảo cổ…, ở lĩnh vực nào ông cũng có những đóng góp lớn. Cống hiến nổi bật hơn cả của ông là ở lĩnh vực sưu tầm, nghiên cứu văn học, văn hóa dân gian. Ông được xem là một trong những nhà văn hóa dân gian hàng đầu, là người đầu tiên xâu chuỗi các motif truyện cổ tích Việt Nam với cổ tích của nhiều nước. Tác phẩm Kho tàng cổ tích Việt Nam được đánh giá là “công trình nghiên cứu folklore đã trở thành cổ điển”.

Ông được Nhà nước Việt Nam trao tặng Giải thưởng Hồ Chí Minh đợt 1 năm 1996. Tại nhiều tỉnh, thành như Hà Tĩnh, Hải Dương, Đà Nẵng, Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh, Kiên Giang có đường phố mang tên ông.

NHẬN XÉT VỀ TÁC GIẢ, TÁC PHẨM:

“200 truyện cổ mà ông tìm tòi, xây dựng, sàng đi lọc lại, với một phong cách ngôn ngữ riêng, giản dị, truyền cảm, với sự khảo dị so sánh rất dày công kho tàng truyện cổ đồ sộ trên thế giới, có thể nói đúng là kho tàng mang rõ nét tâm hồn Việt Nam, kết tinh những gì tiêu biểu cho tư duy nghệ thuật tự sự dân gian Việt Nam, qua phong cách kể chuyện truyền cảm, sinh động, dí dỏm, mà nhiều nhà nghiên cứu folklore như Lê Văn Hảo, Vũ Ngọc Khánh, Tạ Phong Châu đều thống nhất đánh giá rất cao.” - Nguyễn Chung Anh

“Nguyễn Đổng Chi có cái tư chất của một nhà văn biết ghi lại trung thành niềm hứng khởi, nét ngây thơ và sự cảm động của người kể chuyện và nhà thơ dân gian. Một số truyện dưới ngòi bút của ông, đã trở thành những kiệt tác ngắn gọn và tinh khiết, ở đó sự hiện diện của chất thơ và chất hiện thực được hòa tan vào nhau trong một thể thống nhất.” - TS Lê Văn Hảo

“Cách kể của anh hồn nhiên mà sinh động, có ít nhiều vẻ dân dã và phong cách cổ. Ở những trang mở đầu và kết luận bộ Kho tàng, anh đã lưu ý đến những đặc trưng của cổ tích: Tính chất cổ của sự việc, của hình tượng, bản sắc dân tộc của câu chuyện, và trình độ tư tưởng và nghệ thuật cao trong đối sánh với các loại hình tự sự dân gian khác. Khi kể chuyện, anh đã tỏ ra tôn trọng những đặc điểm mà anh nêu ra. Đồng thời, anh vẫn có tư cách của một nhà văn. Cách kể của anh mộc mạc, có vẻ biến hóa, và điều đáng quý hơn cả: rất đáng tin” – PGS Vũ Ngọc Khánh

Lu Tre Duong Ray

Lu Tre Duong Ray

Từ buổi tối cha bị hai người lạ mặt đưa đi, cuộc sống của ba chị em Roberta, Peter và Phyllis hoàn toàn đảo lộn. Đang sống đầy đủ trong ngôi biệt thự tiện nghi ở London, các em phải cùng mẹ chuyển về nông thôn sống khó khăn vất vả trong một ngôi nhà nhỏ.

Tại nơi xa lạ không ai quen biết, lũ trẻ tìm vui bên con đường sắt chạy ngang qua đó. Các em kết bạn với Peck, người bảo vệ nhà ga, học hỏi những kiến thức về tàu hỏa của ông và thực hiện những cuộc phiêu lưu nho nhỏ. Các em còn có niềm vui ngày nào cũng vẫy chào một ông già quý phái đi tàu ngang qua vào một giờ nhất định. Sau khi các em cứu được một đoàn tàu khỏi tai nạn kinh khủng, ông già quý phái ngày càng thân thiết với bọn trẻ hơn và giúp chúng tìm hiểu vì sao cha lại biến mất một cách bí ẩn.

Tràn đầy những mô tả sinh động về cuộc sống thôn dã, cùng những mẩu chuyện cảm động về tình yêu thương, trách nhiệm và lòng can đảm, Lũ trẻ đường ray (1906) là tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi. Cuốn sách đã nhiều lần được đưa lên màn ảnh, với cả phiên bản phim điện ảnh và truyền hình.

Tác phẩm nằm trong tủ sách Đông A Classics.

Thông tin tác giả: Edith Nesbit sinh năm 1858 tại Kennington, Surrey, Anh quốc, là nhà văn, nhà thơ nổi tiếng trong thể loại văn học thiếu nhi. Khi bà còn nhỏ, gia đình bà sống ở nhiều nơi tại Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Đức trước khi định cư trong ba năm tại Halstead, Anh, vùng đất đã truyền cảm hứng cho tác phẩm Lũ trẻ đường ray sau này.

Trong suốt sự nghiệp của mình, E.Nesbit đã sáng tác và viết chung hơn 60 cuốn sách cho trẻ em, bao gồm cả tiểu thuyết, tập truyện và sách tranh trong đó có Chuyện những kẻ tìm kho báu (1899),Phượng hoàng và tấm thảm bay (1904), Lũ trẻ đường ray (1906), Lâu đài thần bí (1907)... Những sáng tạo của bà trong việc kết hợp thế giới thực với thế giới ảo đã ảnh hưởng tới nhiều tác giả nổi tiếng sau này như PL Travers (Mary Poppins), J.K. Rowling (Harry Potter), C.S. Lewis (Biên niên sử Narnia)...

Không chỉ viết văn, E.Nesbit còn là một nhà hoạt động xã hội hăng say. Bà mất ngày 4 tháng 5 năm 1924 vì ung thư phổi.

toán học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

toán học - khái lược những tư tưởng lớn - bìa cứng

Toán Học - Khái Lược Những Tư Tưởng Lớn

Số ảo là gì? Liệu hai đường thẳng song song có bao giờ gặp nhau? Làm cách nào để toán học giúp chúng ta dự đoán tương lai? Xuyên suốt chiều dài lịch sử, các nhà toán học đã đặt ra những câu hỏi lớn như thế này và đưa ra câu trả lời để chúng ta hiểu rõ mọi thứ, từ các mô thức trong tự nhiên đến công nghệ máy tính hiện đại.

“Cuốn sách này trình bày nhiều “tư tưởng lớn” trong toán học, từ những khám phá đầu tiên cho đến ngày nay, giải thích những ý tưởng đó bằng ngôn ngữ thường ngày, nguồn gốc của chúng, ai tìm ra chúng, và lý do khiến chúng trở thành ý tưởng quan trọng. Trong đó có những ý tưởng quen thuộc cũng như những ý tưởng ít phổ biến hơn. Bằng cách am hiểu những ý tưởng này, đồng thời hiểu biết về con người và xã hội mà trong đó chúng được tìm ra, chúng ta có thể đạt được lòng trân trọng đối với không chỉ sự hiện diện thường trực và hữu dụng của toán học, mà còn với nét thanh lịch cũng như vẻ đẹp mà các nhà toán học đã tìm ra trong ngành này.”

- Trích Toán học - Khái lược những tư tưởng lớn

Sách nằm trong bộ Khái lược những tư tưởng lớn với đội ngũ tác giả biên soạn là những chuyên gia có nhiều năm kinh nghiệm ở các lĩnh vực khác nhau. Bộ sách gồm 18 cuốn có chủ đề khác nhau: Kinh doanh, Kinh tế học, Tôn giáo, Triết học, Chính trị, Tâm lí học, Nghệ thuật, Khoa học, Văn học, Nữ quyền, Xã hội học, Luật pháp, Y học, Sinh thái học, Thiên văn học, Sinh học, Thế chiến II, Toán học.

bộ sách kho tàng truyện cổ tích việt nam - quyển 1 + quyển 2 (bộ 2 quyển) - bìa cứng

bộ sách kho tàng truyện cổ tích việt nam - quyển 1 + quyển 2 (bộ 2 quyển) - bìa cứng

Bộ Sách Kho Tàng Truyện Cổ Tích Việt Nam - Quyển 1 + Quyển 2 (Bộ 2 Quyển)

Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam là công trình nghiên cứu khoa học có giá trị, đồng thời là bộ sưu tập truyện cổ tích, gồm 201 truyện được kể vô cùng hấp dẫn, sinh động. Bộ sách được biên soạn và in xong trong thời gian 25 năm tính từ năm 1957 in tập 1 đến năm 1982 công bố trọn vẹn 5 tập; gồm 3 phần:

Phần đầu, tìm hiểu về bản chất, lai lịch và lịch sử phát triển của truyện cổ nói chung và cổ tích nói riêng.

Phần thứ hai, chiếm dung lượng lớn là 201 truyện cổ tích Việt Nam đã được tuyển chọn và sắp đặt theo hệ thống nhất định, kèm các dị bản. Phần Khảo dị so sánh các điểm dị biệt giữa các truyện chính với hàng trăm truyện cổ dân gian Đông Tây khác, mang đến một góc nhìn tổng quan về hệ thống truyện cổ dân gian vô cùng phong phú của nhân loại.

Tập 1: Nguồn gốc sự vật; Sự tích đất nước Việt; Sự tích các câu ví

Tập 2: Sự tích các câu ví (tiếp theo); Thông minh tài trí và sức khỏe

Tập 3: Sự tích anh hùng nông dân; Truyện thần tiên, ma quỷ và phù phép

Tập 4: Truyện thần tiên, ma quỷ và phù phép (tiếp theo); Truyện đền ơn trả oán; Tình bạn, tình yêu và nghĩa vụ

Tập 5: Tình bạn, tình yêu và nghĩa vụ (tiếp theo); Truyện vui tươi dí dỏm

Phần cuối là những nhận xét sơ bộ về nguồn gốc, con đường lưu chuyển, đặc điểm tư tưởng, nghệ thuật, qua đó đánh giá tổng quát truyện cổ tích Việt Nam.

Một trong những điểm quan trọng mà bộ sách thu hút nhiều thế hệ bạn đọc là cách kể chuyện giản dị, linh hoạt, khi sôi nổi, hóm hỉnh, lúc hiện thực…. của tác giả; bên cạnh nội dung câu chuyện. Vì thế, bạn đọc hào hứng, say mê tìm đọc các câu chuyện cùng các dị bản.

Lần in thứ 11 có những điểm đáng chú ý như sau:

- Nội dung được chỉnh lý kỹ lưỡng bởi Giáo sư Nguyễn Huệ Chi, con trai của tác giả Nguyễn Đổng Chi, so với những lần in trước đây.

- Chuyển phần tên riêng nước ngoài bằng tên nguyên gốc, với các ngôn ngữ không dùng chữ Latinh thì thay bằng chuyển tự Latin.

- Bổ sung minh họa của hai họa sĩ Phạm Ngọc Tuấn và Phạm Ngọc Tân.

- In 2 tập bìa cứng, có bìa áo, khổ 18,5 cm x 26,5 cm.

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

GS Nguyễn Đổng Chi quê ở Hà Tĩnh, sinh tại Phan Thiết (tỉnh Bình Thuận), là con nhà giáo có đức độ và uy vọng Nguyễn Hiệt Chi, từng là đồng sáng lập trường Trường Dục Thanh.

Với cuộc đời từng trải và hơn 50 năm cầm bút, sự nghiệp của ông trải rộng từ sáng tác văn học, nghiên cứu văn học, nghiên cứu lịch sử, nghiên cứu Hán - Nôm, khảo cổ…, ở lĩnh vực nào ông cũng có những đóng góp lớn. Cống hiến nổi bật hơn cả của ông là ở lĩnh vực sưu tầm, nghiên cứu văn học, văn hóa dân gian. Ông được xem là một trong những nhà văn hóa dân gian hàng đầu, là người đầu tiên xâu chuỗi các motif truyện cổ tích Việt Nam với cổ tích của nhiều nước. Tác phẩm Kho tàng cổ tích Việt Nam được đánh giá là “công trình nghiên cứu folklore đã trở thành cổ điển”.

Ông được Nhà nước Việt Nam trao tặng Giải thưởng Hồ Chí Minh đợt 1 năm 1996. Tại nhiều tỉnh, thành như Hà Tĩnh, Hải Dương, Đà Nẵng, Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh, Kiên Giang có đường phố mang tên ông.

NHẬN XÉT VỀ TÁC GIẢ, TÁC PHẨM:

“200 truyện cổ mà ông tìm tòi, xây dựng, sàng đi lọc lại, với một phong cách ngôn ngữ riêng, giản dị, truyền cảm, với sự khảo dị so sánh rất dày công kho tàng truyện cổ đồ sộ trên thế giới, có thể nói đúng là kho tàng mang rõ nét tâm hồn Việt Nam, kết tinh những gì tiêu biểu cho tư duy nghệ thuật tự sự dân gian Việt Nam, qua phong cách kể chuyện truyền cảm, sinh động, dí dỏm, mà nhiều nhà nghiên cứu folklore như Lê Văn Hảo, Vũ Ngọc Khánh, Tạ Phong Châu đều thống nhất đánh giá rất cao.” - Nguyễn Chung Anh

“Nguyễn Đổng Chi có cái tư chất của một nhà văn biết ghi lại trung thành niềm hứng khởi, nét ngây thơ và sự cảm động của người kể chuyện và nhà thơ dân gian. Một số truyện dưới ngòi bút của ông, đã trở thành những kiệt tác ngắn gọn và tinh khiết, ở đó sự hiện diện của chất thơ và chất hiện thực được hòa tan vào nhau trong một thể thống nhất.” - TS Lê Văn Hảo

“Cách kể của anh hồn nhiên mà sinh động, có ít nhiều vẻ dân dã và phong cách cổ. Ở những trang mở đầu và kết luận bộ Kho tàng, anh đã lưu ý đến những đặc trưng của cổ tích: Tính chất cổ của sự việc, của hình tượng, bản sắc dân tộc của câu chuyện, và trình độ tư tưởng và nghệ thuật cao trong đối sánh với các loại hình tự sự dân gian khác. Khi kể chuyện, anh đã tỏ ra tôn trọng những đặc điểm mà anh nêu ra. Đồng thời, anh vẫn có tư cách của một nhà văn. Cách kể của anh mộc mạc, có vẻ biến hóa, và điều đáng quý hơn cả: rất đáng tin” – PGS Vũ Ngọc Khánh

về với gia đình

về với gia đình

Về Với Gia Đình

Về với gia đình là cuốn tiểu thuyết đầu tay của Hector Malot viết về đề tài gia đình và giáo dục tình cảm, đạo đức cho thiếu niên được ra mắt năm 1869, là thành công mở đầu để ông trở lại với Không gia đình nổi tiếng gần một thập niên sau đó. Tiểu thuyết Về với gia đình chứa đựng thông điệp mạnh mẽ của Hector Malot về tầm quan trọng của giáo dục tiến bộ. Thông qua nhân vật de Bihorel cũng như ảnh hưởng của ông lão qua các bài học về kiến thức, cách làm người ông dạy cho Romain, Hector Malot khẳng định vai trò của giáo dục mà không gì, kể cả tiền tài, có thể thay thế trong việc tạo nên những con người lành mạnh cả về thể chất lẫn tinh thần.

Tất cả những bài học, những lời cổ xúy ấy được Hector Malot nhẹ nhàng trải vào cuốn tiểu thuyết của mình trong khi vẫn tạo dựng được cho nó hình hài của một tác phẩm văn chương hấp dẫn, cuốn hút người đọc và để lại dư vị ngọt ngào lâu dài trong tâm trí những ai đã có dịp đọc qua.

Sách thuộc bộ Văn học kinh điển do Đông A ấn hành.

Giới thiệu tác giả: Hector Malot (1830 – 1907)

Hector Malot là nhà văn nổi tiếng người Pháp, các tiểu thuyết của ông được nhiều thế hệ độc giả trên thế giới yêu mến.

Ông sinh năm 1830 tại La Bouille, miền Bắc nước Pháp. Tác phẩm đầu tay Những người tình (Les Amants) của ông xuất bản năm 1859 đã gây được tiếng vang lớn. Trong sự nghiệp của mình ông đã viết trên 70 tác phẩm. Các tác phẩm Về với gia đình (Romain Kalbris, 1869), Trong gia đình (En Famille, 1893) và đặc biệt là Không gia đình (San Famille, 1878) được các độc giả nhỏ tuổi vô cùng yêu thích.

Ông mất năm 1907 tại Fontenay sous Bois, Paris.

đảo mộng mơ (tái bản lần thứ 31)

đảo mộng mơ (tái bản lần thứ 31)

Đảo Mộng Mơ (Tái Bản Lần Thứ 31)

Đảo mộng mơ là một lát cắt đời sống của những đứa trẻ lên 10 giàu trí tưởng tượng như tất cả mọi đứa trẻ. Chúng mơ mộng, tưởng tượng, và tự làm “hiện thực hóa” những khao khát của mình.

Câu chuyện bắt đầu từ một đống cát, và được diễn ra theo nhân vật tôi - cu Tin. Có một hòn đảo hoang, trên đảo có Chúa đảo, phu nhân Chúa đảo, và một chàng Thứ… Bảy. Hàng ngày vợ chồng Chúa đảo và Thứ Bảy vẫn phải đi học, nhưng sau giờ học là một thế giới khác, của đảo, của biển có cá mập, và rừng có thú dữ. Hấp dẫn, đầy quyến rũ, có cãi vã, có cai trị, có yêu thương, có ẩu đả, và cả…những nụ hôn!
Tuổi thơ trong Đảo mộng mơ như trong những tác phẩm khác của Nguyễn Nhật Ánh, trong veo và ngọt ngào. Những muốn bé lại bằng cu Tin để được cười, được khóc, được làm Chúa đảo thích đọc sách và biết đánh lại lưu manh, bắt giam kẻ cắp. Để được hiểu rằng, đối với trẻ con, nhu cầu được tôn trọng đôi khi lớn hơn gấp bội so với nhu cầu được yêu thương.

Văn Nguyễn Nhật Ánh vẫn luôn thế, trong sáng, dí dỏm, đầy ắp thực tế tâm lý, hành động và ngôn ngữ của trẻ. Hy vọng Đảo mộng mơ thỏa mãn những khao khát “được chơi”, được thỏa chí tưởng tượng mà không bị mắng là “hâm”, là “bốc phét” của trẻ, cũng như những băn khoăn của các bậc cha mẹ, làm sao có thể giữ gìn sự trong trẻo hồn nhiên mãi cho con mình…

Từ khi ra mắt, cuốn sách đã nhanh chóng nhận được sự quan tâm, yêu thích của bạn đọc. Để đáp ứng nhu cầu của độc giả, Đông A đã liên tục tái bản cuốn sách thú vị và đáng yêu này.

bố già - bìa cứng

bố già - bìa cứng

Thế giới ngầm được phản ánh trong tiểu thuyết Bố già là sự gặp gỡ giữa một bên là ý chí cương cường và nền tảng gia tộc chặt chẽ theo truyền thống mafia xứ Sicily với một bên là xã hội Mỹ nhập nhằng đen trắng, mảnh đất màu mỡ cho những cơ hội làm ăn bất chính hứa hẹn những món lợi kếch xù. Trong thế giới ấy, hình tượng Bố già được tác giả dày công khắc họa đã trở thành bức chân dung bất hủ trong lòng người đọc. Từ một kẻ nhập cư tay trắng đến ông trùm tột đỉnh quyền uy, Don Vito Corleone là con rắn hổ mang thâm trầm, nguy hiểm khiến kẻ thù phải kiềng nể, e dè, nhưng cũng được bạn bè, thân quyến xem như một đấng toàn năng đầy nghĩa khí. Nhân vật trung tâm ấy đồng thời cũng là hiện thân của một pho triết lí rất “đời” được nhào nặn từ vốn sống của hàng chục năm lăn lộn giữa chốn giang hồ bao phen vào sinh ra tử, vì thế mà có ý kiến cho rằng “Bố già là sự tổng hòa của mọi hiểu biết. Bố già là đáp án cho mọi câu hỏi”.

Với cấu tứ hoàn hảo, cốt truyện không thiếu những pha hành động gay cấn, tình tiết bất ngờ và không khí kình địch đến nghẹt thở, Bố già xứng đáng là đỉnh cao trong sự nghiệp văn chương của Mario Puzo. Và như một cơ duyên đặc biệt, ngay từ năm 1971-1972, Bố già đã đến với bạn đọc trong nước qua phong cách chuyển ngữ hào sảng, đậm chất giang hồ của dịch giả Ngọc Thứ Lang.

Giới thiệu tác giả:

Mario Puzo (1920 - 1999) là nhà văn, nhà biên kịch người Mỹ gốc Italy nổi tiếng với nhiều tiểu thuyết về đề tài mafia và tội phạm. Bố già (The Godfather) xuất bản năm 1969 là đỉnh cao của dòng văn chương hư cấu này, đồng thời là tác phẩm đưa Puzo lên tột đỉnh vinh quang. Đây cũng là một trong những tiểu thuyết bán chạy nhất mọi thời đại. Ngoài Bố già, Mario Puzo còn nổi tiếng với các tiểu thuyết khác như Sicilian khúc ca bi tráng, Luật im lặng, Ông trùm quyền lực cuối cùng, Gia đình Giáo hoàng…

Giới thiệu dịch giả:

Ngọc Thứ Lang tên thật là Nguyễn Ngọc Tú, biệt danh là công tử Bắc Kỳ, vào Sài Gòn lập nghiệp khoảng năm 1950. Ngọc Thứ Lang là dịch giả của thời kì trước năm 1975, đã chuyển ngữ nhiều tác phẩm nhưng có lẽ Bố già là một dấu son trong sự nghiệp của ông.

Năm 1972, bản dịch Bố già của Ngọc Thứ Lang chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Anh ra mắt và đã thu hút được sự chú ý của rất nhiều độc giả. Nếu như The Godfather của Mario Puzo khi vừa xuất bản đã nằm trong danh sách sách bán chạy nhất suốt 67 tuần thì Bố già của Ngọc Thứ Lang cũng “làm mưa làm gió” trên thị trường văn học dịch của Sài Gòn những năm 70 của thế kỉ trước.

Cái hay, cái khiến người đọc say mê Bố già có lẽ nằm ở chính giọng văn đậm chất giang hồ súng đạn của người dịch. Và bản thân cái tên Bố già cũng là một sáng tạo vô tiền khoáng hậu của Ngọc Thứ Lang. Nhiều độc giả Việt Nam nói rằng nếu đọc The Godfather của Mario Puzo, hãy tìm đúng bản dịch của Ngọc Thứ Lang để thấy chất đàn ông trong đó…

Nhận xét về tác phẩm:

 “Bố già là sự tổng hòa của mọi hiểu biết. Bố già là đáp án cho mọi câu hỏi.” - Diễn viên Tom Hanks

“Bạn không thể dừng đọc nó và khó lòng ngừng mơ về nó.” - New York Times Magazine

“Một tác phẩm kinh điển về mafia… Tự bản thân nó đã tạo ra một thứ bùa mê hoặc độc giả.” - The Times

hoàng tử bé (tái bản 2019)

hoàng tử bé (tái bản 2019)

Kể về một hoàng tử nhỏ cô đơn từ tiểu tinh cầu xa xôi viếng thăm rồi lại lìa xa Trái Đất, "Hoàng Tử Bé"được xem là một trong những tác phẩm thơ mộng nhất của mọi thời đại. Cho đến nay, tác phẩm ra đời vào năm 1943 của nhà vănSaint - Exupérynày đã được dịch sang hơn 300 ngôn ngữ và phát hành hơn 140 triệu bản trên khắp thế giới. Sự giản dị, trong sáng tỏa khắp tác phẩm đã khiến nó trở thành một bài thơ bất hủ mà mãi mãi người ta muốn đem làm quà tặng của tình yêu.

Cuốn sách kinh điển củaSaint - Exupéryđã được Đông A tái bản, với bản dịch của dịch giảVĩnh Lạcđược yêu thích bởi ngôn từ giàu tình cảm và trong sáng.
Thông tin tác giả:

Antoine de Saint - Exupéry(1900 - 1944) trong một gia đình quý tộc địa phương ở Lyon, Pháp. Năm 1921, ông nhập ngũ và được gửi đến Strasbourg để học nghề phi công. Năm 1926, ông làm việc cho một công ty vận chuyển bưu phẩm bằng đường hàng không. Những kinh nghiệm và những tai nạn mà ông gặp phải trong khi làm phi công là cảm hứng cho nhiều sáng tác của ông, từ tác phẩm đầu tay "Người phi công"(L'aviateur, 1926) đến "Chuyến thư miền Nam"(Courrier Sub, 1929), "Bay đêm"(Vol de Nuit, 1931) và nhiều tác phẩm khác, đặc biệt là tác phẩm được biết đến nhiều nhất của ông - "Hoàng tử bé"(Le Petit Prince, 1943). Ngày 31 tháng 7 năm 1944, ông lái máy bay đi làm nhiệm vụ, cất cánh từ đảo Corse của Pháp và không bao giờ trở về nữa.

combo sách đất nước gấm hoa - atlas việt nam + lịch sử việt nam bằng hình (bộ 2 cuốn)

combo sách đất nước gấm hoa - atlas việt nam + lịch sử việt nam bằng hình (bộ 2 cuốn)

Combo Sách Đất Nước Gấm Hoa - Atlas Việt Nam + Lịch Sử Việt Nam Bằng Hình (Bộ 2 Cuốn)

1. Đất Nước Gấm Hoa - Atlas Việt Nam

Việt Nam chúng ta kết tinh của lịch sử hào hùng, thiên nhiên tươi đẹp cùng sức sáng tạo vô biến của con người và giờ đây chúng ta đang có ĐẤT NƯỚC GẤM HOA

Việt Nam là một đất nước xinh đẹp với nhiều vùng văn hóa khác nhau. Với mong muốn mang đến nhũng kiến thức về địa lí, lịch sử, văn hóa và con người một cách dễ nhớ và gần gũi, “Đất nước gấm hoa” giúp bạn đọc nhiều độ tuổi có cái nhìn thật cụ thể và sống động về 63 tỉnh thành trên dải đất hình chữ S của chúng ta.

LỜI GIỚI THIỆU

“Quê nhà mình ở đâu trên bản đồ Việt Nam?

Nơi mình sinh ra và lớn lên có điều gì đặc biệt?

Bạn biết không, đất nước của chúng mình đẹp lắm. Từ những dòng thác tung bọt trắng xóa vùng Tây Bắc đến dòng Cửu Long chở nặng phù sa miền Tây Nam Bộ, từ núi rừng bao la nơi sinh sống của nhiều loài động vật quí hiếm đến vùng hải đảo nơi có những giàn khoan tung bay lá cờ đỏ sao vàng, từ những miền đất cổ kính với bề dày lịch sử đến các thành phố trẻ trung tràn đầy sức sống… tất cả hội tụ trên dải đất hình chữ S tươi đẹp, như một di sản tuyệt vời qua hàng ngàn năm dựng nước và giữ nước mà giờ đây cha ông trao lại cho chúng mình. Hành trình đi dọc theo đất nước từ Bắc vào Nam, lên rừng xuống biển cũng là hành trình khám phá nền văn hóa đặc sắc và đa dạng của cộng đồng 54 dân tộc anh em.

Dù chúng mình đang ở nơi đâu trên dải đất hình chữ S, thì bạn và tôi luôn hiểu rằng con đường mình đang đi, món ăn mình đang thưởng thức, công trình mình đang chiêm ngưỡng đều mang theo dấu ấn của lịch sử, của tinh hoa văn hóa đúc kết từ bao đời. 63 tỉnh thành là 63 vùng đất với vị trí địa lí khác nhau, địa hình, dân tộc, bản sắc văn hóa vì thế cũng chứa đựng những dấu ấn riêng. Tất cả tạo nên những hoa văn đặc sắc, vừa khác biệt, vừa hòa quyện vào nhau, tạo nên vẻ đẹp lung linh của đất nước gấm hoa.

Với mong muốn mang đến một quyển sách chứa đựng kiến thức về địa lí, lịch sử, văn hóa, con người thật gần gũi đến bạn đọc nhiều độ tuổi, đặc biệt mong muốn các bạn học sinh có cái nhìn cụ thể và sống động về mỗi vùng đất, mỗi tỉnh thành trên bản đồ Việt Nam, ê kíp thực hiện đã dành tất cả tâm huyết cho quyển Atlas này. Trong từng dòng thông tin, từng hình vẽ, từng mảng màu đều thấm đượm tình yêu đất nước và niềm tự hào là người con của quê hương xứ sở. ĐẤT NƯỚC GẤM HOA – ATLAS VIỆT NAM, cuộc hành trình khám phá 63 bản đồ tỉnh thành đã ra đời với thật nhiều cảm xúc như thế.

Nhóm tác giả rất mong nhận được sự đóng góp ý kiến từ bạn đọc để nội dung quyển sách được hoàn thiện hơn nữa.

Còn bây giờ, chuyến tàu xuyên suốt dải đất hình chữ S sắp sửa khởi hành. Mời bạn sẵn sàng cho kì du lịch thú vị nhất để khám phá đất nước Việt Nam tươi đẹp. Bắt đầu nào!”

Về tác giả

VÕ THỊ MAI CHI

Tác giả cho thiếu nhi, cộng tác viên thường xuyên với báo Nhi Đồng, Khăn Quàng Đỏ, Rùa Vàng, Ngôi Sao Nhỏ... Các sách đã xuất bản: Tủ sách Kỹ năng chăm sóc bé: Khi con giận dỗi, Anh em, Giấc ngủ, Phép màu “tự đứng lên”, Nhà sáng chế tí hon…

HỒ QUỐC CƯỜNG

Họa sĩ tự do, đam mê vẽ truyện tranh. Từng tham gia đạp xe Xuyên Việt năm 2010 trong vòng 28 ngày vì... ham vui!!

2. Lịch Sử Việt Nam Bằng Hình

Lịch sử Việt Nam bằng hình phác họa bức chân dung toàn cảnh về quá trình dựng nước và giữ nước, xuyên suốt từ thời xuất hiện các cư dân cổ xưa đầu tiên trên lãnh thổ cho đến khi hình thành một quốc gia hiện đại như ngày nay. Cuốn sách cũng trình hiện các lớp văn hóa của Việt Nam, được khơi nguồn từ buổi sơ khai đồ đá, đồ kim khí đến lúc định hình bản sắc riêng rực rỡ vào thời Lý - Trần, và không ngừng được bồi đắp, sản sinh vào những giai đoạn tiếp theo. Những trận đánh vang danh, những danh nhân nổi tiếng cũng được giới thiệu trong sách, qua đó lý giải nhiều bước ngoặt quan trọng của dòng chảy lịch sử nước nhà.

Bên cạnh lịch sử Việt Nam, cuối mỗi phần có thêm bài khái quát vắn tắt tình hình Trung Quốc và phương Tây ứng với từng giai đoạn lịch sử trong nước. Dựa vào đó, bạn đọc có thể nhìn rộng ra khung cảnh thế giới đương thời và hiểu biết thấu đáo hơn về lịch sử nước nhà.

Cuốn sách được bố cục thành 14 phần chính:

Phần 1: Tiền sử và truyền thuyết

Phần 2: Chống Bắc thuộc

Phần 3: Nhà Ngô – Đinh – Tiền Lê

Phần 4: Nhà Lý

Phần 5: Nhà Trần

Phần 6: Nhà Hồ và thời thuộc Minh

Phần 7: Nhà Hậu Lê (thời Lê sơ)

Phần 8: Nhà Mạc

Phần 9: Thời Lê Trung hưng và chính quyền chúa Nguyễn

Phần 10: Nhà Tây Sơn

Phần 11: Nhà Nguyễn (Sơ kỳ)

Phần 12: Chống Pháp và Pháp thuộc

Phần 13: Độc lập, thống nhất và phát triển

Phần 14: Nghìn năm văn hiến

MINH HỌA PHONG PHÚ

Chiếm phần giá trị không nhỏ trong Lịch sử Việt Nam bằng hình là kho tư liệu ảnh hiện vật phong phú, đa dạng, ứng với mỗi giai đoạn lịch sử, được sưu tập từ các bảo tàng trong nước, ngoài nước và các bộ sưu tập tư nhân. Các di tích, chùa, đền, tượng đài gắn liền với tên tuổi các danh nhân lịch sử cũng hiện diện trong cuốn sách này dưới dạng ảnh chụp để minh họa cho ngôn từ thêm phần sinh động.

Toàn bộ cuốn sách có gần 2.000 tranh ảnh và bản đồ.

1. Đất Nước Gấm Hoa - Atlas Việt Nam

2. Lịch Sử Việt Nam Bằng Hình - Bìa Cứng - Tặng Kèm 1 Bookmark + 4 Postcard

điên rồ hay thần thánh - ấn bản giới hạn - bìa cứng

điên rồ hay thần thánh - ấn bản giới hạn - bìa cứng

Điên Rồ Hay Thần Thánh

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Nói ví von theo lời nhà phê bình Mérimée, cuộc đời của José Echegaray chính là một vở kịch có ba hồi: Hồi I. Nhà nghiên cứu khoa học; Hồi II. Nhà chính khách; Hồi III. Nhà soạn kịch. Vở kịch cuộc đời ông lúc này mới bắt đầu bước vào màn diễn cao trào. Từ việc tìm tới kịch nghệ như một kế sinh nhai để vượt qua giai đoạn khốn khó trong đời, ông đã lên đến đỉnh cao danh vọng mà có lẽ chính bản thân ông cũng chưa một lần nghĩ tới.

Những tác phẩm đầu tiên chưa mang lại thành công tức thời cho Echegaray. Vở El libro talonario công diễn năm 1874 không để lại dấu ấn trong công chúng, song văn phong đậm nét đặc trưng khiến Echegaray “bại lộ” ngay thân phận kịch tác gia, dẫu đã sử dụng tên giả. Đến tác phẩm tiếp theo trong cùng năm đó, La esposa del vengador (Vợ kẻ báo thù), người ta mới bắt đầu chú ý tới kịch ông viết. Vở La última noche (Đêm sau cuối) cũng được đón nhận tích cực, và đến En el puño de la espada (Chuôi kiếm), không ai có thể phủ nhận tài năng văn chương của Echegaray được nữa. Từ đó ông năng nổ sáng tác, có vở được tán dương nhiều, có vở cũng vấp phải lắm tranh cãi, nhưng cả công chúng lẫn giới phê bình đều nhìn nhận ông đã đứng vào hàng ngũ những kịch tác gia xuất sắc nhất đương thời ở Tây Ban Nha. Năm 1904, Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn học cho José Echegaray vì “nhiều tác phẩm lỗi lạc, mang phong cách riêng hết sức độc đáo, đã làm sống lại truyền thống vĩ đại của kịch nghệ Tây Ban Nha” (cùng với nhà thơ Frédéric Mistral là đồng khôi nguyên nhận giải). Năm ấy Echegaray đã bảy mươi hai tuổi, sức sáng tạo vẫn dồi dào, ông tiếp tục làm việc, nghiên cứu và sáng tác đến tận khi qua đời vào năm 1916.

GIỚI THIỆU TÁC PHẨM:

Sự xuất hiện của Echegaray là chiếc cầu nối cần thiết trong giai đoạn giao thời của sân khấu kịch Tây Ban Nha: ông vừa là người kế thừa chủ nghĩa lãng mạn truyền thống, vừa mở đường cho kịch nghệ hiện đại phát triển. Sự nghiệp sáng tác của ông cũng chia thành hai giai đoạn tương ứng, thời gian đầu vẫn mang nặng cảm hứng lãng mạn, óc tưởng tượng chiếm ưu thế hơn lý trí và sự thật; về sau, ông lại xoay sang viết kịch luân lý, đặt ra những nan đề đạo đức với lời giải không xuất hiện cuối vở diễn mà nằm trong lòng mỗi người xem, sau khi tấm màn sân khấu đã khép.

Những vở kịch kinh điển gắn liền với tên tuổi Echegaray đều thuộc về giai đoạn sáng tác sau này, mà tiêu biểu nhất là Ó locura ó santidad (Điên rồ hay thần thánh), El gran Galeoto (Galeoto vĩ đại) và El hijo de Don Juan (Con của Don Juan). Nhằm giới thiệu đến với độc giả Việt Nam một nền kịch nghệ Tây Ban Nha mà có lẽ ít nhiều vẫn còn khá xa lạ, Đông A đã lựa chọn ba vở này cho tuyển tập kịch José Echegaray phát hành năm 2024, thuộc Tủ sách Trăm năm Nobel. Cả ba tác phẩm đều xoay quanh chủ đề luân lý, khi giá trị đạo đức rơi vào tình thế đấu tranh với lợi ích cá nhân (Điên rồ hay thần thánh), khi con người có cái tâm trong sạch phải đối mặt thử thách là miệng đời vu oan giá họa (Galeoto vĩ đại), khi thứ “vận mệnh” ở hiện tại vốn đã được sắp đặt từ những sai lầm quá khứ, trói buộc người ta trên bước đường không thể tránh khỏi (Con của Don Juan). Những nhân vật trong đó đều có bi kịch của riêng mình, nhưng tựu trung đều là kẻ bị giam hãm trong ngục tù đạo đức xã hội giả tạo và những luật lệ kiềm hãm lòng tốt, sự tử tế đích thực, dẫn đến họ phải đấu tranh nội tâm để giữ lấy lương tri cho mình.

Với giọng dịch của dịch giả Thanh Loan và minh họa bằng nét vẽ mang tính biểu tượng của họa sĩ Tất Sỹ, Đông A hy vọng tuyển tập kịch này có thể mang vị tác gia tài danh Echegaray đến gần với độc giả Việt Nam hơn, và phần nào giúp vén mở bức màn phủ trùm đã che lấp đi ánh sáng rạng ngời của sân khấu kịch Tây Ban Nha một thời vàng son.

nàng mireille - ấn bản giới hạn - bìa cứng

nàng mireille - ấn bản giới hạn - bìa cứng

Nàng Mireille

GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:

Quê hương Frédéric Mistral ở xứ sở Provence, thuộc miền Nam nước Pháp, vùng đất đậm đà khí hậu Địa Trung Hải. Mistral sinh năm 1830 tại ngôi làng Maillane, trong vùng thung lũng sông Rhône. Trong ký ức thanh xuân của Mistral, “ngôi làng Maillane thật xinh đẹp, thật kỳ diệu”, và ông khẳng định “sẽ không bao giờ quên được Maillane”.

Năm 1851, thơ Mistral được in trong một hợp tuyển của văn hào Saint-René Taillandier, nhưng như thế chưa đủ làm điềm báo hiệu cho một tài năng thơ ca sáng giá sắp sửa ra đời. Phải đến đầu năm 1859, khi tác phẩm trường ca Nàng Mireille của Mistral được ấn hành và giới thiệu rộng rãi trước công chúng, không còn nghi ngờ gì nữa, đã có thêm một tên tuổi mới làm rạng rỡ thi đàn nước Pháp. Những tác phẩm ra đời sau đó như thi phẩm Calendau (1867), tập thơ Lis Isclo d’or (Đảo vàng, 1876), truyện thơ Nerto (1884), trường ca Lou pouèmo dóu Rose (Bài ca sông Rhône, 1897) đều được giới chuyên môn đánh giá cao.

Ông được nhận giải thưởng của Viện Hàn lâm Pháp vào năm 1861 cho tác phẩm Nàng Mireille. Ở tuổi 74, Mistral vinh dự được trao giải Nobel Văn chương danh giá. Toàn bộ tiền thưởng được Mistral sử dụng vào việc thành lập Bảo tàng Arlaten, nơi tôn vinh kho tàng văn hóa dân gian Provence. Nhờ vào nỗ lực không mệt mỏi của Frédéric Mistral, ngôn ngữ và văn hóa Provence đã vượt ra ngoài biên giới tự nhiên của mình, tỏa sáng ra các vùng ngoại vi và thu hút mối quan tâm của công chúng thế giới.

GIỚI THIỆU TÁC PHẨM:

Tác phẩm Nàng Mireille được Frédéric Mistral sáng tác dưới dạng trường ca, tên gốc là Mirèio theo ngôn ngữ Occitan. Câu chuyện có chủ đề tương đối quen thuộc: bi kịch tình yêu. Chuyện kể về mối tình đầu của nàng Mireille và chàng thợ đan Vincent. Nàng là con gái của một ông chủ nông trang giàu có, trong khi chàng chỉ là một kẻ khốn khổ si tình. Cả hai phải lòng nhau, khát khao yêu đương bất chấp gia cảnh hai nhà không được môn đăng hộ đối. Khi tình yêu bị cha mẹ ngăn cấm, nàng Mireille đã chọn lựa nghe theo tiếng con tim mách bảo.

Mô típ bi kịch tình yêu không còn xa lạ trong văn học phương Đông lẫn phương Tây. Dù vậy, Nàng Mireille vẫn mang đến sức hút khó cưỡng cho những ai yêu thích văn chương lãng mạn. Những đoạn tình tự của đôi trẻ yêu nhau trong vườn dâu có thể xếp vào hàng tuyệt tác. Người thi sĩ đã lột tả tài tình nét ngây thơ của cô gái xuân thì mới yêu, và khoái cảm mãnh liệt của chàng trai trẻ trúng phải tiếng sét ái tình.

Nhà thơ Mistral đã dày công phác họa cả một bức tranh khung cảnh Provence trù phú làm phông nền cho câu chuyện diễm tình của đôi trẻ Mireille – Vincent. Những nông trang lúa mì rộng lớn vang vang tiếng liềm tiếng hái vào mùa thu hoạch. Những đêm khuya thanh vắng, sương đọng trên lá, ánh trăng soi tỏ một miền. Những mục đồng nằm nghỉ dưới gốc cây sồi bên cạnh đàn cừu cái trầm ngâm tư lự. Những loài cây cỏ thân thuộc của xứ sở Provence, nào bạch dương, nào sếu, nào đậu kim, thiên thảo. Tất cả cảnh vật đều được mô tả sống động như thực.

Trong trường ca Nàng Mireille, tác giả phô diễn bút pháp hết sức linh hoạt. Có đoạn trữ tình nhẹ nhàng sâu lắng, phảng phất Romeo và Juliet của Shakespeare. Có khúc đậm chất sử thi như trong các tác phẩm anh hùng ca của Homère. Lại có đoạn huyền hoặc thần bí tưởng như đang lạc vào Thần khúc của Dante. Mistral khéo léo lồng ghép vào tác phẩm của mình các chất liệu, hình tượng đến từ chuyện kể dân gian Provence, thần thoại Hy Lạp và cả Kinh Thánh Ki-tô giáo, rồi nhào nặn tất cả bằng trí tưởng tượng đáng nể, để viết ra một áng thơ trác tuyệt, trở thành kinh điển trong kho tàng văn học Provence.

Với mong muốn giới thiệu đến độc giả Việt Nam tác phẩm Provence nổi tiếng bậc nhất này, Đông A cho ra đời ấn bản Nàng Mireille nằm trong tủ sách Trăm năm Nobel, do dịch giả Nguyễn Thị Thúy An chuyển ngữ từ bản tiếng Pháp. Ấn bản tiếng Việt Nàng Mireille cố gắng giữ được phần nào sức gợi trong văn chương Mistral, và nỗ lực tìm kiếm điểm giao giữa hai ngôn ngữ, để độc giả có thể vượt qua rào cản văn hóa và trải lòng mình cùng câu chuyện tình yêu bi thiết. Cuốn sách sử dụng minh họa của họa sĩ Frédéric Montenard, theo ấn bản của Dorbon-Ainé Editeur, Paris.

tôn tử binh pháp

tôn tử binh pháp

Tôn Tử Binh Pháp

Tôn Tử nói: "Biết người biết mình, phần thắng sẵn dành; biết đất biết giời, phần thắng vẹn mười."

Tôn Tử binh pháp là một trong những luận thuyết về chiến lược và chiến thuật thành công nhất trong mọi thời đại. Tôn Tử Binh Pháp do Tôn Tử viết vào thế kỉ 6 TCN, từ đó đã được vô số các nhà quân sự và chính trị nghiên cứu và tham khảo, trong đó có cả Napoleon, Montgomery và Mao Trạch Đông.

 Được chia thành mười ba thiên, đề cập đến mọi khía cạnh của chiến tranh, luận thuyết của Tôn Tử đến nay vẫn còn giá trị sâu sắc không kém gì thời xưa. Chiến thuật linh hoạt, khả năng ứng biến nhanh trên chiến trường, cách vận dụng trí tuệ và thấu hiểu tình hình quân địch là những yếu tố cần thiết để dẫn đến thành công. Tôn Tử binh pháp sẽ có ích cho bạn trong mọi cuộc cạnh tranh, dù là ở lĩnh vực kinh doanh, thể thao hay chính trị.

Tôn Tử binh pháp bao gồm các thiên:

Kế sách

Tác chiến

Mưu công

Quân hình

Binh thế

Hư thực

Quân tranh

Cửu biến

Hành quân

Địa hình

Cửu địa

Hỏa công

Dụng gián

Thông tin tác giả:

Tôn Tử (Tôn Vũ) được cho là sống ở nước Ngô vào thế kỉ 6 TCN, cùng thời với Khổng Tử, được vua Ngô dùng làm tướng chỉ huy quân Ngô. Qua các cuộc cầm quân chinh phạt của Tôn Vũ, nước Ngô trở thành một trong những nước hùng mạnh nhất thời Xuân Thu. Tôn Tử binh pháp đã tồn tại hơn 2.500 năm như một cuốn cẩm nang hàng đầu về binh pháp và vẫn còn có sức ảnh hưởng đến tận ngày nay. Ngày nay, cuốn sách cổ này được xem là một cẩm nang của các nhà quân sự, một tác phẩm kinh điển đối với những nhà sử học và một chỉ dẫn đối với những người muốn thành công trong kinh doanh.

phía tây không có gì lạ (tái bản 2022)

phía tây không có gì lạ (tái bản 2022)

Thế chiến thứ nhất nổ ra, những chàng trai đang ngồi trên ghế nhà trường bị chuyển thẳng ra mặt trận. Tại đây sự khốc liệt của chiến tranh đã khiến họ tê dại khi bom đạn không chỉ tước đi những phần cơ thể mà còn cả tâm hồn. Thế nên chưa kịp trưởng thành họ đã trở nên già nua, bởi gần với cái chết hơn là sự sống. Họ cũng chẳng còn tin tưởng ai, chẳng thiết tha điều gì, kể cả ngày trở về.

Cho nên khi tất cả đồng đội cùng trang lứa đã ngã xuống, cái chết đối với những chàng trai ấy là sự giải thoát. Họ nằm xuống nhẹ nhangfm thanh than đến độ tưởng như chẳng hề may may lay động đến thứ gì xung quanh, dù chỉ là một ngọn cỏ. Mặt trận hoàn toàn yên tĩnh, bản báo cáo chiến trường chỉ ghi vẻn vẹn một câu: “Ở phía Tây, không có gì lạ.” Phải, chẳng có gì lạ, chỉ có một người vừa rời khỏi cuộc đời khi độ tuổi mới chớm đôi mươi.

Thông tin tác giả:

Remarque (1898 – 1970) là nhà văn lừng danh người Đức. Ông nổi tiếng với Phía Tây không có gì lạ, một trong những tác phẩm hay nhất về Thế chiến I.Các tác phẩm tiêu biểu khác của ông như Ba người bạn, Khải hoàn môn, Đêm Lisbon…cũng góp phần không nhỏ trong việc khẳng định tài năng và danh tiếng của ông khắp năm châu. Năm 1931, ông được đề cử cả giải Nobel Văn chương và Hòa bình.

Phía Tây không có gì lạ (Im Westen nichts Neues – 1929) là kiệt tác đã đưa ngôi sao Remarque lên bầu trời văn chương. Chỉ trong vòng 18 tháng sau khi ra mắt, cuốn sách đã phát hành được 2,5 triệu bản, được dịch ra 22 ngôn ngữ và sau đó được nhiều lần chuyển thể lên màn ảnh và sân khấu với sự đón nhận nồng nhiệt từ phía công chúng.

nghệ nhân và margarita - ấn bản giới hạn - dương bản - bìa da

nghệ nhân và margarita - ấn bản giới hạn - dương bản - bìa da

Nghệ Nhân Và Margarita - Ấn Bản Giới Hạn - Dương Bản - Bìa Da

Tác phẩm “Nghệ nhân và Margarita” của nhà văn Nga Mikhail Bulgakov lần đầu tiên được xuất bản ở Việt Nam năm 1989, qua bản dịch của dịch giả Đoàn Tử Huyến. Đây là tác phẩm nổi tiếng nhất của Bulgakov, đưa tên tuổi ông vào danh sách những tác gia vĩ đại nhất thế giới. Còn dịch giả Đoàn Tử Huyến thì đánh giá bản dịch tiếng Việt cuốn “Nghệ nhân và Margarita” là “công trình dịch thuật lớn nhất, công phu và tâm đắc nhất” trong sự nghiệp của ông. Cho đến nay, đây vẫn là tác phẩm văn học - công trình dịch thuật được nhiều bạn đọc Việt Nam mến mộ.

Nhân kỷ niệm 130 năm ngày sinh của tác giả Mikhail Bulgakov và tưởng niệm một năm ngày dịch giả Đoàn Tử Huyến rời cõi trần,

“Nghệ nhân và Margarita” là một tác phẩm độc đáo với cốt truyện lồng trong truyện, pha trộn giữa quá khứ và tương lai, giữa hiện thực và huyễn tưởng, giữa trào lộng và bi tráng, trong đó 2 nhân vật chính là Nghệ nhân và nàng Margarita được tác giả xây dựng công phu và đầy tính chất biểu tượng.

Để tôn vinh tác phẩm, 1200 bản giới hạn có bìa được thiết kế chia 2 màu: bản màu trắng (dương bản) và bản màu đen (âm bản), như chính tác phẩm là tiểu thuyết lồng trong tiểu thuyết, hai cuốn sách trong một, là sự pha trộn giữa cổ xưa và hiện đại, cũ và mới, tốt và xấu…

1. Bìa sách được bọc bằng da nhân tạo (bonded leather) nhập khẩu trực tiếp từ nhà sản xuất tại Mỹ, có gốc da thật, với các sợi da được bảo vệ bằng lớp sơn phủ gốc nước, ép vân nổi sắc nét, cho hình thức đẹp và bền với thời gian. Đây là dòng da được sản xuất trong điều kiện đảm bảo các yếu tố bảo vệ môi trường, và được sử dụng nhiều cho việc bọc bìa sách Kinh Thánh cùng nhiều loại sản phẩm khác.

2. Ruột sách in trên giấy GV76-BB định lượng 100 gsm, khổ 16 cm x 24 cm, in 2 màu bằng công nghệ mực vi sinh.

3. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng.

4. Sách có hộp đựng bằng carton, hoa văn trang trí in thủy ấn. Viền hộp bằng da đồng màu với sách.

thống khổ và phiêu linh - ấn bản giới hạn - bìa da

thống khổ và phiêu linh - ấn bản giới hạn - bìa da

Thống Khổ Và Phiêu Linh - Ấn Bản Giới Hạn - Bìa Da

I. GIỚI THIỆU TÁC PHẨM:

Tác phẩm Thống Khổ Và Phiêu Linh dựng lại cuộc đời và sự nghiệp kì vĩ của bậc thầy Michelangelo. Để viết ra cuốn tiểu thuyết tiểu sử này, Irving Stone đã dành ra bốn năm để nghiên cứu tư liệu, lại cất công sang tận đất Italy để lần theo dấu tích của “người khổng lồ thời Phục hưng”, thậm chí còn học cả cách tạc tượng cẩm thạch. Công phu nghiên cứu và tài năng văn chương của Irving Stone đã giúp tác phẩm nhận được sự tưởng thưởng xứng đáng. Chỉ trong vòng hai năm sau ngày sách ra mắt, Thống khổ và phiêu linh đã phát hành được hàng triệu cuốn, và nhanh chóng được chuyển thể thành phiên bản điện ảnh, khiến cho tác phẩm trở thành tiểu thuyết thành công nhất của Irving Stone. Ngoài việc lột tả sâu sắc những mảng sáng lẫn mảng tối trong cuộc đời nhiều thăng trầm, đầy vinh quang tột bực và cũng không ít bi thương cùng cực của danh họa Michelangelo, tác phẩm đồng thời làm sống dậy những giá trị vượt thời gian của thời đại Phục hưng.

II. QUY CÁCH ẤN PHẨM:

1. 365 bản giới hạn, đánh số từ TKPL 001 đến TKPL 365 phát hành tới bạn đọc. Mỗi bản được phát hành đều là duy nhất.

2. Bìa sách được bọc bằng da nhân tạo (bonded leather) nhập khẩu trực tiếp từ nhà sản xuất tại Mỹ, có gốc da thật, với các sợi da được bảo vệ bằng lớp sơn phủ gốc nước, ép vân nổi sắc nét, cho hình thức đẹp và bền với thời gian. Đây là dòng da được sản xuất trong điều kiện đảm bảo các yếu tố bảo vệ môi trường, và được sử dụng nhiều cho việc bọc bìa sách Kinh Thánh cùng nhiều loại sản phẩm khác.

3. Sách dày 980 trang, khổ 16 x 24 cm. Ruột in bằng công nghệ mực vi sinh trên giấy GI76-BB định lượng 100 gsm.

4. Mạ cạnh sách bằng nhũ vàng, đóng dấu đỏ của Đông A, có Ex-Libris - dấu sở hữu sách.

5. Sách có hộp đựng bằng carton, hoa văn trang trí in thủy ấn.

Tải Sách là website thư viên sách chia sẻ tài liệu sách với nhiều định dạng pdf/epub/mobi/prc/azw3 được tổng hợp mới nhất. Bạn có thể đọc online hoặc download về các thiết bị di động, máy tính, máy đọc sách để trải nghiệm.

Liên Hệ